Дело об изумрудах шейха - Джон С. Клэр Страница 12
Дело об изумрудах шейха - Джон С. Клэр читать онлайн бесплатно
Элмо предложил позвонить в полицию. Нет, сказал я, не надо вмешивать полицию.
Лиз хотела, чтобы я позвонил своим родителям.
— Чтобы они рассказали потом мистеру и миссис Терзис? Ни в коем случае. Я не хочу, чтобы они узнали, как мы сами себя закрыли.
— Ты имеешь в виду — как ты закрыл нас, — уточнил Том. — Может, позвонить кому-то из соседей? Кажется, я знаю фамилию леди, что живет напротив. Мы можем просто найти ее по телефонной книге.
— Та же проблема, — возразил я. — Она разболтает. Может, твоей маме, Лиз? Она ведь умеет держать язык за зубами?
Лиз покачала головой.
— Нет, — сказала она. — То есть да, она ничего не расскажет. Но она не подходит. Ее не будет дома до семи вечера. Дела в банке. И отец тоже работает допоздна.
— Я могу позвонить своей маме, — предложил Том. — Она умеет хранить секреты.
У Тома замечательная мама, но его отчим, Брайен Марфи, настоящий зануда. Он преподаватель истории древнего мира в средней школе Рейвен-Хилла, и все мы его знаем. Признаю, оказаться под одной крышей с таким пасынком, как Том, вполне соответствовало моему представлению о преисподней, но жить с таким отчимом, как Брайен, еще хуже.
Иногда мои родители меня достают, поднимая шум по пустякам. Но в основном они со мной считаются и не усложняют мою жизнь. Поэтому сейчас мне снова стало жаль Тома. Он постоянно разыгрывает Брайена и подшучивает над ним. Но не слишком весело жить с таким твердолобым занудой.
— Брайен вернется сегодня только поздно вечером, — широко улыбнулся Том. — Путь свободен. — Он выпятил грудь. — Вот ваш спаситель!
Лиз с Элмо оживились. Я нахмурился. Но хоть какой-то спаситель лучше, чем вообще никакого. Мне, конечно, пришлось согласиться, чтобы он позвонил.
Так что теперь Том стал мистером Великолепным. И начал вести себя в своей типичной манере. Он проследовал через дом обратно на кухню. Потом заявил, что у него все еще болит горло, и потребовал кока-колу из холодильника, чтобы его смягчить.
Я обнаружил, что это не первая банка. Пустая банка уже лежала в мусорном контейнере. Но ничего не сказал, в конце концов мы все взяли по банке. Я подумал, что могу это позволить со спокойной совестью.
Дальше Том добрался до телефона. В доме Терзисов не было ничего обычного. И телефон не составил исключения. Кнопочный номеронабиратель. Совмещенные факс, телефон, компьютер.
Теперь представьте Тома, потянувшегося, чтобы поднять трубку. Естественно, надо быть Томом, чтобы протянуть руку с банкой колы. Естественно, надо быть Томом, чтобы, широко улыбаясь, настолько увлечься игрой на публику и не видеть, что делаешь.
Угадали: банка опрокинулась. Струйка коричневой жидкости потекла в аппарат. Щелчок и запах горения. Том уронил банку и отскочил назад.
— О-ох! — вскричал он, засовывая пальцы в рот. — Меня дернуло током.
Я схватил тряпку из ящика на скамейке и обтер телефон. Потом снял трубку. Даже треска не было.
— Ты устроил короткое замыкание, — заорал я. — Мойстен, ты…
— Глупость выше моего понимания, — пробормотал он. — Техника в этом доме доконает меня. О-о, больно!
Я предоставил Лиз и Элмо осмотреть его руку. На мой взгляд, она выглядела нормально, только немного покраснела. Но мистер Великолепный носился с ней, как будто это была обуглившаяся культя. Я стиснул зубы и отправился искать другой телефон.
В Замке Терзиса их было около полудюжины, но все оказались без признаков жизни, даже в кабинете. Том успешно вывел из строя всю телефонную сеть. Ковыляя мимо одной из ванных комнат наверху, я услышал, что из крана течет вода. Там закрылась Ришель, тихонько напевая. Она явно чувствовала себя как дома.
Я снова поплелся к лестнице. На полпути вниз остановился. Похоже, мои худшие ночные кошмары становились явью. Дом был зловещим местом. С того места, где я стоял, был виден залитый водой мраморный пол в гостиной.
Вышитая подушка миссис Терзис покоилась на дне бассейна с фонтаном. Орхидеи в оранжерее подняли головки, с которых капала вода. На них неожиданно вылили слишком много воды. В кухне, я знал, мусоросборник засорился двумя метрами полосатого шарфа, а телефон захлебнулся кока-колой.
И со всем этим мы оказались заперты.
Я стоял неподвижно, кровь стучала у меня в висках, одновременно дергало ногу.
А потом я услышал, как открылась входная дверь, и замер. Кто-то входил в дом!
Снова щелчок уже закрывшейся двери, и скрип резиновых подошв по мраморному полу, словно осторожно шагал кто-то в кроссовках.
Потом в дверном проеме появилось лицо Санни.
— Санни! — завопил я. — Ты вытащила ключ из двери?
— О, привет, Ник! — ответила Санни, взглянув на меня и отряхивая капли воды со своих волос. — Извини, я опоздала. У меня были занятия по таэквандо. Ты знаешь, что лужайку перед домом совсем затопило? И дорожка под водой. Ты не думаешь…
— Санни! Ты… вытащила… ключ! — прокричал я. Эта девица оглохла?
Санни лучезарно улыбнулась и помахала ключом.
— Ты имеешь в виду этот?
Громадное облегчение. Я медленно преодолел последние ступени, стараясь взять себя в руки.
К тому времени, как я добрался до надеж ной тверди под ногами, Том, Улмо и Лиз через арку толпой вывалились из кухни и похлопывали Санни по спине.
— Ладно, — сказал я им. — Уходим отсюда. Уберем все завтра.
— Только лучше выключить поливалку, — заметила Санни. — Иначе за ночь дом уплывет.
— А почему поливалки до сих пор работают? — спросил я Тома. — Они же должны автоматически выключаться через тридцать минут.
У него был виноватый вид.
Я обвиняюще направил на него палец.
— Ты не следовал инструкции!
— Следовал! — запротестовал он. — То есть почти. Только решил, что последнее время было жарко, лучше поливать девяносто минут, а не тридцать. Я думал…
— Не думай! — разъяренно крикнул я. — Пойди и выключи! Сейчас же!
Том скорчил гримасу и поплелся в сторону кухни, засунув руки в карманы.
Санни отряхнула свой блестящий жакет.
— Я единственная, кому есть из-за чего расстраиваться, — сказала она. — Я промокла насквозь, когда входила.
— Кстати, о промокших насквозь, что-то Ришель не торопится, — заметила Лиз, вылавливая подушку из бассейна. — Что она делает?
— Думаю, принимает ванну, — мрачно ответил я.
— Ванну? — переспросила Санни. — Похоже, вам пришлось попотеть на этой работе.
Мы только обменялись свирепыми взглядами.
— Она там уже целую вечность, — забеспокоилась Лиз, наконец выловив подушку и пристроив ее на бортике бассейна, чтобы стекала вода, сохнуть. — Надеюсь, она чувствует себя хорошо. Она действительно расстроилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments