Крылатая на всю голову - Анна Соломахина Страница 15

Книгу Крылатая на всю голову - Анна Соломахина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Крылатая на всю голову - Анна Соломахина читать онлайн бесплатно

Крылатая на всю голову - Анна Соломахина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Соломахина

Ну не мог он нормально улыбаться девушке, когда рядом стоит её папаша и собирается, как минимум, покалечить!

— Ясно, — хмуро кивнул Фаргон. – И от кого он тебя спас?

«От самого себя?» — чуть не добавил Варок.

— Я не знаю, что это за существа, — пожала плечами Малианта, убирая целительские артефакты обратно. Всё что могли, те сделали, оставив лишь укусы. – Их нет в бестиарии Мёртвых гор, составленным магистром Вазорусом.

— А ты? – кивнул он Вароку.

— Тоже нет, хотя знаю парочку существ, что магистр упустил из вида.

— Ясно, — нахмурился Фарг. – Значит так, вас надо срочно телепортировать к мастеру Гардону – пусть посмотрит, что можно сделать с ранами, а остальным заняться этими тварями.

С этими словами он… опутал Варока ловчей сетью, открыл телепорт, подхватил под руку блудную дочь, второй притянул к себе пленника и шагнул домой. Только зычный голос Гворда, командовавшего оставшимися, уведомил Варока с Малиантой, что с монстрами собираются разобраться.

Марго с Милоликой ещё долго сидели за чаем. Обсуждали детей, делились рецептами, а после, когда Лайда – старшая дочь Марго – вернулась с прогулки с младшими детьми, втроём приступили к готовке. Предварительно уложив на дневной сон вымотанных плаваньем близнецов.

— Знаешь, меня эти фиолетовые слуги порой пугают, — поделилась сокровенным провидица. – Они мне, конечно, здорово помогают, но я их не чувствую своим даром, вот совсем!

— Мама, они просто другого вида, вот и всё, — Лайда – высокая и при этом очень тонкокостная девушка казалась прозрачной. – Их когда-то магически вывели наши предки.

— Гизарские предки, — поправила Марго дочь.

— Папины, да, — послушно повторила Лайда. – Мы их не видим в трансе, потому что их жизни плотно переплетены с нашими. Даже разделение (да-да, те именно так и размножаются!) происходит с позволения хозяина. И вливания его энергии.

— Да у них даже собственных мозгов нет, только какой-то коллективный разум, который контролирует хозяин, — добавила свои пят копеек Милолика, которая, пусть и не была магиней, но в подругах имела целую богиню.

— Вот это и беспокоит, — Марго остервенело отбивала молотком кусочки мяса. – С учётом того, какие иногда тараканы забредают в голову к Жнуру, мне порой становится не по себе.

— Да ладно тебе, мам, — Лайда подошла к нервничавшей провидице и обняла её со спины. – Вы ведь любите друг друга, а он не сделает ничего, что тебе бы сильно не понравилось.

— Это его и спасает, — вздохнула Марго, обнимая руки дочери. – И в кого ты у нас такая светлая выросла?

Причём слово светлая подразумевало не только серебристо-русый цвет волос (при черноволосых родителях) и белизну кожи, но и мирный характер. Последним не отличалась ни Маргарита, ни Жнур Загасские. От их споров порой сотрясались стены, а от страсти полыхали зарницы, ибо оба были сильными магами. Не такими, как Повелитель с супругой, у которых вообще чёрте что творилось, но зажигали, да. Каково же было их удивление, когда родилась спокойная, тихая девочка, плакавшая исключительно в редких случаях. Нонсенс! Выросла же и вовсе слегка блаженная дева, которая даже ждрыха умудрилась приручить! Пришлось для него сделать вольер на заднем дворе и терпеть его присутствие. Зато доченька была счастлива. Не говоря уже о младших близнецах, к слову, пошедших в своих родителей на все сто процентов.

— Ладно, давайте жарить мясо, скоро гости прибудут, — опомнилась Марго.

— Надо салата побольше сделать, — поддакнула ей дочь и потянулась к продуктовому шкафу, где все продукты хранились в стазисе.

Эдакий «сохранитель».

Но закончить с готовкой девы не успели – Милолика радостно вскрикнула:

— Вернулись! – это она почувствовала по внутренней связи, что её любимые совсем близко.

Вот только последующие эмоции окатили её отнюдь не радостью. От мужа шла ярость пополам с тревогой, а от дочери такая гамма чувств, что без задушевного разговора не обойтись. А ещё Малину мучила боль. Противная, ноющая, не успокаивающаяся.

— Чёрт, надо лететь! – она подорвалась, кинулась на крышу, где оставила свои крылья, а после сиганула на всех порах в… замок повелителя, ибо именно туда занесло её блудную семейку.

Фаргон, несмотря на обещание отправиться к лекарю, больше всего на свете желал телепортироваться куда-нибудь в пустынное место и всласть надрать задницу похитителю его «маленькой принцессы», не говоря уже о фигурной росписи лица. Но он же взрослый гизар – племянник Повелителя, более того, его правая рука, а так же отец семейства. Хотя последнее как раз таки и побуждало к агрессивным мерам.

Неимоверным усилием воли он настроил портал… в замок своего венценосного дяди, дабы сначала сдать неожиданную проблему в первые руки. Разумеется, появляться на глаза в столь сомнительном составе перед супругой Даргона он не собирался, посему скоординировал точку выхода в казематы – там-то уж точно вездесущая магиня не должна отираться.

— Дарг, срочно в допросную, — коротко выдал он Повелителю в амулет связи, который гизары значительно усовершенствовали, когда разобрались с устройством сотового телефона землян. Закончив с дядей, он тут же связался с врачом: — Гард, я Малину нашёл. Её покусали какие-то твари, и она не исцеляется. Мы в подвале, где тюремные камеры.

Слушать, как витиевато выражается главный целитель, он не стал – успеется ещё.

— Папа, прошу тебя не спешить с выводами, — подала голос Малианта, пытаясь хоть немного отвлечь внимание на себя.

Ибо перекошенное лицо отца не предвещало ничего хорошего.

— Рассказывай, что с тобой случилось, — превозмогая ярость, Фаргон разжал кулаки и перевёл взгляд на дочь.

— Всё произошло совершенно случайно! – Малианта тараторила, боясь, что отец передумает и вернётся к Вароку. – Мой телепорт пересёкся с векторами его волшбы, отчего сбилась точка выхода…

Сбивчиво пересказав события, она сделала акцент на том, что её накормили, пальцем не тронули (пара шлепков и встрясок не в счёт), а под конец героически спасли.

Зачем она всё это делала? Малианта и сама не знала. Может, дело было в той тотальной несправедливости, что огребал мужчина всю свою жизнь только из-за того, что его ушлый папаша (знать бы кто!) бросил его с матерью на произвол судьбы. Деньги не в счёт. А может в широких плечах и отчаянной смелости Варока…

Фарг стоял с каменным лицом и не знал, как реагировать на столь пламенную защиту. А когда речь зашла о происхождении негодяя, в допросную вошёл Повелитель всея гизар – Даргон Фаррский собственной персоной. И если до этого Фаргон планировал отправить дочь к Заркону – тому самому жениху, которого столь отчаянно избегала Малианта, дабы он передал её Гардону для срочного лечения, когда тот явится в замок, то сейчас пришлось её оставить, дабы подробнее уточнить последнюю фразу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.