Предатель крови - Барб и Дж. С. Хенди Страница 118

Книгу Предатель крови - Барб и Дж. С. Хенди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Предатель крови - Барб и Дж. С. Хенди читать онлайн бесплатно

Предатель крови - Барб и Дж. С. Хенди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб и Дж. С. Хенди

Вельстил покачал головой.

— Омаста знает меня в лицо, да и тебя, полагаю, вспомнит. Деньги у меня с собой, так что найдем коней и двинемся в путь.

Чейну даже не верилось, что его спутник способен держаться так хладнокровно.

— Куда?

Вельстил поглядел ему в лицо.

— В горы. На Коронный хребет. У меня есть кое-какие идеи о том, где надлежит вести поиски. Если мы обнаружим местоположение известного предмета, нам скорее удастся заманить туда Магьер — когда закончится это ее нелепое путешествие с Лисилом. Не важно, когда она покинет земли эльфов, ей все равно придется переходить через горы. Если уж мы не можем следовать за Магьер, то придется подождать, пока она сама явится к нам.

Чейн привалился спиной к дереву.

Винн отправится на север в качестве переводчика при Магьер — юный человечек в логове эльфов, которые презирают и ненавидят весь человеческий род. Вельстил опять не сумел подчинить себе Магьер, и Винн опять предстоит опасное путешествие. Вот только на сей раз Чейн не сможет последовать за ней.

— Лисил о ней позаботится, — сказал Вельстил, точно подслушав его мысли. — Думаю, на него можно положиться. Он и Магьер присмотрят за твоей Хранительницей.

Подобная чуткость со стороны Вельстила была неожиданна — и не слишком приятна, но Чейн не видел иного выхода, кроме как снова последовать за своим спутником. Рано или поздно он заставит Вельстила ответить на многие вопросы… и поквитаться с ним за риск, которому он подвергал жизнь Винн.

И к тому же Чейн не Забыл, о чем Вельстил бормотал во сне. Никогда больше не кормиться…

Если то, что ищет Вельстил, обладает подобной властью, — что ж, тогда и Чейн не прочь присоединиться к поискам. Вельстил обещал написать ему рекомендательные письма в Гильдию Хранителей, когда это долгое путешествие закончится. Тайно, в самой глубине души, Чейн позволил себе вообразить, что Винн, быть может…

Он решительно тряхнул головой. Такая возможность для него сейчас недостижима, и маловероятно, что будет когда-либо достижима.

— Нам надо найти коней, — прошептал Чейн.

Вельстил кивнул и, повернувшись, пошел прочь. Прежде чем последовать за ним, Чейн сквозь ветви дерева в последний раз глянул на крестьянскую девочку, которая читала старинную книгу.

* * *

Два дня спустя фургон, которым правил Лисил, въехал во внутренний двор каменного поместья лорда Гейрена. Солдат — то ли из гарнизона, то ли из местной стражи — встретил Хеди почтительным приветствием. Правда, все же не сумел сдержать легкого удивления при виде того, каким способом она путешествует и в какой компании прибыла.

Рядом с Лисилом сидела на козлах Магьер, и одежда их, изрядно потрепанная, к тому же отчаянно нуждалась в стирке. Груз фургона составляли сундуки, одеяла и полотнища просмоленного холста. На одном из сундуков восседала Кори — смуглая, с кудрявой копной спутанных волос. Ее обрядили в одну из шерстяных рубашек Хеди и овчинную куртку Винн; то и другое было ей чересчур велико, и она терпеливо выпрастывала руки из сползающих рукавов, чтобы удержать яблоко. На кипе холста, прижавшись к Мальцу, устроилась Винн. Она была в штанах и короткой мантии, но сверху набросила плащ Чейна, который тоже был ей велик и сползал с нее, точно одеяло.

Почти все время этого недолгого путешествия Лисил молчал. У него все еще болело горло, и боль лишь усиливалась, когда он пытался говорить, но вовсе не в том была причина его упорного молчания. Винн и все прочие не знали, как именно умер Дармут. Магьер никому об этом не рассказала.

— Леди, — сказал стражник, обращаясь к Хеди, — я к твоим услугам. Лорд Гейрен сообщил нам о твоем скором прибытии.

Что бы этот человек ни думал о причудливой свите Хеди, он обращался со всеми прибывшими как с дорогими гостями. Слуги выгрузили их сундуки и увели Толстика и Фейку в конюшню. Стражник провел изможденных путников в дом. Хеди шла, обняв за плечи Кори. Не глядя на Лисила, ничем даже не показывая, что замечает его, она обратилась к стражнику:

— Мы бы предпочли, чтобы ужин принесли нам в комнаты. Мы все устали, и моей юной подопечной необходим отдых. Будь любезен, распорядись, чтоб меня и ее поместили в одну комнату.

Стражник кивнул.

Раньше Хеди решила, что не стоит в дороге рассказывать Кори о судьбе ее родителей. Теперь она захотела остаться с девочкой наедине. Или, быть может, ей просто не хотелось есть за одним столом с человеком, который уничтожил ее семью. Лисилу было жаль Кори, но она, по крайней мере, не останется одна — с ней будут Хеди и Эмель.

Винн и Мальца проводили в комнату на втором этаже дома, а затем слуга распахнул массивную деревянную дверь комнаты напротив перед Лисилом и Магьер. Полуэльф внес в комнату их дорожный сундук и поставил его в изножье кровати.

На каменном полу комнаты, между мягким креслом и комодом с начищенными до блеска бронзовыми ручками лежал ворсистый ковер. Картина на дальней стене изображала залитые солнцем горы на рассвете. Кровать, на которой без труда поместились бы трое, была покрыта стеганым одеялом, отделанным по краям кружевами.

Магьер поставила на сундук, который принес Лисил, другой сундучок, поменьше. Затем обошла вокруг кровати, потрогала кончиками пальцев одеяло. И просто стояла, глядя на кровать, словно не верила, что и впрямь на свете существует такая роскошь.

Лисил открыл сундучок, который, предварительно вытряхнув все содержимое, отдал ему Эмель. Внутри, бережно переложенные одеялом, лежали два черепа — отца и бабушки, которую Лисил никогда в жизни не видел.

Моя мать жива, подумал Лисил, и сейчас эта мысль отчего-то не принесла ему облегчения. Он коснулся отцовского черепа, затем перевел взгляд на череп бабушки. Малец называл ее Эйллеан. Она была старейшиной анмаглахков.

Сейчас в Древинке бушует гражданская война. Та самая, о которой с горечью и страхом говорил рослый капитан в Соладране, на Стравинской границе. Очень скоро пламя войны охватит и Войнорды.

И первую искру этого огня зажег он, Лисил, в минуту невыносимой душевной муки.

Этого Малец в присутствии Винн и всех прочих не сказал, но Лисил и сам все понял.

Хоть он и противостоял замыслу касты, к которой принадлежала его мать, но в конце концов невольно послужил их целям.

Подошла Магьер, остановилась за спиной у Лисила, и взгляд его переместился на череп Гавриела.

— Мать захочет похоронить его сама, — прошептал Лисил. — Если мы… когда мы найдем ее.

Магьер легонько коснулась ладонью его плеча — и тут же отвела руку.

— Сними-ка ты сапоги.

То была роль, которую она взяла на себя в последние дни, — роль заботливой и вежливо-отчужденной няньки. Лисил встал и, устроившись на краю кровати, снял с себя плащ и сапоги. Стягивая через голову рубашку, он скривился от нестерпимой вони. Хорошо бы найти время выстирать всю одежду перед тем, как отправляться в горы.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.