Карбонадо - Тори Снэйк Страница 11

Книгу Карбонадо - Тори Снэйк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Карбонадо - Тори Снэйк читать онлайн бесплатно

Карбонадо - Тори Снэйк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тори Снэйк

Глупая гусыня! Развела истерику на полдня. Подумаешь! Платье испортила.

— Ах, тряпки, — взвизгнула Агата, — да ты знаешь, сколько оно стоит? Вот я выкину все твои ножи! Тогда посмотрим, как можно расстраиваться из-за куска железки!

— Только попробуй! Не смей даже рядом с ними стоять! — что-то яростное клокотало в груди.

Да, да! Вообще тогда все платья порежу! Тут то у меня острые ножницы!

— Хватит! — Руфин стукнул по столу рукой, — Значит так! Сейчас вы живо приводите себя в порядок и едете в торговый квартал. Там вы купите себе по самому красивому платью! Каждая!

Дядя достал коричневый кошель с золотом, украшенный узором, вышитым блестящей желтой нитью. Он приятно звякнул в его руке. Руфин протянул его дочери. Агата прижала кошель к груди. О нет! За что мне такое наказание? Еще пол дня придется провести под завалами батиста и мокрого шелка. Это что мой самый неудачливый день? Не хочу! Не поеду!

— Спасибо, папа. Как скажите, — сестра довольно кивнула и выскользнула с комнаты.

Как скажите! Тьфу! Глупая модная гусыня! Пошла за сестрой и потянулась к ручке двери.

— Аура, задержись, пожалуйста. Присядь. — ткнул он напротив себя.

Я вернулась и плюхнулась в кресло. Руфин тер рыжую бороду рукой. Потом заерзал в своем кожаном кресле и наконец сказал:

— Завтра всем Терн’рекам назначена аудиенция в десять утра. Главный советник Синода хочет побеседовать со всеми вами. Пожалуйста, будь как можно неприметнее. Мы не сможем тебе помочь, если что-то пойдет не так. Твой отец…он дал очень четкие указания по этому поводу.

Другими словами, моя семья сделает вид, что я не существую. А Синод, что захочет, то и будет делать. Прекрасно! Маленькая пешка, в чьей-то большой игре! И пожертвовать ей ничего никому не стоит!

— Не волнуйся, дядя. Меня уже предупредили, — я грустно улыбнулась.

Его густые рыжие брови взлетели. Он смотрел на меня вопросительно. Требуя ответа.

— Гай, — прошептала, — Аквилио.

Руфин поморщился. Семья Аквилио относилась к нашему дому. Но Гай, с его делишками был изгоем. Собственно, его семья отказалась от него. Может поэтому мы так близки?

— Почему ты притягиваешь постоянно неприятности? — фыркнул он, потянулся к графину, в котором плескалась золотистая жидкость. Плеснул себе немного в стакан. Тягучий аромат меда и яблока заполнил комнату. Руфин резко опрокинул стакан. Зрачки его расширились.

Что тут сказать? Ни-че-го! Ну с детства мучаюсь. Первый раз что ли? Вообще пора привыкнуть.

— Я не хочу, чтобы что-то с тобой случилось, — продолжил Руфин. — Но прекрати, милая, водится с этими мерзавцами. Хотя бы ради своей семьи. Разве не ты говорила, что готова ради своего дома на все?

Шестое чувство подсказывало мне, что дело тут не только в Гае. Точно Агата донесла. Ага, никому не скажет она! Как же! Хотя разве не сам дядя рассыпался в благодарностях перед Курцио?

— Говорила.

— Тогда сделай правильные выводы, милая, — его каштановые глаза следили за моей реакцией.

Но я не первый раз разыгрывала покорность.

— Хорошо, Руфин.

Он прищурился. Ни на миг не поверил. Но все же добавил:

— Повеселитесь сегодня. Потому что кто знает, что завтра все нас ждет.

Я задумчиво смотрела на дядю, покусывая губу. У меня вдруг мелькнула мысль. Знает ли он про Карбонадо? Раз кулон принадлежит нашей семьи, должны быть какие-то слухи вокруг него.

— Дядя, а ты знаешь про Карбонадо?

— Что именно, милая? Это камень на твоей шее.

— Я про мир Карбонадо…

— Что нашла где-то ту книжку сказок? В детстве родители рассказывали нам волшебные истории, — он пожал плечами, — про мир теней.

— Я нашла упоминание про него, но не книжку. Может она у тебя есть? Я бы с удовольствием почитала сказки.

— Нет, милая. Она есть в библиотеке твоего отца. Подожди немного. Вернемся — почитаешь.

— А тут может она есть?

— Вряд ли, милая. Это, честно говоря, очень редкое издание. А тут хранятся относительно молодые книги.

Тоже мне королевская библиотека! Ничего нет! Надо узнать хоть что-то про мир серых песков.

— Может быть ты бы мне мог рассказать, что помнишь? Если у тебя есть время, пожалуйста.

Сложила руки ладонь к ладони. Может хоть этот просящий жест поможет. Дядя тяжело вздохнул.

— Милая, это будет очень короткая история. Хотя бы потому, что скоро обед, а после вы едете с Агатой по магазинам. Да и я уже не помню имена богов этой сказки.

— Пусть. Расскажи, что помнишь.

— Ладно. Помню в общих чертах. На заре человечества вместе с нами жили боги. Они жили до тех пор, пока в них верил человек. Когда вера истощалась — бог умирал. Каждый из живущих богов, хотел иметь как можно больше последователей. Ведь они даровали могущественную силу. Однажды одна богиня убила злого бога. Убила, чтобы защитить свою честь. И тогда сторонники злого бога стали ее. Она подумала, что, убивая собратьев сможет стать самой могущественной. Богиня позвала в союзники своих братьев и сестру. На небесах завязалась настоящая война. Тогда Верховный Владыка спустился со своей звезды. Ему надоело смотреть, как его дети убивают друг друга. Поэтому он заточил четырех восставших богов в мир теней. Но не просто заточил, а отобрал у них имя, с которого они черпали силу. С тех пор они скитаются в мире, в котором в них никто не верит. Без силы и без воспоминаний. Без возможности когда-либо умереть. Вот такая история, а теперь нам нужно переодеться к обеду.

— Спасибо, дядя. Занимательно, — задумчиво сказала я. Видимо речь идет о тех четырех богах, имена которых попробуй еще, выговори. Надо бы найти сборник этих сказок. Там должно быть много полезной информации.

После разговора с дядей отправилась в свою комнату. Там меня ждал мой новый наряд из тафты. Вармаг Гес-Тур, которая одевала меня в свою эксклюзивную одежду, только что закончила его и отправила курьером. Ткань загадочно мерцала, играя всеми цветами пурпурного. Облачившись в жакет и бриджи, я поняла, что госпожа Гес-Тур настоящая искусница. Несмотря на обилие рюшек и кружева, наряд получился удобным и легким. Тем не менее он был наполнен женственностью. Я залюбовалась своим отражением. Костюм сидел как влитой. Подчеркивая нежные изгибы и оставляя место для полета фантазии. Завершая мой образ, собрала светлые волосы в пучок, повязала ленту в тон и пошла на королевский обед.

* * *

Экипаж, запряженный меринами, медленно катился по каменной улице. Отвыкла я от лошадей. То ли дело химеры! Быстроногие, выносливые. Но по городу удобнее перемещаться на меринах.

Интересно сколько раз кареты, запряженные химерами, столкнулись бы? Тьфу! Что за мысли глупые лезут?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.