Без веры - Карин Слотер Страница 76
Без веры - Карин Слотер читать онлайн бесплатно
Толливер так и строчил в блокноте.
— Я думал, Коул Коннолли тоже приедет.
— Прошу прощения, но Коул ничего мне не говорил. Он будет на траурной мессе, а потом я пришлю его сюда.
— Похороны не устраиваете? — не поднимая головы, спросил начальник полиции.
— К сожалению, тело кремировали, поэтому родственники просто соберутся, чтобы вспомнить Эбигейл. Пышных церемоний в нашей семье не любят.
— Чужих не зовете? — закончив писать, спросил Джеффри.
— Ну, это будет, скорее, не служба, а семейное собрание. Послушайте…
Вырвав из блокнота листок, Толливер протянул его Марку:
— Постараемся долго вас не задерживать.
Не скрывая любопытства, Уорд пожирал глазами записку.
— Спасибо за понимание. — Он откинулся на спинку стула. — Пол был против этой затеи, но мне всегда казалось, что полиции нужно помогать.
— Марк, — усаживаясь за стол, заговорил Джеффри, — надеюсь, наше присутствие не помешает?
— Ну… — неуверенно начал Маккаллум.
По инструкции ему следовало находиться наедине с испытуемым, но ведь результаты тестирования судом не рассматривались, да и Уорда еще не арестовали. Лене казалось, что главная задача детекторов — напугать человека до полусмерти. Она ничуть не удивилась бы, окажись внутри хитроумной машины колесики, которые крутят дрессированные мыши.
— Конечно, никаких проблем. — Поколдовав над какими-то датчиками, специалист снял колпачок со своей ручки. — Преподобный Уорд, вы готовы?
— Пожалуйста, зовите меня Львом.
— Договорились. — Рядом с аппаратом перед Марком лежал незаметный Уорду блокнот. Раскрыв его, молодой человек спрятал в карман записку Джеффри. — Напоминаю, по возможности нужно отвечать «да» или «нет». На этом этапе развернутые объяснения не требуются. Их вы сможете чуть позже дать инспектору Толливеру, а машина воспринимает только «да» и «нет».
Лев глянул на манжетку для измерения кровяного давления.
— Да, понимаю.
Маккаллум нажал на рычажок, и из аппарата медленно поползла бумажная лента.
— Постарайтесь расслабиться и смотрите прямо перед собой.
— Хорошо, — сказал Лев, и цветные иголочки на ленте сдвинулись с места.
Спокойным, лишенным эмоций голосом Марк зачитал первый вопрос:
— Вас зовут Томас Левитикус Уорд?
— Да.
Марк сделал в блокноте отметку.
— Вы живете в доме номер шестьдесят три по Плимут-роуд? — Да.
Очередная отметка в блокноте.
— Вам сорок восемь лет?
— Да.
Отметка.
— У вас есть сын по имени Иезекииль?
— Да.
— Вы вдовец?
— Да.
Вопросы касались различных деталей биографии Льва, чтобы создать базовую линию правдивых ответов. Лена понятия не имела, почему иголки вдруг начинают подскакивать, а отметки Марка казались сущими иероглифами. Незаметно для себя детектив перестала слушать и сосредоточилась, лишь когда речь зашла о более важных вещах.
Голос Маккаллума по-прежнему звучал монотонно и безразлично, будто он до сих пор расспрашивал Льва о школе и университете.
— На вашей памяти кто-нибудь интересовался ею как женщиной?
— Нет.
— В окружении вашей племянницы Эбигейл был человек, который мог таить на нее злобу?
— Нет.
— Она когда-нибудь интересовалась неподходящим для нее человеком?
— Нет.
— Вы убили Эбигейл?
— Нет.
— Вы когда-нибудь злились на свою племянницу?
— Да.
— Били?
— Однажды по попе. То есть да. — Лев нервно улыбнулся. — Простите…
Марк не обратил на заминку ни малейшего внимания.
— Вы убили Эбигейл?
— Нет.
— Вы вступали с ней в половую связь?
— Нет.
— А в другую связь непристойного характера?
— Нет.
— Вы знаете человека по имени Дейл Стэнли?
— Да. — В голосе Уорда мелькнуло удивление.
— Вы когда-нибудь заходили в его гараж?
— Да.
— У вас есть брат по имени Пол Уорд?
— Да.
— А другие братья?
— Нет.
— Знаете, где находится ваша племянница Ребекка Беннетт?
Лев удивленно взглянул на Джеффри.
— Знаете где находится ваша племянница Ребекка Беннетт?
Глядя прямо перед собой, Уорд твердо ответил:
— Нет.
— Вы что-нибудь забирали из гаража Дейла Стэнли?
— Нет.
— Это вы закопали Эбигейл в лесу?
— Нет.
— Знаете кого-нибудь, кто мог таить злобу на вашу племянницу?
— Нет.
— Вы когда-нибудь были в «Розовой киске»?
Уорд удивленно поднял брови.
— Нет.
— Вы считали племянницу сексуально привлекательной?
— Да, но… — неуверенно начал он.
— Да или нет? — перебил Марк.
Впервые с начала теста Лев потерял самообладание и раздосадованно, будто стыдясь своих слов, покачал головой.
— Мне нужно объясниться, — посмотрев на Джеффри, пробормотал он. — Можно сделать паузу? — Не дождавшись ответа, мужчина стал сдирать с пальцев датчики.
— Давайте помогу, — предложил Марк, явно стараясь защитить свое оборудование.
— Извините меня… Просто… Это уже слишком!
По сигналу начальника полиции Маккаллум помог Льву отцепить провода.
— Я же стараюсь быть честным… Боже милостивый, какая ерунда!
Марк закрыл блокнот.
— Вернемся буквально через секунду, — пообещал Толливер. Посторонившись, чтобы пропустить шефа, Лена села на его место. Джеффри с Марком вышли в коридор.
— Я бы никогда не причинил вреда Эбби! — повторял Лев. — Какая чушь! Какая отвратительная чушь!
— Не волнуйтесь. — Детектив Адамс откинулась на спинку стула, искренне надеясь, что вид у нее не слишком самодовольный.
Интуиция подсказывала: дядя Эбби как-то замешан в ее смерти и Джеффри обязательно его расколет, вопрос только — когда?..
Обхватив руками колени, Уорд ссутулился и сидел в такой позе, пока в кабинет не вернулся Толливер. Тут Льва словно прорвало, он заговорил прежде, чем Джеффри устроился на месте Марка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments