Черный полдень - Скотт Вестерфельд Страница 23
Черный полдень - Скотт Вестерфельд читать онлайн бесплатно
Джессика приподняла одну бровь, пытаясь понять, что он имелв виду. Ползучек поблизости не было. Зачем же они позволяли поджаривать себя,лишь бы задержать ее на минуту-другую?
Джонатан отпустил руку Джессики и подошел к девочке.
— Ты — Касси, верно?
Она молча кивнула.
— А я Джонатан. Эй, а что это у нас на локте?
Касси посмотрела на красную отметку, потом показала всторону пещеры.
— Я там ударилась. Но ты лучше посмотри, что у меня слодыжкой.
Она приподняла одну штанину, открывая темный синяк,оставшийся на месте укуса ползучки. Джессика поморщилась и встряхнула рукой,которую до сих пор покалывало там, где в плоть вонзились ледяные иглы.
— Ого! — воскликнул Джонатан. — Ненавижузмей.
— Нет, это был глупый котенок.
Джонатан оглянулся на Джессику.
Джессика вспомнила ту ночь, когда она второй раз осмелиласьпокинуть дом в тайный час. Тогда черная кошка-ползучка прямо у нее на глазах вдругпревратилась в змею. А потом откуда ни возьмись появилось множество другихползучек, и с ними был темняк в облике гигантской пантеры. А потом ее ждалсамый грандиозный сюрприз: она обнаружила, что все это не сон, что ей открыласьнекая совершенно новая реальность.
Джессика озадаченно нахмурилась. Когда они днемсговаривались обо всем по телефону, никому из них в голову не пришло подумать отом, что делать после того, как они найдут в синем времени пропавшую Касси. Какобъяснить ее возвращение в город?
Конечно, существовал очень простой выход: Мелисса могла быпроникнуть в мозг девочки и стереть все воспоминания о случившемся. Онапроделывала такое не однажды — возможно, в том числе и с родителями Джессики. Акогда-то давно, когда Мелисса еще совсем не умела управлять своим даром, онасунулась в мозг отца Рекса — и сделала старика инвалидом. При воспоминании оего белых, пустых глазах Джессику передернуло.
Но может быть, удастся обойтись без этого…
— Какой дурацкий сон, правда? — сказала онадевочке, потирая укушенный ползучкой локоть.
Джонатан вытаращил глаза, а Рекс, который еще не оправилсяот света фонарика, резко рассмеялся.
— А что? — пожала плечами Джессика. — Япросто хотела сказать, что этот сон — всем кошмарам кошмар. Ведь так, Касси?
Выражение смущения и недоумения постепенно растаяло на лицедевочки, сменившись задумчивостью.
— Ну да, а я все понять не могу: что вообще тутпроисходит? — Она посмотрела вверх, на темную луну. — Что случилосьсо всем вокруг? И кто вы такие, ребята?
— У тебя ведь была лихорадка, да? — спросилаДжессика.
— Не лихорадка. Бабушка говорит, я простыла, только ивсего.
— А… Ладно. Хорошо. — Джессика говорила медленно,взвешивая каждое слово. — Но иной раз, когда мы болеем, нам снятся оченьстранные сны.
Касси сложила руки на груди.
— Ну, может быть. Только в этих странных снах люди недоказывают мне, что я сплю.
Джонатан рассмеялся.
— Это была хорошая попытка, Джесси.
— Да, малышка слишком умна, чтобы купиться натакое, — сказал Рекс. — И крепче, чем кажется.
— Слишком умна? — воскликнула Джессика. — Тына что намекаешь? Я сама думала, что синее время — это сон, помнишь?
— Да уж, — хихикнул Рекс. — Ладно, можешьговорить ей что угодно, пока Мелисса сюда не добралась.
Джессика нахмурилась и посмотрела на Джонатана, ища поддержки,но тот лишь с беспомощным видом пожал плечами. Ему тоже не слишком нравиласьэта идея, однако он просто не видел другого способа сохранить секрет тайногочаса.
Со стороны деревьев послышался треск.
— Вот и они, — сказал Рекс.
Первой появилась Десс; на плече она несла длинный обрезокметаллической трубы, как метательное копье. Выйдя на поляну, она остановилась ипо очереди оглядела всех. Потом опустила свое оружие и фыркнула:
— Что, монстров уже не осталось?
— Все под контролем, — заверил ее Рекс.
— Черт, — сказала Десс. — Джессика, с тех поркак появилась ты с твоим огнетворением, мне не удалось прикончить ни одногогада.
Джессика вздохнула.
— Да. Уж извини.
Из-за деревьев появилась Мелисса — она шла, приподняв подолдлинного черного платья, чтобы он не цеплялся за ветки и колючки.
— Боже мой, Рекс! Это уже ни в какие ворота! —заявила она во всеуслышание.
— Ты почувствовала? — спокойно спросил он.
— Трудно было не почувствовать, — фыркнулаМелисса, проводя пальцем по одному из своих шрамов. — В смысле, я в курсе,что ты не вполне определился, кто ты есть, но вот уж не думала, что темнякможет признать тебя!
Джессика переводила взгляд с Мелиссы на Рекса и обратно. УРекса было странное выражение лица, и Джессика заметила, что руки у него до сихпор дрожат, а пальцы напряженно скрючены на манер когтей. Мелисса смотрела нанего так, будто у него вдруг выросли рога.
— Мы что-то пропустили? — громко спросила Десс.
— Да, а что случилось? — подхватилаДжессика, — Я видела, как отсюда убегал какой-то темняк.
Мелисса шагнула ближе к Рексу и девочке.
— Да, здесь был темняк, но он, похоже, подумал, чтоРекс…
— Не надо! — перебил ее Рекс.
Последовало долгое молчание, Рекс с Мелиссой сверлили другдруга глазами.
— Не сейчас, — прошипел он.
— Ну дела! — заявила Касси Флиндерс. — Может,я и вправду сплю, потому что вы, ребята, ведете себя как совершенноненормальные.
Все разом уставились на нее, но она ничуть не смутилась. «Уэтой девочки есть характер», — подумала Джессика.
— Ладно, малыш, — сказала Мелисса, прервавочередное неловкое молчание, — думаю, тебе давно пора баиньки.
— Но сейчас ведь только утро, — возразила Касси,потом посмотрела на небо и нахмурилась — По крайней мере, было утро…
— Все равно вряд ли бабушка разрешала тебевставать, — сказал Рекс. — Ты вроде бы болеешь и вообще…
— Она всегда разрешает мне играть на заднемдворе, — обиженно заявила Касси. — Говорит, простуду полезнопроветривать.
— Ну а я уложу тебя под одеяло, — сказала Мелисса,протягивая вперед руку. — Идем со мной.
— Сказала паучиха мухе, — пробормотала Десс.
Джессика оглянулась на Джонатана. Должен же быть другойспособ сохранить тайну, кроме промывки мозгов! В конце концов, Касси ведьсовсем ребенок. Кто ей поверит?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments