Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина Страница 143
Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно
При любой попытке его одернуть, Доэрти хлопал ресницами и непонимающе складывал брови домиком, мол что, я же правду говорю. Коварная лианнан горячо поддерживала беседу, уточняя подробности и кусая губы от смеха. Через минуту-другую этого издевательства я готов был прибить обоих. Поэтому предпочел отговориться какой-то ерундой и пройтись. Но не успел дойти даже то террасы, как меня перехватил босс.
Донни вошел в зал скучающей походкой светского льва, с привычной улыбочкой на губах. Окинул меня обманчиво-расслабленным взглядом – и неуловимо переменился в лице.
— Уходим, – сказал он тихо, сделал знак Берди и проследовал к выходу неторопливо, но неуклонно, попутно раздавая комплименты направо и налево.
Мы тенью следовали за ним, отыгрывая роли до конца.
И я попал в ад...
— Что-то случилось? – спросил я, когда мы вернулись обратно в его кабинет.
— Это ты мне скажи. – Фейри резко повернулся, подошел ко мне вплотную и вынул из петлицы моего смокинга несколько черных восковых лепестков.
«Как?»
Я машинально протянул к ним руку. Нет, не восковые – живые, лоснящиеся, очень плотные лепестки большой черной лилии.
Вспомнились те же цветы, вложенные в открытые рты убитых.
«Уста их осквернены ложью»..
Берди ахнула.
Воздуха стало не хватать, и я торопливо развязал галстук.
— Выходит, он был там? – спросил я сдавленно.
— Не просто был, наш проказник решил передать нам горячий привет. Кто мог это сделать?Вспоминай-ка, золотце.
Я заходил по кабинету, прокручивая в голове недавние события. Выходило, что практически кто угодно. Любой из тех, кто крутился вокруг нас с Берди, похлопывал по плечу. Ловкость рук, немного рассеивающих чар – не-фейри и не заметят, а фейри не придадут значения. Мирддин? У него было море возможностей для этого. Те сидхе, которых я напугал...
С помощью Берди я вслух воссоздал шаг за шагом картину вечера, за исключением сцены в беседке, свидетелем которой я стал – о ней говорить я не был готов.
Донни выслушал меня с непроницаемым лицом, время от времени постукивая пальцами по поверхности стола.
— Не понимаю, для чего все это, – произнес он наконец. – А я не люблю чего-то не понимать.
— Он ненавидит людей, – высказался я. – Выбирает безобидных и добрых. И даже они недостаточно хороши в его понимании.
«Им нет прощения...»
Возможно, он таким образом мстит кому-то?
— Должно быть что-то еще.
— Знаете, что мне не нравится? – подала вдруг голос Берди. – В последнее время он слишком близко подобрался к нам: Джозеф – знакомый Пинки, отец Андреас – Магнуса, теперь эти лепестки...
— Ты права, сладенькая, нам стоит быть осторожнее.– Донни рассеянно погладил ее по рыжим волосам и улыбнулся тепло: – Присмотри-ка пока за порядком в зале. Мы спустимся чуть позже.
Берди понятливо кивнула, подхватила накидку и выскользнула за дверь.
А я остался под прицелом прищуренных глаз фейри. Он смотрел на меня и молчал. Довольно неловкий момент.
— Что сообщил тебе Мирддин? – спросил он наконец, расстегивая смокинг.
— Что цена за мою жизнь непомерна, – признался я.
— Это не ему решать, – прозвучало раздраженно. – Что еще?
— Что убивать меня уже поздно.
— Ага. – Он снял пиджак и откинул его на подлокотник кресла. – Он мог, к твоему сведению.
«Дзиннь», – тихо звякнули о поверхность стола серебристые запонки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments