Секреты серой Мыши - Кира Страйк Страница 30

Книгу Секреты серой Мыши - Кира Страйк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Секреты серой Мыши - Кира Страйк читать онлайн бесплатно

Секреты серой Мыши - Кира Страйк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Страйк

Всё остальное время пути Мари просидела тихонько, по необходимости отвечая на мои вопросы и нисколько не проявляя инициативы к беседе. По большому счёту, и этот вариант меня устраивал.

Оставщиеся полтора дня дороги прошли уже без приключений. Разве что мы всё-таки выбились из графика и сильно запаздывали.

Под вечер следующего дня Бернар запрыгнул к нам в карету, посовещаться насчёт ужина.

— Тай, скоро придорожная таверна будет. Как думаешь, нам вообще стоит рассчитывать на тарелку супа в герцогском дворце? Задержались на дороге… — он запнулся на полуслове, глянув на синичку, — прибудем только к ночи. Или всё же лучше позаботиться о себе самим?

— Знаешь что, мой друг, как там на месте сложится — никто не знает. Так что тормозите у таверны — я есть хочу. Да и Мари наверняка проголодалась. Верно говорю? — я могла бы и не спрашивать. В ответ на меня лишь снова хлопали опахала ресниц.

— Матушки мои, как же ты с такой трепетной натурой работать собираешься? — думала я, поглядывая на синичку, — Это матушка с тёткой крепко погорячились, ребёнка на ответственную службу отправлять. Хорошо, хоть не одна там будет — под опекой крёстной.

В общем, с грехом пополам наспех поужинали и двинули нагонять упущенное время.

К дворцу герцогини подъехали уже почти в темноте.

Мы с Мари, от проснувшегося любопытства временно позабывшей про свою робость, во все глаза наблюдали за приближающейся нам на встречу махиной. В сумерках дворец производил какое-то фантастическое впечатление.

Величественное, таинственное в густеющем мраке наступающей ночи старинное строение в готическом стиле сразило моё воображение наповал.

Стрельчатые каменные арки, устремлённые ввысь маленькие башенки, удлинённые окна с заострённым верхом, невесомые полуарки, строгие вертикальные колонны — всё в этом великолепии летело к небесному и запредельному.

Контраст суровости камня и лёгкости стекла особенно впечатлял именно сейчас — в неожиданно ярком свете, льющемся из окон в окружающую тьму.

Завтра наступит день, и волшебство померкнет. Дворец станет пусть очень большим и красивым — однако уже просто домом. Но эту картину я не забуду никогда.

Как я уже сказала, центральные окна были достаточно хорошо освещёны — здесь явно не считали свечей. Причём дорогих — восковых. Боковые же нижние окна мерцали более тусклым желтоватым светом — наверное, там находятся помещения для прислуги. И для их освещения используются более дешёвые — сальные свечи.

Входов явно несколько. Оно и понятно. Широченные ступени центрального белели светлым камнем. Перед ним раскидывался даже не сад, а хорошо продуманный парк. Попозже, как только появится возможность, обязательно разгляжу всю эту неземную красоту в нормальном освещении.

А пока я стояла в темноте и просто неприлично таращилась — как начинающий турист, первый раз попавший куда-нибудь в заграницу и сразу в отель экстра-класса. Перед глазами всё светится, вокруг, условно говоря, вроде как пальмы, экзотические цветы и бархатный газон, но толком ничерта не видно.

Ну и, соответственно, «у трапа их встречали»…

Глава 25

Встречали нас, не считая подсобных рабочих, шустро взявшихся разгружать карету, две дамы. Впереди стояла жутко утянутая во всех местах высокая, худая, жёстко-прямая и плоская, как небезызвестная рыбина, мадам в тёмно-синем (это я уже в доме подробно разглядела) платье из мягкой, тонкой, совершенно точно — дорогой ткани с тонкими, почти элегантными полосками кружева по воротнику и манжетам. На поясе — большая связка ключей.

Она была явно недовольна нашим поздним приездом. К тому же, завершая одиозный образ, на лице её нарисовалось брезгливо-раздражённое недоумение, когда вслед за мной из кареты появилась Мари.

Девушка изящно присела в реверансе, опустив глаза.

— О как! А я-то и забыла… — запоздало изобразила я нечто похожее. — Ну, начинается! Не хватало прямо с ходу засыпаться на какой-нибудь мелочи.

За спиной мадам стояла и молча улыбалась (правда не мне, а моей спутнице) вторая — самая обычная на вид женщина среднего возраста. Никаких ярких эмоций её внешний вид пока не вызывал. Немного полноватая, аккуратная, но не «стерильная», с тёмными, беспорядочно вьющимися волосами, убранными под чепец. Руки явно годами натруженные, взгляд спокойный, из выдающегося — только очаровательные ямочки на щеках. Одно слово — «тётушка».

— Добрый вечер. — таким же бесцветным, как и её круглые, блеклые глаза, сообщила первая (которая «вобла»), — Меня зовут Мирей Монжо, я — экономка его светлости, герцога де Шамбор.

— Таис дю Белле. — вечер даже с большой натяжкой перестал тянуть на «добрый», но я всё-таки согласно кивнула и представилась.

— Следуйте за мной, мадемуазель дю Белле. — проводив взглядом перемещения заветного герцогского бочонка, надменная мадам фыркнула и направилась в сторону центрального входа, сдержанно шурша туфлями и многочисленными юбками по гравию дорожки.

Я потопала за ней.

— Тётя Надин! — чирикнула моя «синичка» уже за нашими спинами и побежала в тёплые объятия родственницы.

— Мари, детка, что случилось? Почему вы так задержались? — донеслось уже издалека.

Те же самые вопросы, опуская «детка», задала мне мадам Мирей, как только мы вошли в просторный холл и она представила мне Даниэля Буффара — дворецкого почтенного имения.

Я коротко пересказала историю наших приключений, не вдаваясь в ненужные детали, попутно потихоньку разглядывая нового персонажа. Предстояло не только всех запомнить, но и по возможности быстро разобраться во внутренней дворцовой иерархии. Причём не столько формальной, сколько межличностной.

Даниэль Буффар — немолодой уже мужчина с седыми волосами, зачёсанными на боковой пробор. Слегка прищуренные глаза на открытом, спокойном лице — без хитрецы — просто, видимо, в связи со слабеющим зрением. Высокий лоб почти без морщин — месье явно умеет держать эмоции при себе. Заметна выправка, но плечи немного опущены вниз (тоже следствие возраста), отчего добротный костюм смотрится несколько мешковато.

Пока я договорила, лицо воблы перестало выражать что бы то ни было, как будто я сделала нечто неприличное, оскорбляющее слух мадам.

— Сейчас подойдёт старшая горничная, мадам Надин Ален — вы видели её во дворе — и проводит вас в вашу комнату. — холодно сообщили мне и, сдержанно кивнув, оставили в одиночестве дожидаться провожатую.

— Как добрались? — тактично раздалось рядом — дворецкий оказался более любезен, чем экономка.

— Спасибо, сносно. — ответила я, отмечая низкий, приятный тембр его голоса.

Наконец-то подошла Надин. Взгляд её, кстати, заметно потеплел — очевидно, синичка уже успела рассказать тётке о своих злоключениях и моём участии в операции по её спасению. Старшая горничная чуть присела в лёгком реверансе и повела меня по хорошо освещённому коридору.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.