Тупиковое звено - Полина Дельвиг Страница 9
Тупиковое звено - Полина Дельвиг читать онлайн бесплатно
Не видать конца, ни края,
Только синь сосет глаза…»
Даша обомлела. А месье Кервель, не давая опомниться, схватил ее руку и крепко сжал.
— Дорогая, если бы вы знали, как я вам благодарен за то, что вы согласились помочь! Маман за последние два месяца потеряла всякий покой. А в ее возрасте это так вредно! Ведь правда?
Даша не была в этом уверена. Скорее всего, в девяносто лет уже все одинаково вредно или одинаково безразлично. Но не спорить же с сумасшедшим!
— Да, да, разумеется… — пробормотала она. Филипп воодушевился еще больше.
— Душечка, я вас умоляю, я припадаю к вашим ногам — выполните ее последнюю волю, разыщите всех потомков ее брата. Вам это непременно зачтется. — Он указал изящным перстом на розовый потолок в розовых пузатых ангелах.
Даша отвела глаза. Человек, с такой настойчивостью желающий расстаться с несколькими миллионами, безусловно, заслуживал уважение, не взирая на цвет волос и панталон.
— Я знаю, маман немножко скупа, — тут месье Кервель улыбнулся улыбкой человека, понимающего и прощающего слабости близких. — Конечно, за такую сложную, а возможно, и небезопасную работу полмиллиона маловато, потому не сочтите за обиду и примите от меня еще столько же. Пусть ее душа упокоится с миром. Она, бедняжечка, так настрадалась в своей жизни!
Господи, да он еще собирается потратить на это собственные деньги! Даша испытала сильное желание немедленно отказаться от всего — обирать это инфантильное существо казалось просто аморальным.
Эфемерный Филипп Кервель своей тонкой душой по-своему расценил ее сомнения.
— Милая Ди-ди… Вы разрешите мне вас так называть? Милая Ди-ди пожала плечами. Пока никого из знакомых нет поблизости, ей все равно.
— Вы только не подумайте, что мы хотим вас эксплуатировать. Нет-нет! Просто вы единственная, кому можно доверить столь деликатное поручение. Вы, наверное, догадываетесь, сколько алчных и непорядочных людей могут заинтересоваться этой историей. Ведь речь идет о немалой сумме. Со своей же стороны я готов помогать вам всем, чем возможно. Я готов на это время стать вашим верным помощником, адъютантом.
Даша снова еле удержалась от смеха. Невозможно было и представить, чтобы такое крашеное чучело таскалось по России и сопряженным с ней государствам.
— Что вы, месье Кервель! Вам в Москву никак нельзя. Филипп не обиделся, скорее встревожился:
— Но одной вам тем более опасно! Вы все-таки женщина! Нет, — он покачал головой, — если с вами что-нибудь случится, мне маман никогда не простит. Нет, нет, кто-то должен вас защищать!
Угу. Уж ежели их и прижмут в каком-нибудь темном углу России, то можно дать голову на отсечение, что отбиваться придется именно ей.
— Месье Кервель…
— Зовите меня просто Фи-фи. Проще некуда. Даша слабо улыбнулась.
— Месье… Фи-фи, вы не представляете, насколько сложной, а главное, долгой может оказаться эта работа.
— Долгой?
— Именно. Я училась на историческом факультете и потому имею кое-какое представление об архивах. Это очень долгая и кропотливая работа. Вряд ли она сопряжена с повышенным риском, но с неудобствами — сто процентов.
— Что вы имеете в виду?
— Зимой в России холодно, а архивы занимают довольно просторные помещения, которые сложно хорошо протопить. Вот вы, например, сможете просидеть восемь часов в прохладном помещении без еды и питья? Ресторанов в архивах не предусмотрено. Да и туалеты, скажем прямо, не очень. И кстати, от кого вы там собираетесь меня защищать?
Месье Кервель выглядел огорченным.
— Так, значит, вам моя помощь не понадобится?
— Я пока не знаю. — Даша похлопала его по руке. — На первом этапе, думаю, вряд ли. Но как только начнутся активные действия, — она сделала честное лицо, — я обязательно вам сообщу.
Филипп слегка повеселел.
— Да-да, как только начнутся активные действия, я немедленно прилечу в Москву.
— Договорились. — Даша протянула ладонь. Мягкая теплая ладошка едва сжала ей пальцы.
— А теперь позвольте представить вас маман. Я думаю, она уже проснулась.
Глава 4Комната баронессы Марии Андреевны фон Вельбах ничем не напоминала розовое царство ее пасынка. В полутемном покое прочно обосновались запахи больницы и старости. Мебель, хоть и была крепкой и ухоженной, все же выглядела столь архаичной, что казалось, ее выкопали вместе с динозаврами. Даша робко шагнула через порог.
На высокой, огромной, как сцена, кровати с балдахином возлежала старуха в чепце. Сухая, изуродованная артритом рука, чуть подрагивала поверх одеяла. Даше стало не по себе.
— Подойди ближе… — Голос, шедший из-под чепца, чуть дребезжал, но звучал властно. Чувствовалось, что его обладательница привыкла приказывать.
Даша подошла и, не дожидаясь приглашения, присела на низкий пуфик возле изголовья постели. Ей не хотелось возвышаться над хозяйкой.
— Добрый день, мадам Вельбах.
Старуха с видимым усилием приподняла голову.
— Хорошенькая, в нашу породу… — И добавила что-то по-французски.
Так и не вошедший Филипп кивнул и осторожно прикрыл дверь. Мария Андреевна откинулась на подушку.
— Рыжая, — пробормотала она. — Вельбахи все были рыжими. Зови меня бабушкой. Меня никто так не звал.
Даша смущенно сглотнула.
— Не знаю… Боюсь, мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.
Старуха закаркала, и Даша не сразу поняла, что та смеется.
— Ей время требуется! Да я могу отдать Богу душу в любую секунду! Сказала — зови меня бабушкой, так, значит, не спорь.
— Хорошо… бабушка.
— Так-то лучше. — Больная сморгнула, медленно, словно старая сова. — Почему же сам отец не приехал? Деньги не нужны? Или он думает, что они ему и так достанутся, а на старуху время терять жалко?
— Зачем вы так, бабушка, — Даша обиделась за родителей. — Папа очень хочет вас видеть. И совсем не из-за денег. Он просто не может именно сейчас…
— Какая глупость! Гостья чуть пожала плечом:
— В данный момент он в экспедиции где-то в африканских джунглях. Может пройти не один день, прежде чем он вернется.
— Значит, тебя он прислал вместо себя?
— Ну не совсем вместо себя…
— Да или нет?
— Нет. — Даша выдохнула, как человек, которому уже нечего скрывать. — С отцом я еще не разговаривала, а мама вообще не хотела, чтобы я с вами беседовала о чем-либо, кроме истории семьи. Она полагает все это авантюрой.
— Что-что?
— Поиск наследников.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments