Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова Страница 29

Книгу Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова читать онлайн бесплатно

Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Власова

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Тот, от ненависти к которому, так бешено колотится твоё сердце. Тот, что мучает тебя в кошмарах, спасения от которых не существует. Разве все это не я, твой злодей? – его глаза вновь стали холодными, речи колкими. Каждое предложение сопровождалось толчком в мою грудь, словно так он собирался вбить свою «истину» в мою голову.

Он сжал мою руку на груди, горячая кожа заставила дрожать от близости с ним, так что я сделала это в ответ, скрестила наши пальцы, чувствуя, как надрывно бьется сердце. Встретилась с ним взглядом, внутри все задрожало от волнения, но не от страха. Глаза холодные, черты лица острые, он что-то решил, задумал, но мне не скажет. Время последнего монолога злодея ещё не настало, незачем раскрывать все карты.

– Мой, – прошептала, смотря ему в глаза.

Анри улыбнулся, хмыкнул, будто бы и так знал, что я отвечу. Разжал наши руки и поднял меня над перилами балкона, я не поняла, что он делает, пока злодей не опустил руки, и я свалилась с высоты второго этажа. Испугаться, как и закричать, я не успела, меня подхватили раньше, чем моё тельце коснулось земли. Правда, сделал это помощник злодея так, что я весь копчик себе отбила, ударившись всё же об землю, так как паренек не смог меня толком удержать.

– Осторожней, – прорычала на него, хватаясь за шею пособника Анри, чтобы ему было легче меня поднять.

– Простите, госпожа, – склонил голову паренек, так что я не удержалась от иронии.

– А раньше ты так официально ко мне не обращался, – хмыкнула и оглянулась на злодея, тот как раз легко перелез через перила и, схватившись за них, спустился и затем легко спрыгнул вниз.

– Так с ним ты значит на «ты»? – вкрадчиво поинтересовался Анри, подходя к нам.

Так спокойно себя вести и безбоязненно разговаривать перед парадным входом дома, из которого только что украл девушку, способен разве что Анри.

– Маркус, солнышко, а ты не объяснишь, что здесь происходит? Разве ты не говорил, что отвечаешь за мою безопасность? Как это понимать? – проигнорировала злодея, заискивающе улыбаясь его удивленному помощнику.

– Извините, леди Рианна, мне приказали, – словно извиняясь, опустил взгляд незаменимый приспешник графа.

– Дай сюда, – холодно произнес Анри, и меня сбагрили в другие руки, как мешок картошки.

– Ай, серьёзно?! – шикнула, когда меня не очень осторожно засунули в карету на сиденье. – Ну, спасибо, хоть не в багажник засунули! Семейный подряд доморощенных злодеев!

Я думала, Анри не услышал меня, ведь он захлопнул дверь и принялся о чем-то перешёптываться со своим помощником. Но на мои слова он обернулся и посмотрел так, что впору стало кричать «помогите». Подтянулась, закутавшись в одеяло поплотнее, и грустно посмотрела в другую сторону. Я пожалею, точно пожалею, что не закричала и не перебудила весь дом. Что же я делаю? Прикрыла глаза рукой и опустила голову, чувства взбунтовались против ума, что упрямо продолжал кричать: «Анри не сделал ничего, за что я бы могла влюбиться в него!». Ох, я теперь как героиня диснеевского мультика, которая влюбляется в первого встречного, исключительно потому, что он со мной потанцевал, а потом нашёл мою туфлю. Глупо, по-детски наивно, но сделать уже ничего не могу. Всё в руках злодея, может он и избавит меня от этого наваждения.

Карета дернулась, когда граф в нее сел, громко захлопнув дверцу. Тут же она поехала, тихо и неспешно, видимо, чтобы не разбудить остальных домочадцев.

Холодно, мои босые ноги на полу, словно безвольное мясо, но я все равно чувствую холод и всего лишь делаю вид, что не ощущаю ничего. Пуховое одеяло не греет, как и мой злодей. Сидит рядом, руку протяни — коснешься, но взгляд направлен в окно, а может и в себя.

– Куда ты меня везешь? – решилась спросить, только когда заметила, что карета свернула в совсем другой конец города, ведущий к порту.

– Увидишь, – ответил Анри сухо, при этом мимолетно, на одно мгновение взглянув на меня и затем снова отвернувшись к окну.

– Ты злишься, – я больше констатировала, чем спрашивала у него. Даже не обернулся, смотрите, какая цаца. Подумаешь, пару ласковых его братцу сказала, чтобы позлить самоуверенного злодея. Он же меня похитил, с балкона сбросил, а злюсь почему-то не я, а он.

Дальше ехали в тишине, сопровождающейся разве что цокотом копыт по мостовой и скрипом старой кареты. Действительно, она старая, да и герба графа Ратморского на ней нет. Подготовился он знатно, будто бы убивать меня собрался. Если так подумать, он вполне может так сделать. Все же я знаю его секреты, и не раз говорила ему об этом. Эта мысль почему-то показалась абсурдной, словно все моё естество доверяло этому опасному человеку. Ох, попала я! Ведь обещала себе, что не буду такой дурой, как главные героини книг, и на тебе! Одни и те же штампы, нужно быть хладнокровной, а хочется обнять его со спины, уткнуться носом в шею и просить прощения за все что угодно, только бы посмотрел, только бы поцеловал…

Тяжело вздыхаю, заставляю себя отвернуться, не смотреть в его сторону. Улочки кажутся одинаковыми, начинает пахнуть морем. Карета остановилась возле какого-то огромного здания, похожего на склад для судов. Анри сразу сорвался с места, вышел, но меня тащить за собой не поспешил. Я не торопила, подумав, что подобное место меньше всего похоже на то, где он собирался со мной поужинать, хотя, судя по начинающемуся где-то вдалеке рассвету, позавтракать.

Дверца скрипнула, передо мной появилось уставшее лицо Анри, он проверил в порядке ли со мной все, пройдясь быстрым взглядом. Затем граф обернулся, с места кучера вскочил Маркус, он кивнул ему, и помощник подошёл ко мне.

– Простите, госпожа, – склонившись, он осторожно вытащил меня из кареты, вызвав невольный удивленный вздох.

Анри позволил ему взять меня на руки при нем? Это при том, что сам помощник боялся это сделать, даже когда его рядом не было! Так, либо я чего-то не понимаю, либо кое-кто очень сильно разозлился или устал. Я даже понять не могу, что меня волнует больше: его усталость или злость? Анри выглядит плохо, или, может, я вновь накручиваю себя?

Граф постучал в широкие деревянные двери каким-то странным стуком, и я, поежившись, оглянулась, место показалось мне знакомым.

– Ты что действительно меня похитил? – спросила с удивлением и плохо скрываемым страхом.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.