Она написала любовь - Тереза Тур Страница 16

Книгу Она написала любовь - Тереза Тур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Она написала любовь - Тереза Тур читать онлайн бесплатно

Она написала любовь - Тереза Тур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур

— Госпожа фон Лингер! — преувеличенно радостно поприветствовал их невысокий, полноватый мужчина средних лет. Был он розовощек, гладко выбрит, однако его почти искренней улыбке явно не хватало уверенности. — Чем обязан?

— Я бы хотела уточнить некоторые детали по управлению семейными активами. — Агата опустилась на краешек стула. Сжала ручку сумочки.

— Ах, дорогая моя госпожа Агата! Зачем вам забивать свою прелестную головку такими несущественными мелочами. Вот ваш супруг, вернувшись…

— Минуточку! — остановила его женщина. — То есть вы не только в курсе того, что мой муж пропал, но также не сомневаетесь, что он жив и здоров. Людвиг собирается возвращаться?

Мужчина опустил глаза. Было видно, что разговор ему хоть и неприятен, но к только что выдвинутым в свой адрес обвинениям он не относится серьезно.

— Я понимаю ваше беспокойство…

— Вы в курсе того, куда исчезли наши семейные сбережения?

— Я бы очень хотел вам помочь, моя дорогая госпожа фон Лингер, но… Простите, меня связывает этика. — Поверенный поднялся, давая понять, что разговор окончен.

— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — насмешливо проговорил Эрик, на которого до этого момента адвокат обращал внимания не больше, чем на еще один стул, — но в договоре о предоставлении услуг вашей адвокатской конторой написано, что вы представляете семейство фон Линтеров. И на бумаге — три подписи. Имущество у четы общее…

— Вы адвокат?

— Нет. Я охранник.

— Налицо конфликт интересов. — Адвокат налил воды, предложил гостье, получил отказ и выпил сам. — Необходимо дождаться господина Людвига и продолжить беседу втроем. Уверен, он все объяснит своей супруге.

— Вот что, — поднялась Агата. — Я обращусь в коллегию адвокатов с жалобой.

— Что?

— В ней я укажу, что поверенный нашей семьи прекрасно знал о местонахождении моего мужа, в убийстве которого пытались обвинить меня. Кроме того, он, по всей вероятности, покрывает тех, кто покушался на меня.

— Как покушался? Госпожа фон Лингер, что вы говорите такое?

— Меня пытались отравить. И велика вероятность, что это произошло из-за исчезнувших со счетов денег. Вам ведь известно, что сумма там была весьма внушительная.

— Еще можно привлечь прессу, — посоветовал из своего угла Эрик.

Поверенный без сил опустился в кресло.

— Господин Шольц, пожалуйста. Мне надо знать, во что нас всех втравил Людвиг, — как могла мягко проговорила Агата. — Если бы речь шла о благосостоянии — мы могли бы ждать… Но на кону — моя жизнь.

— Что вы хотите? — Шольц вытер шею платком.

— Ровно то, на что я имею право. Деньги со счетов.

— Хотите чаю? — вдруг спросил поверенный четы фон Лингер.

Агата и Эрик молча переглянулись. Когда же все уселись пить чай, Шольц заговорил менее официально:

— Людвиг слишком мягкий. Он всегда хотел, чтобы его любили в семье.

— Я это уже поняла, — невесело усмехнулась Агата. — Моей любви ему было мало…

Отчего-то эта фраза больно резанула господина барона.

— Увы, — поверенный опустил голову, — Людвиг всегда относился к тому, что его не принимает семья… слишком болезненно. И всегда хотел доказать им что-то. Сестре, брату…

— И особенно матери, — кивнула Агата.

— Да, особенно фрау Берте, что он достоин ее любви…

— Когда у нас не было больших денег и популярности на весь Отторн, все было намного проще. Тогда мы просто не интересовали семью Лингеров.

Эльза подошла и положила голову ей на колени. Агата погладила собаку.

— Деньги, — напомнил Эрик.

— Да, конечно, — не стал на этот раз спорить поверенный. — Все дело в том, что Людвиг отдал большую часть сбережений своей сестре, чтобы устроить развод. Муж не давал разрешения. И ему было страшно неловко перед вами от того, что огромная сумма идет на содержание его родственников. Поместье в кредит… Конечно, можно было бы пересидеть без резких телодвижений и постепенно все выплатить. Ну, конечно, пришлось бы урезать содержание… хотя бы матери и племяннику. Но он не мог пойти на это.

— Мы помним, он жаждал, чтобы его любили в семье, — насмешливо откликнулся Эрик.

— Но тут его младший брат предложил ему вложиться в разработку магических кристаллов в Новом Свете.

— Что? — тут, похоже, удивился даже Эрик.

— Но ни мой муж, ни Ульрих… они же ровным счетом ничего не смыслят в добыче кристаллов. И… если месторождение в Новом Свете — значит, надо было ехать туда. Как-то все контролировать!

— Вы сейчас говорите слово в слово то, что сказал я, госпожа Агата. Но Людвиг увлекся этой идеей. Он придумал себе историю про то, что все будет прекрасно. Что он выйдет победителем. И…

— Вложил деньги. И не только свои, но и госпожи фон Лингер. Наследство, компенсацию за поместье от правительства. — Внезапно за личиной приятного парня показался барон фон Гиндельберг.

Поверенный вздрогнул, но согласно кивнул:

— Ульрих был очень убедителен. А Людвиг слишком хотел поверить младшему брату. Он не смог сказать «нет».

— Конечно же, это была афера, — усмехнулся Эрик.

— Гигантская. Позже выяснилось, что под видом природных камней в Старый Свет шли искусственно выращенные кристаллы.

— Есть ли возможность вернуть хотя бы часть денег?

— Я работаю над этим.

— Но как можно было доверить деньги — да еще и такие огромные, — Агата оглядела мужчин в недоумении, — Ульриху? Он же совсем мальчишка!

— Ему просто выгодно, чтобы его таковым считали, — поморщился Шольц. — Талантливый мальчик, который вечно ищет себя!

— А вы так не считаете? — быстро спросил Эрик.

— Ему уже двадцать пять. Он не так уж и намного моложе Людвига или, скажем, меня. Несколько раз начинал учиться. Но… бросал. Устраивался на работу — тот же Людвиг хлопотал — и нигде не продержался более трех месяцев. Ульрих не без таланта. Но как быстро загорается, так быстро и остывает. А еще категорически не умеет работать изо дня в день. Ему становится скучно.

— То есть вы хотите сказать, что младший брат господина Людвига был в курсе аферы? И просто воспользовался добрым отношением семьи Лингеров, чтобы раздобыть денег?

— У меня нет доказательств. Но исключать подобное я бы не стал.

— А участие в покушении на госпожу Агату?

— Ульрих? Нет… Не думаю.

— А сам господин фон Лингер?

— Да что вы такое говорите! — вскочила Агата. — Я…

Она пошатнулась, случайно задела чашку, та упала и разбилась.

— Госпожа фон Лингер! — Мужчины одновременно бросились к ней, но Агата вытянула руку перед собой и твердо сказала:

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.