Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер Страница 8

Книгу Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Да. Мы даже располагаем некоторой информацией по поводуего махинаций. Я думаю, этого будет достаточно, чтобы начать судебноепреследование. Он живет в районе «Холидэй Апартментс» на Мапл-авеню, 3508,комната 302. Мы посмотрели это местечко. Ничего особенного там нет: лифт даконторка портье в вестибюле. Иногда кто-нибудь дежурит. Думаю, мы сможем тамспокойно появиться без предупреждения. Устроим допрос, добудем признания…

– Годится, – одобрил Мейсон. – Ты где сейчас?

– Я звоню из аптеки на Найнс-энд-Олив. Я уже готов начать. Аможет, взять Деллу Стрит? Вдруг он сделает сенсационное разоблачение.

– Нет, – ответил Мейсон. – Я не хочу ее брать сейчас. Ненужно, чтобы она видела, какими путями мы добиваемся своего. Я позвоню ей сам.

– Тогда мы с тобой встречаемся здесь? – спросил Пол Дрейк.

– Да, оставайся там. Я буду через десять-пятнадцать минут,может, чуть раньше.

Мейсон положил трубку, поразмышлял мгновение и направился вприемную. Брэдбери оторвался от журнала:

– Мне придется вас долго ждать?

– Не очень… Я смотрю, Делла Стрит еще не пришла?

– Может, я смогу чем-то помочь? Знаете, я…

Вдруг с испуганным лицом, широко раскрыв глаза, он уставилсяна Перри Мейсона.

– Что такое? – спросил адвокат.

– Газеты!.. Черт возьми, я забыл газеты…

Перри Мейсон медленно покачал головой:

– Ладно. Конечно, подборка местных газет важна, ночас-полтора роли не играет. Сколько нужно времени, чтобы забрать их?

– Минут тридцать. – Брэдбери посмотрел на часы. – Пятнадцатьминут на такси туда и обратно. Я помню, что оставил их на диване…

– Они во что-нибудь завернуты?

– Нет, я просто свернул их в рулон и перевязал веревочкой…

– Никогда так не делайте, – с упреком произнес Мейсон. –Если хотите нажать на прохиндея, должны беречь любую улику. Если бы Пэттонузнал о подборке газетных материалов против себя, то наверняка украл бы их. Яхочу разложить газеты на столе перед мошенником, чтобы он понял, против чегопошел… Быстрее отправляйтесь за ними!

Брэдбери откинул журнал, и в этот момент вошла Делла Стрит.

– Я опоздала?

– Нет, Делла, я как раз ухожу. – Увидев, что она посмотрелана Брэдбери, Мейсон добавил: – А мистер Брэдбери сейчас съездит в отель загазетами. Он исчезнет где-то на полчаса или час, но вернется в любом случае. Тыпока будешь здесь, приготовь чистые блокноты и карандаши. Мистер Брэдберипридет сюда и будет дожидаться инструкций.

– Мистер Мейсон, вы собираетесь куда-то ехать? – нетерпеливоспросил Брэдбери.

– Возможно.

– Послушайте, как только я доберусь до отеля, сразу жепозвоню сюда. Если вы что-нибудь разузнаете, пожалуйста, передайте этосекретарю для меня.

– Ладно, – сказал Мейсон, незаметно подмигивая Делле Стрит.– Может, мне понадобится, чтобы вы меня встретили. – Он повернулся к Делле: –Все, я пошел.

– Кстати, – остановил его Брэдбери, – хочу задать вам одинвопрос.

Перри Мейсон раздраженно обернулся.

– Доктор Дорэй вам звонил? – быстро спросил Брэдбери.

– Да. Ну и что?

– Вы не приняли от него никаких предложений?

– Разумеется, нет. Я ведь уже связан с вами… Да я при любыхобстоятельствах не собирался…

– Потому что без моего согласия? – важно спросил Брэдбери.

Мейсон кивнул, пряча свои насмешливые серые глаза.

– А почему, собственно? – спросил он, якобы недоумевая.

– Хочу предупредить вас, – таинственно продолжал Брэдбери. –Этот Дорэй – довольно своеобразный тип… Если отыщете Маджери Клун, не извещайтеего и уж ни при каких обстоятельствах не дайте Дорэю узнать о Пэттоне, когда выего найдете!

– Почему? – наивно спросил Мейсон. – Боитесь, что Дорэйспособен на нечто ужасное?

– Я целиком и полностью в этом убежден. Мне кое-что в своевремя довелось от него узнать…

– Ну хорошо, – сказал Мейсон. – Вам особенно некуда спешить,Брэдбери. В любом случае у вас есть полчаса, а я свяжусь с конторой и выйду свами на связь.

Он прикрыл за собой дверь и вышел в коридор, оставивБрэдбери, который наклонился над Деллой Стрит, предлагая ей сигарету и явнопроявляя к ней огромный интерес.

Глава 5

Перри Мейсон оставил такси на Найнс-энд-Олив.

– Пообретайтесь где-нибудь здесь поблизости, я скоровернусь, – предупредил он шофера.

Перейдя улицу к аптеке, адвокат увидел Пола Дрейка, которыйкурил, облокотясь на стойку с газированной водой.

– Слишком долго ты добираешься…

– В конторе был Брэдбери. Рвался многое порассказать оДорэе…

– Да?

– А потом он предлагал Делле Стрит сигарету. Ты бы видел,как он это делал…

Мужчины переглянулись и рассмеялись.

– Не знаю, как ты, – разоткровенничался Пол Дрейк, – но я нечувствую, что он покоритель женских сердец. Я бы сказал даже, он заблуждается,воображая себя донжуаном кловердальского захолустья… Ты заметил, как онразбежался к Мэйми?..

Мейсон кратко кивнул.

– Но, с другой стороны, – рассудительно продолжал Пол Дрейк,– ты не можешь его в этом винить. Он просто холостяк с кучей денег. Видел, какон наряжается? Наверняка галстук стоит больше пяти долларов. А его сшитый назаказ костюм – великолепная работа. И оттенок-то выбрал со вкусом. Также иноски, ботинки, галстук, рубашка – все в сочетании…

Перри Мейсон с отвращением перебил его:

– Забудь-ка об этом, старина, давай к делу. Что с Пэттоном?

– Я тебе все сказал по телефону.

– Ладно. Ты на машине?

– Да.

– Итак, ты едешь в «Холидэй Апартментс» на своей машине. А яна такси. Подъедешь после меня минут через пять. Войдешь быстро, без стука. Яустрою, чтобы дверь была открыта.

– И потом? – поинтересовался Пол Дрейк.

– Ты продолжишь мою игру. Он или испугается, или будетвозмущаться, одно из двух. Когда откроешь дверь – увидишь. Ты можешь разыграть,будто ничего общего не имеешь со мной. Ну, придумай что-нибудь… Брэдбери долженпоявиться в конторе с газетами через полчаса. Мы скажем Пэттону, что частьподписных листов он пустил через почту и таким образом использовал частнуюкорреспонденцию ничего не подозревающих обывателей в своих корыстных целях…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.