Несравненный - Forthright Страница 24
Несравненный - Forthright читать онлайн бесплатно
— Я беспокоился, что вы оба будете тосковать по дому.
Кирие оторвался от проплывающих мимо пейзажей, чтобы проверить, как там Лиля. Вдали от дома его взгляд был более бодрым и не был приклеен к страницам книги.
Взяв ее за руку, Кирие тихо спросил:
— Мама хотела узнать, как мы?
— Нет. Она слишком тверда в вере, чтобы беспокоиться. – Лисьи уши Гинкго опустились, и он убрал телефон в карман. – Но ты же знаешь папу.
— Пошли ему фото, – предложил Кирие.
Гинкго сморщил нос:
— Чтобы он перестал сидеть как на иголках?
— Если он не будет уверен, что мы в безопасности, он придет сам и убедится в этом. – Кирие прислонился к Лиле, сделав спокойное лицо и приготовившись позировать. – Ты же знаешь папу.
Гинкго снова достал телефон и наделал достаточно жизнерадостных снимков, чтобы успокоить дядю Арджента.
Лиля дернула его за рукав:
— Отправь их папке. И маме тоже.
— А ты соображаешь, малышка.
Ее родители, конечно, не беспокоились. Может быть, потому, что привыкли видеть, как их дети приезжают и уезжают. Теперь их было шестеро – Дарья, Тимур, Айла, Анника, Лиля и Ваня. И Гинкго открыл им секрет – у папки и мамы появится еще один. Когда они вернутся домой в конце лета, уже будет заметно, что мама носит ребенка.
Из-за Лили. Все так говорили.
Из-за нее они сделали еще одну попытку.
Гинкго снова погладил ее по голове и ущипнул за ухо для пущей убедительности:
— Куда убежала эта улыбка?
— Недалеко. Она здесь.
Лиля прильнула к нему и закрыла глаза, прячась от будущего.
Кирие прошептал ее имя, и это придало ей смелости открыть глаза.
— Прямо здесь, – повторила она, потому что, если бы у нее был выбор, она бы всегда была здесь.
Он улыбнулся ей – едва заметной улыбкой, которая почти вся была в глазах. Осторожно и тихо, как будто его всегда окружали пугливые существа, которые сбегут, как только заметят его. Кирие умел оставаться незамеченным. Удивительное качество для того, кого трудно назвать незаметным. Все из-за его происхождения.
Отец Кирие был стройным и хитрым, небрежным и чванливым – иногда одновременно. Дядя Арджент был лисом, и у него имелись важные друзья. Иногда он путешествовал, но говорил, что больше всего ему нравится в Особняке. Когда он был дома, то никогда не отходил далеко от мамы Кирие, маленькой и изящной, мудрой и доброй. Она была маяком. Как и Лиля.
Но Кирие был приемным ребенком.
Тетя Цумико рассказывала только о том, откуда взялось его имя. Но Нару-со однажды обмолвился, что она присутствовала при рождении Кирие. Значит, она знала больше, чем говорила. А сестра Лили Айла, которая приезжала каждый раз, когда Хисока-сенсей навещал папку, спорила с лордом Моссберном об окраске и кланах драконов, и кто-то из них обронил, что родитель Кирие – не человек.
Это означало, что мать Кирие была человеком, а отец – драконом.
Кирие был метисом.
Только у него не было лисьих ушей и хвоста, как у Гинкго, который напоминал более молодую и лохматую копию дяди Арджента. Наследие Кирие проявлялось в чешуе, пятнах и рожках. А при свете дня – как сейчас – можно было заметить, что его волосы насыщенного темно-фиолетового цвета, как баклажаны из сада Каури Уизершенкс, только более блестящие и пышные. Он отращивал их и носил распущенными. Словно занавес, за которым можно спрятаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments