Удивительная женщина - Нора Робертс Страница 9

Книгу Удивительная женщина - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Удивительная женщина - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Удивительная женщина - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Кажется, дождь ослабевает, — заметила она, пододвигая тарелку Дилану.

— Похоже, — согласился он, — но, думаю, сырость продержится еще несколько дней.

— Да уж, грязи по самые лодыжки! — Эбби дула на чили в тарелке Криса, чтобы остудить его. — Если вы любите прогулки на свежем воздухе, надеюсь, у вас с собой есть подходящая обувь, кроме теннисных туфель?

— После обеда я обязательно пройдусь. — Дилан попробовал чили. Или он был ужасно голоден, или блюдо ему понравилось, но он ел с аппетитом. — Мальчики сказали мне, что у вас есть лошади, это правда?

— Да, мы разводим морганов. Возьми салфетку, Крис!

— Разводите? — Дилану каким-то чудом удалось не забрызгаться соусом, когда Крис задел его тарелку. — Я и не знал, что вы занимаетесь этим бизнесом.

— К сожалению, им занимаются немногие. — Она улыбнулась и потрепала Бена за ухо. — Но будут. Вы что-нибудь знаете о лошадях?

— У него был шатун, — встрял в разговор Крис.

— Теннессийская прогулочная лошадь. — Бен сделал большие глаза и собирался вытереть рот рукавом, но встретил предостерегающий взгляд матери. — Он говорит, что она была очень умная.

— Да что вы?

— Я вырос на ферме в Джерси.

— Тогда глупо становиться писателем, — заметил Бен, царапая дно своей тарелки. — Наверное, скучно, как все время быть в школе.

— Некоторым нравится работать головой. Еще, мистер Кросби?

— Немного. — Он взял еще порцию. Хотя Дилан не отличался разговорчивостью, предпочитая слушать, он решил, что должен оправдать перед мальчиками свою профессию. — Знаете, когда я пишу, мне приходится много путешествовать и встречаться с большим количеством людей.

— Это замечательно. — Бен водил вилкой по дну своей тарелки. — Я тоже буду путешествовать. Когда я вырасту, то стану космическим разбойником.

— Интересный выбор, — заметил Дилан.

— Тогда я смогу летать от галактики к галактике и грабить, грабить, грабить.

— Это разбой, — закончила за него Эбби. — Бен обожает преступления. Я уже начала копить деньги на залог.

— Это лучше, чем Крис. Он хочет быть мусорщиком.

— Уже не хочу. — Глаза Криса горели, когда он поглощал последнюю ложку чили.

— Не говори с набитым ртом, дорогой. — Эбби в знак напоминания поставила перед Беном молоко. — В прошлом году мы гостили у Мадди в Нью-Йорке. Криса привели в восторг мусорные грузовики.

— Тупица. — Бен презрительно посмотрел на брата. — Вот тупица!

— Бен, разве не твоя очередь мыть посуду?

— Ну, мам!

— Мы же договорились. Я готовлю, а вы, ребята, занимаетесь посудой.

Сначала он надулся, но потом его глаза озорно сверкнули.

— Теперь здесь живет он! — Бен кивком показал на Дилана. — У него тоже должна быть своя очередь!

«Ну почему Бен рассуждает логически только тогда, когда это в его пользу?» — подумала Эбби.

— Бен, мистер Кросби наш гость. И вообще…

— А малыш в чем-то прав, — осторожно заметил Дилан, но тут же был награжден одобрительной улыбкой Бена. — Поскольку я некоторое время буду здесь жить, самое меньшее, что я могу сделать, — это следовать правилам дома.

— Мистер Кросби, не надо потакать этим чудищам. Бен с удовольствием вымоет посуду.

— Не буду, — пробормотал Бен.

— Знаешь, когда тебя накормили вкусным обедом, самое меньшее, чем ты можешь отблагодарить хозяйку, — это взяться за дело и убрать со стола. — Дилан увидел, что Бен повесил голову. — А завтра будет твоя очередь.

— А не врете?

— Честное слово.

— Прекрасно. Идем, Крис!

— Сначала сделай уроки, — закончила Эбби. Она наблюдала, как Бен то открывает, то закрывает рот. У него хватило ума не спугнуть свое счастье. — Потом можешь посмотреть телевизор.

Братья с топотом побежали по коридору, затем звук их шагов раздался по лестнице.

— Вот беспардонные мальчишки, — пробормотала она. — Полагаю, мне следует еще раз извиниться за их дурные манеры.

— Не волнуйтесь. Когда-то я и сам был ребенком.

— Наверное. — Опершись локтями на стойку, Эбби положила подбородок на руки и посмотрела на него. — Некоторых людей трудно представить маленькими и уязвимыми. Хотите что-нибудь еще, мистер Кросби?

— У ваших ребят не возникло трудностей с моим именем. Мы сейчас вместе пообедали, нам предстоит еще несколько недель провести вместе. Почему бы нам не отбросить излишний официоз, Абигайль?

— Эбби, — машинально поправила она.

— Эбби! — Ему нравилось это симпатичное, старомодное имя. — Это вам идет больше.

— Дилан — необычное имя.

— Отец хотел дать мне имя посолиднее, вроде Джона. Но мама была более романтичной и более упрямой.

Он снова устремил на нее холодный, немигающий взгляд, по которому она сразу догадалась, что он собирается что-то спросить.

— Мои родители всегда предпочитали все необычное, — начала она, слезая с табуретки, чтобы убрать со стола.

— Сегодня это моя работа!

Эбби продолжала убирать со стола.

— Уверена, что вы заслужили неоплатную благодарность Бена за освобождение от мытья посуды! Но вы не должны чувствовать себя обязанным. — Она повернулась с грудой тарелок и чуть не натолкнулась на него.

— Дело делом, — очень спокойно произнес Дилан, отбирая у нее горку салатниц. При этом их пальцы соприкоснулись, и Эбби, отдернув руки, чуть не уронила остальную посуду на пол. — Вы немного нервничаете? — спросил Дилан. — Я заметил, как во время обеда вы все время наблюдали за лицами своих мальчиков.

— Просто я не привыкла к присутствию посторонних на своей кухне! — Слабое оправдание прозвучало фальшиво даже для нее самой. — Сегодня вечером я постараюсь протянуть вам руку помощи и рассказать, как удобно пользоваться посудомоечной машиной!

Эбби собрала со стойки всю грязную посуду и направилась к раковине, высказав Дилану свое компетентное мнение по поводу обычных хозяйственных работ:

— Смешно, что мальчишки так упорно стараются увильнуть от мытья посуды. Ведь им нужно только перетащить грязную посуду к машине!

— Мы могли бы распределить хозяйственные обязанности. Например, раз в неделю я мог бы готовить обед, а вы убирать!

Эбби, склонившаяся над посудомоечной машиной, выпрямилась и уставилась на него:

— Вы умеете готовить?

— Удивлены?

Эбби понимала, что ведет себя глупо, но ни один мужчина в ее жизни не мог отличить одну сторону плиты от другой! Для ее отца варка яйца вкрутую на электрической плитке в мотеле была сущим наказанием.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.