Аид - Александра Адорнетто Страница 31

Книгу Аид - Александра Адорнетто читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Аид - Александра Адорнетто читать онлайн бесплатно

Аид - Александра Адорнетто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Адорнетто

— Тяжело видеть твою грусть… Почему ты не позволяешь дать тебе счастье?

Я в изумлении уставилась на него.

Мало того что он постоянно, в любое время дня и ночи, вторгался в мое личное пространство, так еще упорно намекал, что мы — будущие супруги!

— Я знаю, что в тебе еще нет эмоциональной привязанности ко мне, но это поправимо. Пожалуй, будет легче, если мы переведем отношения на новый уровень… — Джейк выдержал многозначительную паузу. — В конце концов, у каждого из нас есть потребности…

— Даже не думай, — предупредила я, сев на кровати и оттолкнув его взглядом. — Не смей!

— Почему нет? Это же естественно. Кроме того, это могло бы поправить тебе настроение. — Пальцами он рисовал кружки на моих предплечьях. — О моем искусстве рассказывают чудеса. Тебе и делать ничего не придется, я обо всем позабочусь.

— Не обманывайся — у меня с тобой секса не будет, — с отвращением бросила я. — Да и зачем тебе я? Не хватает девочек по вызову?

— Бетани, милая, я просил не о сексе. Секс я могу получить в любое время. Мне нужна твоя любовь!

— Хватит, уходи!

— Я знаю, что ты считала меня привлекательным. Не забыл еще.

— Это было давно, пока я не узнала, кто ты такой.

Я отвернулась, не пытаясь скрыть презрения.

Джейк выпрямился и бросил на меня злой взгляд.

— Я надеялся прийти к взаимному согласию, но теперь вижу: чтобы передумать, тебе нужен стимул.

— Как это понимать?

— А так, что я поищу более творческий подход.

Скрытая угроза в его словах напугала меня, однако показывать страх я не собиралась.

— Не трудись, все равно ничего не изменится.

— Увидим.

Все мои разговоры с Джейком складывались на один лад. Он начинал с искушений, а получив отпор, переходил к угрозам. Мы словно ходили кругами. Пора было испытать другую тактику.

— Слишком многое должно перемениться, чтобы я могла хотя бы подумать об этом, — добавила я. Как ни мерзко было вовлекаться в его манипуляторские игры, иного выбора не оставалось.

Джейк с надеждой встрепенулся.

— Например?

— Для начала научись уважать мое право на уединение. Терпеть не могу, как ты вламываешься без предупреждения, когда тебе вздумается. Мне нужны ключи от моей комнаты. А ты, если хочешь меня увидеть, должен спросить разрешения.

— Отлично. Считай, сделано. Что еще?

— Мне нужна свобода передвижения.

— Бет, ты просто не понимаешь, сколько здесь опасностей. Впрочем, я распоряжусь, чтобы сотрудники отеля не лезли тебе на глаза. Видишь, иду на компромисс!

Он пальцем провел по моей губе и ухмыльнулся.

— Еще одно: я хочу вернуться — хотя бы на час. Сказать родным и Ксавье, что цела.

— Ты меня за идиота принимаешь? — расхохотался Джейк.

— Значит, ты мне не веришь?

— Давай оставим игры. Мы слишком хорошо друг друга знаем, а ты и лгать не умеешь.

Заметив, как он изменился в лице, я поняла, что напрасно упомянула Ксавье. Это имя всегда выводило Джейка из себя.

— Ты замечаешь, что время идет, а ничего не происходит? — спросил вдруг Джейк. — Что-то я не вижу на горизонте спасательной команды. Хочешь знать почему? Потому что эта миссия невыполнима. Даже если они найдут нужный портал, чтобы взломать его, понадобятся века. К тому времени Ксавье давно станет кормом для червей. Так что, сама видишь, Бет, у тебя нет выбора. На твоем месте я бы не терял времени, ухватился бы за представившиеся возможности. Здесь, внизу, все твое, только руку протяни. Я даю тебе шанс стать царицей Аида. Все склонятся перед тобой. Подумай над моим предложением, только об этом и прошу.

В животе у меня стянулся тугой узел. Кто знает, долго ли я продержусь против Джейка? Он средств не выбирает. Как знать, какой способ он решит испытать в следующий раз? Перехитрить его нечего и думать, мы слишком давние знакомые. Главное, чтобы он не влез мне в голову. Мое единственное оружие — оставаться верной себе и превзойти демона силой духа. Я закрыла глаза, сосредоточилась, зовя позитивные мысли.

Я пыталась представить освобождение из Аида. Воображала, как Айви с Габриелем штурмуют врата ада и уносят меня наверх. Вспоминала их крылья, мягкие как шелк и такие крепкие, что могли проломить стену. Ксавье был с ними, только он преобразился в ангела и тоже бил крыльями. Крылья вздымались у него за спиной, дрожали, наливаясь силой. В облике бессмертного Ксавье потрясал. Каждый, увидев его, принес бы ему вечную клятву верности. Видение трех сияющих посланцев Неба, идущих за мной, — только оно и могло отогнать мои страхи.

Оно же напомнило мне о собственных крыльях, туго прижатых одеждой. Я пребывала в таком смятении, что и думать о них забыла. А сейчас заерзала, так захотелось их выпустить.

Джейк подозрительно глянул на меня.

— Ты покоришься, Бет, — проговорил он, разворачиваясь к двери. — Это всего лишь дело времени.

Глава 14 ПОСЛАННИК

Когда я в следующий раз нашла возможность для переноса, на Байрон-стрит лил дождь. Стук капель по крыше заглушал все другие звуки. Дождь заполнил водостоки и ручьями стекал наземь. Он прибил траву, словно кто-то прошелся по садовым клумбам утюгом. Шум разбудил Фантома, подманил его к двери на веранду — взглянуть, что там стряслось. Убедившись, что его вмешательство не требуется, пес глубоко вздохнул и улегся на место.

В доме шло совещание. Ксавье, Айви и Габриель собрались за обеденным столом, заваленным коробками пиццы и банками содовой. Салфетки, должно быть, кончились — их заменил рулон бумажных полотенец. Значит, ни у кого не было сил заниматься домашними делами: о готовке и магазинах все забыли. Ксавье сидел напротив Габриеля, и оба застыли, словно каменные. Айви вдруг поднялась из-за стола, принялась убирать посуду, поставила чайник — сновала из кухни в столовую. Не знаю, что они обсуждали, но сейчас явно уткнулись в тупик. И ждали вдохновения — чтобы кто-то высказал стоящую мысль. Однако мысли их изнемогали так же, как они сами, так что надежда была слабой. Вот Габриель открыл рот, словно его осенила какая-то идея, — но тут же передумал, и лицо его вновь замкнулось.

В оглушающем молчании зазвенел дверной звонок. Фантом навострил уши и бросился бы к двери, но Габ остановил его безмолвным приказом. Пес послушался, недовольно заскулив в знак протеста. Никто так и не шевельнулся, и гость снова позвонил.

Габриель склонил голову и вздохнул: небесный дар позволил ему увидеть посетителя.

— Думаю, надо открыть.

Айви вопросительно взглянула на него.

— Мы же договорились — никаких гостей.

Габриель нахмурил брови, словно смиряясь с мыслью о том, кто ждал на крыльце.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.