Карбонадо - Тори Снэйк Страница 12
Карбонадо - Тори Снэйк читать онлайн бесплатно
Посмотрела снова в окно, по сторонам мелькали однотипные двухэтажные здания. Самый скучный городской пейзаж. Я перевела взгляд на Агату, которая читала книгу.
Надулась на меня! И делает вид, что читает. Как выехали эту страницу читала, так и продолжает. Хотя может книжка такая? Ладно, пора поставить точку в этой истории.
— Агата… — позвала ее елейным голосом, — я хотела извиниться. Прости, что испортила твое лучшее платье. Больше так не буду.
— Больше ты не получишь ни одного наряда, — буркнула девушка, — и тебе придется обзавестись своим гардеробом.
— И не подумаю. Больше никаких платьев. Только модные костюмы!
— Тогда я никогда не прощу тебя, — хитро улыбнулась Агата.
Коварная лиса. Не угомонится, пока не приучит меня к платьям. Но мы то знаем, кто выиграет эту битву?
— Ладно. Это будет один наряд. Один! И все! — подвинулась к ней и попыталась заглянуть в текст. — Что ты там читаешь?
— О, это твой роман. Про принцессу.
Вот уж Олус! И кто его просил? Лучше бы пару изданий про оружие положил.
— Глупая книжка!
— Почему? Любовный треугольник довольно забавен. Принцесса не может выбрать между бардом и рыцарем. Хочет быть не принцессой, а гончарных дел мастером и жить где-то на краю света с любимым. Это так романтично! Ты должна прочесть этот роман!
— И не подумаю, — я закатила глаза, — ну и чушь. Скажи мне лучше вот что. Ты не видела мой чертеж? Он был в корсете платья.
— Нет, — Агата мотнула головой переворачивая страницу, — тебя раздевали слуги. Надо будет у них спросить, куда его дели. Если он был.
— Может потеряла где-то, — вздохнула я.
И опять уставилась в окно. А Агата продолжила читать.
Ну и что теперь делать? Я смогу частично восстановить чертеж метательного ножа. Но… сама колба, в которой будет храниться яд… Я не помню размеры. Проклятье!
Экипаж остановился. Агата тут же отложила книгу. Ее глаза загорелись. Конечно, самая любимая часть, этой лисы! Отвратительный день. Когда он уже там закончится?
Королевский слуга открыл дверь. Сестра тут же выпорхнула. Я вышла за ней.
— Идем! Скорее, скорее! — Агата потянула меня в сторону лавки. Довольная, как ребенок, который получил на праздник любимую игрушку.
— Что? — отвлеклась на книжную лавочку, которая была через дорогу, — Агата ты иди, я догоню. Только зайду.
Агата проследила за моим взглядом.
— Что решила купить второй том романа про принцессу? Правильно.
— Типа того, — хмыкнула я.
Магазин встретил меня запахом старой кожи с древесными нотками. Так люблю этот запах! Готова находится с книгами часами! Огромное пространство комнаты, уставлено дубовыми стеллажами, которые пестрят яркими корешками. Среди них словно хранитель времени, расхаживает седой старичок. Маленький, горбатый. Он так забавно шаркает ботинками. Остановился, поправил монокль, почесал лысину и пошел в другую сторону. Я остановилась рядом с одним из стеллажей. Аааа! Какая потрясающая книга про метательные ножи! Уникальное издание! Схватила ее и понюхала страничку. Желтые листы пахли почему-то корицей и сухим деревом. С великой осторожностью перевернула страничку. О, тут разновидности метательных ножей. А это что? Еще перевернула. Почему я таких ножей не видела? Любопытно…
— Это отличный выбор. Самое новое издание! — раздался над ухом дряхлый голос. — Правда я думал девушки больше увлекаются книгами о любви. Немножко дальше стеллаж. Там есть несколько модных современных романов про принцессу.
Да вы издеваетесь! Чего вы мне эту книжку суете! Кошмар какой! Прижала книгу про ножи и тут вспомнила зачем я тут. Грустно посмотрела на том и поставила его обратно.
— Скажите я ищу одну книгу…сказок.
— Сказок? — удивился местный хранитель.
— Да, про мир теней. Карбонадо.
— О, это исключительная книга. Погоди-ка я где-то ее видел. — старичок ушел. Я пошла за ним. Он остановился у одного из стеллажей с пыльными корешками.
Они такие ветхие. Сейчас коснусь, превратятся в пыль.
— Вы знаете, — задумчиво тянет старик, — наверное, я ее продал. Памяти совсем нет.
— А чего-то подобного нет? Где бы упоминалось про «мир теней».
— Нет, ничего такого, — подергивал седую бороду хранитель.
Что ж за день такой! Даже настроение испортилось.
— Не люблю, когда мои посетители уходят невеселыми. Погодите, — старик пошаркал в другую от меня сторону.
Чего это он?
Через пару минут увидела, как еле тащит выцветший футляр.
— Погодите, — крикнула, — помогу.
Забрала у хранителя времени футляр. Тяжелый какой! Что ж он там хранит? Камни что-ли? Поставила на небольшой каменный стол.
— Спасибо, деточка, — прокряхтел. — Сейчас, сейчас…
Открыл, а там записи старые, книжки без обложки рваные. Хлам в общем-то. Достал тонкую и несуразную книжонку. Да ее книгой даже трудно назвать. Листочков десять если есть и, то хорошо.
— Держи. Сборник этот очень редкий. Буквы выцвели, но думаю разберешься, — как-то хитро улыбнулся и протянул книжонку старик.
— Спасибо.
Отказываться было неудобно. Пришлось взять. Хотела ему монетку золотую оставить в благодарность, а он заворчал. Пришлось так уходить. Точно хранитель времени, а не старик!
Что это хоть такое?
«Ритуал изгнания богов в небытие» — прочитала вслух. Зачем мне эта книжонка?
Подняла глаза, а передо мной остановился черный экипаж с гербом семьи Терн'рек.
Слуга в темной ливрее распахнул дверь.
— Прошу, госпожа.
Нет уж! Помню нянюшка говорила, что лучше не садится в чужие экипажи. Хотя, вроде бы он и не совсем чужой. Задумчиво уставилась на герб змеи.
С глубины экипажа раздался знакомый голос:
— Я долго буду ждать?
Глава 6. Игра— Господин рыцарь, очень неожиданное появление, — хмыкнула я, забираясь в карету.
— Госпожа моего сердца, не соблаговолите отправиться со мной в одно чудесное место? — подыграл Гай.
В черном костюме, он сидел в расслабленной позе, закинув нога на ногу. Поигрывая резной тростью, с круглым набалдашником на конце. Резко очерченные тонкие губы искривились в лукавой улыбке.
Точно что-то задумал. Еще и меня втянет. Уже слышу огорченный голос дяди — «Аура, я же говорил!» Я закатила глаза.
— И куда ты хочешь меня увезти?
— В игорный дом.
— Фу, — протянула, — это ни капельки не романтично.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments