Песнь Сюзанны - Стивен Кинг Страница 10
Песнь Сюзанны - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно
— Что означает Кра-Каммен? — спросил он Кантаба. — Домколоколов?
— Дом духов, — ответил тот, не отрывая глаз от цепочки,которую разматывал. — Оставь меня в покое, Джейк, это тонкая работа.
Джейк не понимал, почему, но подчинился. Роланд, Эдди иКаллагэн стояли в пещере, у самого входа. Джейк присоединился к ним. Хенчек,тем временем, разместил самых пожилых мэнни полукругом за обратной сторонойдвери. Фасад, с иероглифами и хрустальной ручкой оставались без охраны, пока.
Старик вернулся на площадку перед пещерой, короткопереговорил с Кантабом, затем взмахом руки предложил подниматься к пещеремэнни, выстроившимся вдоль тропы. Как только первый из них вошел в пещеру,Хенчек остановил его и шагнул к Роланду. Присел на корточки, взглядом предложилстрелку составить ему компанию.
Пол пещеры покрывала пыль. Она сыпалась со свода, в неепревращались косточки мелких зверьком, которые на свою беду забредали сюда.Ногтем Хенчек нарисовал прямоугольник, не замкнув его в одном узком основании,потом охватывающий его полукруг.
— Дверь, — указал он. — И люди моего кра. Ты меня понимаешь?
Роланд кивнул.
— Ты и твои люди замкнут круг, — он дорисовал недостающийсегмент. — Мальчик силен в прикосновениях, — Хенчек внезапно взглянул наДжейка, и от неожиданности тот даже подпрыгнул.
— Да, — согласился Роланд.
— Мы поставим его прямо перед дверью, но достаточно далеко,чтобы дверь, если она резко откроется, а такое может быть, не разбила емуголову. Ты встанешь там, мальчик?
— Да, если не получу другого указания от тебя или Роланда, —ответил Джек.
— В голове у тебя возникнет ощущение… как всасывание. Несамое приятное, — он помолчал. — Дверь придется открывать дважды.
— Да, — вновь кивнул Роланд. — Дважды.
Эдди знал, что второе с конца открытие двери связано сКелвином Тауэром, но он давно уже потерял всякий интерес к книготорговцу. Нет,трусом Эдди назвать его не мог, но видел в нем только жадность, упрямство иэгоизм, другими словами, образцового жителя Нью-Йорка. А самый последний разэтой дверью воспользовалась Сюзи, и он намеривался проскочить в дверь, кактолько она откроется вновь. Если потом она откроется еще раз, в маленькомгородке штата Мэн, где спрятались от нью-йоркских бандитов Келвин Тауэр и егодруг Эрон Дипно, что ж, будем петь и плясать. Если остальные отправятся туда,пытаясь защитить Тауэра и приобрести право владения на некий пустырь и некуюдикую розу, флаг им в руки. Эдди же главным для себя считал Сюзанну. Всеостальное — вторичным.
Даже Башню.
6
— Кого ты пошлешь через дверь, когда она откроется в первыйраз? — спросил Хенчек.
Роланд обдумывал ответ, рассеянно поглаживая шкаф с книгами,который по настоянию Келвина Тауэра оказался в Пещере двери. В шкафу стоялакнига, которая так расстроила отца Каллагэна. Он не хотел посылать Эдди, понатуре импульсивного, а теперь еще и ослепленного любовью и тревогой, за егоженой. Однако, подчинится ли Эдди, если он прикажет ему отправляться за Тауэроми Дипно. Роланд в этом сильно сомневался. Что означало…
— Стрелок? — подал голос Хенчек.
— Когда дверь откроется в первый раз, через нее пройдем мы сЭдди, — ответил Роланд. — Дверь захлопнется сама?
— Именно захлопнется, — кивнул Хенчек. — Вы должны бытьбыстрее укуса дьявола, а не то вас разрежет пополам, и одна половина останетсяздесь, а остальное — в том месте, куда перенеслась коричневокожая женщина.
— Мы будем быстры, не сомневайся, — заверил его Роланд.
— Ага, постарайтесь, — и опять сверкнули зубы Хенчека. Вулыбке,
(Чего он не говорит? Что-то такое, что знает или толькодумает, что знает?)
Только Роланду так и не удалось подумать о ее сущности.
— На вашем месте я бы оставил оружие здесь, — продолжилХенчек. — Если попытаетесь пронести его с собой, возможно, потеряете.
— Я с пистолетом не расстанусь, — ответил Джейк. — Принесего с той стороны, следовательно, с ним ничего не должно случиться. А если онпотеряется, я найду другой, так или иначе.
— Я думаю, мои тоже попадут на ту сторону двери, — добавилРоланд. Он долго об этом думал и решил, что они с Эдди должны взять с собойбольшие револьверы.
Хенчек пожал плечами, как бы говоря: «Воля ваша».
— А как насчет Ыша? — спросил Эдди.
Глаза Джейка широко раскрылись, челюсть отпала. Роландпонял, что до этого момента мальчик и не думал о своем друге — пересмешнике. Иотметил про себя (не в первый раз), как это легко, забыть о Джоне «Джейке»Чеймберзе самое главное: он еще ребенок.
— Когда мы уходили в Прыжок, Ыш… — начал Джейк.
— Это совсем другое, сладенький, — ответил Эдди, и, услышавлюбимое словечко Сюзанны, соскользнувшее с губ, почувствовал, как сжалосьсердце. Впервые он допустил, что может больше не увидеть ее, как Джейк может неувидеть Ыша после того, как они покинут эту вонючую пещеру.
— Но… — начал Джейк, и Ыш с упреком тявкнул. Джейк слишкомсильно прижал его к себе.
— Мы позаботимся о нем, — раздался мягкий голос Кантаба. —Хорошо позаботимся, будь уверен. Здесь всегда будет человек, до того момента,как ты вернешься за своим другом и оставшимися вещами.
По своей доброте он не мог произнести: «Если когда-нибудьвернешься», но Роланд прочитал эти слова в его глазах.
— Роланд, ты уверен, что я должен… что он не может… нет. Всеясно. Это не Прыжок. Ладно. Нет.
Джейк сунул руки в передний карман пончо, вытащил Ыша,поставил на пыльный пол. Наклонился, уперевшись руками в ноги, чуть повышеколеней. Ыш поднял голову, вытянул шею. Мордочкой практически коснулся лица Джейка.И Роланд увидел нечто удивительное: слезы не только в глазах Джейка, но и Ыша.Ушастик-путаник плакал. Да, такую историю с восторгом приняли бы в салуне,когда время позднее и много выпито, о верном пересмешнике, который плачет,потому что хозяин оставляет его. В такие истории, само собой, не веришь, но неговоришь об этом, чтобы избежать драки (а может, и стрельбы). И однако, вглазах пересмешника стояли слезы, Роланд видел это собственными глазами, отчегои самому хотелось плакать. Ыш вновь просто имитировал Джейка или действительнопонимал, что происходит? Роланд всем сердцем надеялся, что именно первыйвариант соответствует действительности.
— Ыш, ты должен некоторое время побыть с Кантабом. Ты с нимполадишь. Он — славный парень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments