Наследие - Дебби Виге Страница 40
Наследие - Дебби Виге читать онлайн бесплатно
— Ну все. Пора, — тихо сказала Холли.
Арман вышел вперед и торжественно перекрестил их. Жеро сталоне по себе. Он еще не успел привыкнуть к обычаям испанского ковена, но все жеблагодарно кивнул. В конце концов, любая поддержка пригодится.
Остальные окружили их, взявшись за руки. Жеро и Холли леглина спину, а под головы подложили подушечки. По команде Николь погасила свет, аФилипп зажег вокруг свечи. Воздух наполнился легким, сладким ароматом.
Жеро закрыл глаза и стал дышать глубоко и медленно. Над нимзазвучал тихий, размеренный напев. Он сосредоточился и стал выходить из тела.Его рука встретила руку Холли, пальцы закололо. Понемногу мысли оставили разум.
Колдун чувствовал, как приподнимается над телом. Он словнобы вырос. Вокруг вспыхнул свет, и он с удивлением нырнул в него. Светстановился все ярче, обжигал даже сквозь веки. Тело пронзила боль. Они с Холлиодновременно вскрикнули.
Жеро открыл глаза. Он стоял посреди бескрайней пустыни.Солнце палило так, что он отшатнулся и вскинул руку, закрываясь от него. Черныйогонь! Так. Никакой паники. Это всего лишь солнце.
Он повернул голову. Холли стояла, щурясь и прикрывая глазаот яркого света.
Что это за место? Жеро огляделся и вдруг замер.
— Смотри! — На горизонте возвышалась гора с плоскойвершиной, похожая на могучего великана. — Это Улуру. Айрес-рок.
Краем глаза он заметил движение.
— А это, кажется, Йови.
К ним скачками неслось какое-то существо с темной,сверкающей шкурой. Глаза твари горели багровым огнем. Лапы со страшными когтямидвигались абсолютно бесшумно. В лицо пахнуло горячим ветром, и Жеро заморгал:его ослепил шквал песка.
Йови был духом смерти. Холли метнула огненный шар, носущество прошло сквозь него, как призрак. Жеро поставил магический барьер, но иэто не остановило врага.
Они побежали к горе. В раскаленном воздухе пустыни чудилось,будто она совсем близко, но Жеро быстро понял, что это не так. Сзади было тихо,но он не смел оглянуться.
Ветер, летевший от Йови, поднимал клубы песка. В спинухлестнул очередной порыв. У Жеро волосы на затылке встали дыбом. Он пригнулся,над головой свистнуло, рассекая воздух, какое- то щупальце. Оно-то откудавзялось, черт побери?!
Молодой человек стал петлять то влево, то вправо. Рядомпыхтела Холли, но у него не было времени даже посмотреть, как она.
«У меня ноги совсем изранены. Странно, что я так быстродвигаюсь, — подумал он. — Может, остаться тут жить? Не так уж это и страшно».
Наконец они достигли скалы и начали карабкаться по склонам.Йови не отставал. Они поднялись на вершину и оказались лицом к лицу стемнокожей красавицей в старинном платье.
По глазам было видно, что этой женщине очень много лет. Еепышные волосы, похожие на львиную гриву, развевались. Она протянула руку, прикоснуласьк Жеро и Холли.
«Помните, здесь всем повелевает разум», — безмолвнопредупредила женщина.
Голос прозвучал в голове Жеро.
Он глянул вниз, на Йови. Закрыл глаза, представил, какчудовище срывается и падает. Открыл глаза и увидел, что так и вышло. Холли,видимо, тоже все поняла: тварь взорвалась — и в стороны полетели кровавыеошметки.
Жеро с облегчением вздохнул. Всем повелевает разум. Так вотпочему он бежал так быстро. Они с Холли повернулись к женщине.
— Спасибо.
Та с мрачным видом кивнула. Жеро догадался, что незнакомкаговорит с ними в мыслях, потому что иначе они ее не поняли бы.
— Меня зовут Алики. Я открыла Ричарду Муру тайны этогоместа, а он вместо благодарности изгнал меня сюда. — Она горько улыбнулась. — Яполучила по заслугам.
Холли сглотнула.
— Если вы попали в ловушку... — Она умолкла и взглянула наЖеро. — На груди нашей знакомой сидит какая-то тварь и сжимает ей сердце. Таженщина тоже попала в ловушку и...
Алики подняла руку.
— Немногим известно об этом месте, но еще меньше люди знают,как тут жить. Я могу помочь вам.
— Мы были бы очень вам благодарны, — сказала Холли.
— Как она выглядит? Если ее дух заключен где-то здесь, онпринял ее земное обличье.
Холли кивнула и подробно рассказала, как выглядит Барбара,какой у нее характер. Алики закрыла глаза, ушла в себя. Время шло, а она все недвигалась.
Наконец женщина распахнула глаза. Они горели ярким зеленымсветом.
— Вам повезло. Барбару заключили в одной из пещер у подножиягоры.
— Тогда пошли. — Холли развернулась.
— Будьте осторожны. Там обитают создания куда более древниеи жуткие, чем Страж ворот, которого вы только что убили. Я покажу вам путь.
Холли кивнула и зашагала вниз по склону. Алики следовала заней. Последним спускался Жеро. Внизу женщина повела их в обход горы. Полчасаспустя они подошли к узкой расщелине. Алики, пригнув голову, протиснуласьвнутрь. Холли и Жеро поскорее вошли следом. Едва молодой человек оказалсявнутри, по коже у него побежали мурашки. Он прекрасно знал почему: егородственнички наложили на это место свои заклятия. Стены пропитались их магией.Жеро мутило.
Каждая клеточка его тела умоляла бежать отсюда прочь, но онупрямо шел вперед. Проход был узкий, плечами Жеро то и дело задевал стены.Наконец они свернули. Молодой человек с облегчением вздохнул и вошел в пещеру.
По всему ее периметру взметнулись языки голубого пламени. Настенах засияли, ожили рельефные символы. Из пещеры во мрак уводило несколькотоннелей. Жеро содрогнулся. Тут все дышало злом.
В темном углу мерцал зеленый свет. Холли направилась в тусторону, будто ее против воли тянуло. Жеро медлил.
— Барбара! — выдохнула девушка.
Она подбежала к свету и рухнула перед ним на колени. Жероподошел. Из-за пелены магического тумана на него смотрела измученная пленница.Она казалась наполовину духом, наполовину человеком из плоти и крови. Губышептали что- то, в глазах застыла мольба.
Холли протянула к ней дрожащую руку. Струи туманавзметнулись, густея, и на груди Барбары возникла зловещая тень, в размытыхочертаниях которой девушка узнала мерзкую длинноносую тварь.
— Осторожнее, — предупредила Алики, встав рядом. — Барбарауже давно тут. Вам нужно действовать очень бережно. Ошибиться нельзя, иначе онапогибнет.
Холли кивнула.
— Скажите, что мне делать.
— В старые времена вожди моего племени приходили сюда искатьответы и говорить с богами, — Алики нахмурилась. — Я открыла эти тайны сэруРичарду в обмен на его милости. Есть особые ритуалы входа и выхода. Вы ужепровели один, чтобы сюда попасть, и теперь должны совершить второй, чтобыпокинуть это место. Барбара вошла здесь, и выйти должна тоже здесь. Ваша дверь— там, откуда вы пришли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments