Люди и боги - Роман Суржиков Страница 28
Люди и боги - Роман Суржиков читать онлайн бесплатно
— Всякому, кто… именем Великого Дома… простите, милорд, строчки скачут… за голову графа Виттора Шейланда… кто посодействует, тот получит… Тьма сожри! — Джоакин выронил письмо. — Милорд, тут обещают целое баронство за вашу голову! Подписано герцогом Ориджином!
— А есть печать и подпись?
— Да, милорд.
— Подлинные?
— За подпись не поручусь, я давно ее не видел. А печать — весьма натуральная.
— Вот подлец! Сговорился! — вскричал граф, указывая клинком на Доркастера.
А тот взглянул на Джо:
— У меня уже есть баронство, проживу без второго. Возьми себе.
— Что?
— Рубани разок — и выйдешь отсюда бароном!
Джо поморгал, силясь понять, что ему предлагают. Неужели, предательство?.. За кого же его принимают?!
— Милорд, позвольте, я с ним покончу.
— Отчего бы и нет, — ухмыльнулся граф.
Джоакин выхватил кинжал и уже занес для удара, когда Шейланд почему-то рассмеялся.
— Постой, ха-ха-ха. Ну постой же! Отставить!
— Милорд?..
Происходило нечто странное. Айви перестал драться с баронским воином, оба сели на полу, почесывая ушибы. Шейланд бросил меч к ногам Доркастера:
— Вставайте, мой друг! Возьмите свою железку, я таким не пользуюсь.
Рука Джо разжалась от удивления. Барон поднялся, подобрал и вложил в ножны меч. Сказал не без испуга в голосе:
— Милорд, когда вы думали его остановить? Еще секунда — и страшно представить!..
— Моя вина, барон. Джоакин служит недавно, я все не привыкну, какой же он быстрый. Думал, успею еще разок пошутить, а тут уже нож… Простите, неловко вышло.
— Ну, знаете ли… Хе-хе. Хе-хе-хе.
Барон рассмеялся несколько принужденно.
Джо воскликнул:
— Милорд, что происходит?! Почему… как?..
Доркастер поднял бумагу и подал Шейланду.
— Милорд, оцените, как хорошо сделано! Это приглашение на вашу свадьбу в Первую Зиму. Мой умелец вывел чернила и написал текст заново, а печать оставил.
— Достойная работа, — признал граф. — Даже я бы не отличил.
— Так это подделка?! — ахнул Джо.
Барон продолжил, самодовольно ухмыляясь:
— Вторая такая же находится в моем замке, у сына. Все вассалы графа по пути сюда заедут к нему, и он предложит каждому сговор против меня и милорда. Каждому, кто согласится, немедленно оттяпают голову. Именно для этой надобности я оставил сыну сотню воинов.
Шейланд хлопнул его по плечу:
— Благодарю, дружище. Наша маленькая сценка окончена, теперь отпустите своих людей — им, похоже, нужен лекарь. Джоакин, вы тоже можете идти. Вы снова показали пример идеальной службы. Зайдите ко мне после вечерней песни: пришла пора вам получить желаемое.
Джоакин вышел в полном смятении, польщенный похвалой, но расстроенный унизительной проверкой. Граф испытал его так, будто все еще сомневается! Будто не хватило ночного боя, чтобы убедиться в его преданности! Если бы он хотел переметнуться к северянам, сделал бы это той ночью, и граф уже болтался бы в петле, а Джо носил двуцветный плащ! Но Ориджины — жестокое, кровожадное, волчье племя, и Джоакин никогда не встанет на их сторону, и чертовски досадно, что граф до сих пор этого не понял.
Когда вышел Айви, Джо спросил его:
— Это обычное дело у графа — такие вот проверочки?
— Ну, случается время от времени. Чаще, чем хотелось бы.
— Но я-то доказал! Я, считай, графу жизнь спас!
— Так ты и просишь многого. Захотел себе Перст Вильгельма — вот и получай. Персты кому попало не даются.
Лишь теперь у Джоакина возник вопрос:
— Айви, ты знал, что граф владеет Перстами?
— Знал.
— А другие рыцари?
— Ближайшие к милорду знали.
— Но вы Перстов не носите?
— Неа.
— Почему? Неужели граф вам не доверяет?
Айви помедлил с ответом.
— О других рыцарях не скажу, это их дело. Но лично я не хочу никаких Перстов.
— Отчего так?
— Ну, мне думается… без них лучше.
Джоакин попытался расспросить, но не добился большей ясности. Айви не был ему другом и откровенничать не стал.
Когда Джо явился к графу вечером, тот был один. Восседал под портретом отца, как в первую встречу, без никаких телохранителей и вассалов. Уединение и тишина придали обстановке торжественности. Джоакин расправил плечи, встал смирно.
— Милорд, я к вашим услугам.
Граф предложил ему сесть.
— Сир Джоакин, сегодня вы вторично проявили готовность спасти меня от смерти. Я считаю, этого достаточно для доверия. Пришла пора дать вам то, о чем вы просили.
— Перст Вильгельма, милорд?..
— Сам Перст пока не принесет вам пользы. Сейчас вы пройдете посвящение и получите силу. Но применять ее сможете лишь спустя три дня, вот тогда я вручу вам Предмет.
Джо почувствовал, как заколотилось в груди от слова «посвящение».
— Сейчас вы… научите меня говорить с Предметами?
Граф положил на стол пилюлю — спрессованный синий порошок.
— Прежде, чем вы научитесь чему-либо, вы должны уяснить два условия. — Голос графа понизился и стал звучать зловеще. — Я назову вам первое и второе. Вы ответите, готовы ли принять их. Если нет, мы распрощаемся.
Джоакин пожал плечами — звучит логично. Неясно, зачем этот драматизм в голосе графа.
— Первое, — сказал Виттор Шейланд, — по моему приказу вы будете убивать. Если я говорю, вы бьете без раздумий, как сегодня. Вы убиваете того, на кого я укажу, и не испытываете никаких сомнений. Вы даже не думаете об ответственности: я ваш лорд, ответственность на мне, вы — мое орудие. Это приемлемо для вас?
Джо нахмурился:
— Милорд, мы же воюем с северянами, верно?
— Мы воюем с теми, кто угрожает мне. Сейчас это Ориджины, и я намерен загнать их обратно в те ледники, из которых они выползли. Но если кто-то другой пойдет против меня — будь то девушка, старик или умильный щеночек — вы убьете его по моему приказу.
Джоакин скрипнул зубами:
— Мне не очень хотелось бы убивать девушек.
— Неужели! Вы видели, на что способны некоторые девицы. Вы заклинали Гарри Хога пристрелить Иону, и были совершенно правы! Женщины опасней мужчин — вам ли не знать! Но если вы изменили мнение… — граф развел руками, — вы знаете, где находится дверь.
Джо поиграл желваками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments