Философия в будуаре, или Безнравственные наставники - Маркиз Де Сад Страница 5
Философия в будуаре, или Безнравственные наставники - Маркиз Де Сад читать онлайн бесплатно
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Поистине - пора.
ДОЛЬМАНСЕ. - Тогда, мадам, я лягу на канапе, а вы сядьтерядом со мной, возьмите предмет в руки и сами объясните все его особенности нашейюной ученице. (Дольмансе ложится, и госпожа Сент-Анж показывает.)
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Этот скипетр Венеры, что перед твоимиглазами, Эжени, является главным орудием любовных наслаждений: его называютчлен. Нет ни одной части человеческого тела, куда бы его нельзя было ввести.Всегда покорный страстям того, кто им владеет, он иногда располагается здесь(касается пизды Эжени): это обычный путь, наиболее употребительный, но не самыйприятный. В поисках более таинственного храма, именно здесь (она широкораздвигает ягодицы Эжени и указывает на анус) сластолюбец ищет блаженство.
Мы ещё вернёмся к этому наслаждению, самому восхитительномуиз всех. Рот, грудь, подмышки предоставляют ему новые алтари для воскурения егофимиама.
Какое бы место он из всех ни предпочёл, после бурныхдвижений, длящихся несколько мгновений, можно увидеть, как член выбрасываетбелую, вязкую жидкость. Её истечение ввергает мужчину в лихорадку, такуюсильную, что она доставляет ему самые сладкие удовольствия, которые он можетиспытать в жизни.
ЭЖЕНИ. - Как бы я хотела увидеть истечение этой жидкости!
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Для этого я только должна вибрироватьсвоей рукой:
смотри, как он возбуждается по мере того, как я его тру итяну! Движения эти называются онанизм, а развратники употребляют термин дрочка.
ЭЖЕНИ. - Пожалуйста, милая моя подруга! Позволь мнеподрочить этот восхитительный член!
ДОЛЬМАНСЕ. - Осторожнее! Я ведь потом не смогу... нет, немешайте ей, мадам, от её бесхитростности он у меня стоит, как железный.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Ничего хорошего не выйдет из вашеговозбуждения, Дольмансе. Будьте благоразумны: истечение семени ослабит животное,сидящее в вас, и соответственно уменьшится жар ваших рассуждений.
ЭЖЕНИ, ощупывая яйца Дольмансе. - О! как жаль, милая, что тысдерживаешь мои желания!.. Но эти шарики... для чего они? Как они называются?
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Научный термин - гениталии... мужскиегениталии...
Яички - это произведение искусства. Они являются хранилищемплодоносного семени, о котором я только что сказала. Его извержение в утробу,или матку женщины производит человеческие особи но не будем останавливаться наэтих деталях, Эжени, ибо они имеют отношение больше к медицине, чем к разврату.
Красивая девушка должна думать только о ебле, а не о родах.Минуем всё, что связано с тоскливым делом размножения, и с этого момента мыбудем причислять себя главным образом, нет, исключительно к тем развратникам,чья суть чужда размножению.
ЭЖЕНИ. - Но, моя милая подруга, когда этот огромный член,который я едва могу охватить рукой, когда этот член, проникнет, а это возможно,по твоему заверению, в такую крошечную дырочку, как дырочка твоего зада, этодолжно причинять женщине жуткую боль.
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Куда бы он ни проникал, сзади илиспереди, если женщина к этому не привыкла, она всегда страдает. Природе понраву, чтобы мы достигали счастья только через боль но как только боль утихнет,и член окажется, где следует, ничто не может сравниться с наслаждением, котороеиспытываешь от проникновения члена в нашу жопу, оно бесспорно куда сильнеелюбого ощущения от его проникновения в передок. Кроме того, скольких опасностейможет избежать женщина! Меньше риска для здоровья, и никакой опасностизабеременеть. Пока я больше ничего не стану говорить об этом наслаждении нашучитель, Эжени, вскоре глубоко проанализирует его и, сочетая теорию спрактикой, надеюсь, убедит тебя, моя дорогая, что этому наслаждению ты должнаотдать предпочтение.
ДОЛЬМАНСЕ. - Я прошу вас поскорей закончить демонстрацию,мадам, я не могу больше сдерживаться я спущу, несмотря на свои старания, и этотгрозный член лишится своей мощи и не сможет послужить вашему обучению.
ЭЖЕНИ. - Как? Он обессилел бы, если бы потерял семя, окотором ты говоришь, моя дорогая?!.. О! Позволь мне сделать так, чтобы он егопотерял, я хочу посмотреть, что с ним произойдёт... Притом, мне доставило бытакое удовольствие видеть, как оно течёт!
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Нет-нет, Дольмансе, встаньте. Учтите,что это плата за ваши труды, и я вручу вам её, только когда вы её заслужите.
ДОЛЬМАНСЕ. - Пусть будет так. Но чтобы наши речи онаслаждении звучали для Эжени более убедительно, не подрочите ли вы Эженипередо мной - ведь вы не сочтёте это противоречащим нашим урокам наслаждения,которые мы ей даём?
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Нет, конечно и я возьмусь за дело срадостью, потому что это сладострастное занятие только поможет нашим урокам.Ляг на канапе, моя сладкая.
ЭЖЕНИ. - О Боже! Какой восхитительный альков! Но почему такмного зеркал?
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Они на тысячу ладов повторяют позы идвижения любовников и бесконечно умножают наслаждения для тех, кторасполагается на этой оттоманке. Таким образом, всё становится на виду, и ниодна часть тела не может быть скрыта. Эти отражения собираются группами вокруглюбовников и становятся подражателями их удовольствий, и это зрелище опьяняетлюбовников похотью и доводит их до оргазма.
ЭЖЕНИ. - Какое замечательное изобретение!
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Дольмансе, разденьте-ка сами своюжертву.
ДОЛЬМАНСЕ. - Это не составит труда: ведь нужно лишь снятьэтот газ, чтобы обнажить самые соблазнительные прелести. (Он её обнажает, и еговзор прежде всего обращается к её заду.) Итак, я наконец увижу этубожественную, эту бесценную жопу, на которую я возлагаю такие пылкие надежды!..О, Господи!
Какая дородная плоть, как она прохладна, сколькоошеломляющего изящества!..
Более прекрасной я не видывал!
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Негодник! Как эти начальные хвалы выдаюттвои вкусы в наслаждениях!
ДОЛЬМАНСЕ. - Но разве может что-либо в мире с этимсравнится?.. Где может любовь найти лучший алтарь?.. Эжени... божественнаяЭжени, позвольте мне покрыть нежнейшими ласками эту жопу! (Вне себя, он щупаетеё и с восхищением целует.)
Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Остановитесь, распутник!.. Вы забываете,что Эжени принадлежит мне одной. Она будет вашей наградой за уроки, которые онаот вас ждёт, ибо, только преподав ей эти уроки, вы получите её в подарок.Умерьте ваш пыл, а не то вы меня рассердите.
ДОЛЬМАНСЕ. - Плутовка! Да вы просто ревнуете... Хорошо же,дайте мне вашу собственную: я воздам ей подобные почести. (Он приподнимаетсорочку госпожи де Сент-Анж и ласкает её зад.) Ах, мой ангел, как онпрекрасен,...
он тоже восхитителен. Дайте-ка я сравню их... хочупосмотреть, когда они рядышком: это Ганимед возле Венеры! (Осыпает и тот идругой поцелуями.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments