Дьявол может плакать - Шеррилин Кеньон Страница 42
Дьявол может плакать - Шеррилин Кеньон читать онлайн бесплатно
- О, – Кэт взглянула на Сина. – Твой брат похож на тебя?
- Мы же близнецы… да.
- Окей. Еще один сексуальный шумер на подходе. – Кэт сняла ожерелье и сжалакулон в ладони. Как только она представила себе Сина с именем Закар, кулонзасветился. Из-под её пальцев вырвались лучи и заплясали на стене словноцветомузыка.
Затем их окружил красный свет. Спустя пару секунд, они оказались в сыройпещере. По тяжелому запаху земли можно было предположить, что они глубоко. Светсфоры исчез, оставив их в полной темноте.
На самом деле было так темно, что она могла различить Сими и Ксирену только поих светящимся глазам. Тишину нарушал звук тяжелого злого дыхания. Кэт стараласьрассмотреть в темноте источник звука, но её глаза его не находили.
Она протянула руку и почувствовала бицепс Сина.
Он поднял руку, и маленький огонек появился на его ладони, чтобы они смогливидеть в темноте.
Сначала Кэт разглядела только земляные стены пещеры. Потом дыхание прервалось.
И её тоже.
В другом конце пещеры было тело мужчины, лежащего на каменной плите. Но не этоиспугало её. А то, как он лежал. Его левое плечо было пришпилено к плите мечом,по рукоятку вонзенном в камень сквозь тело. Правая рука была пришпилена зазапястье мечом поменьше. Ноги выглядели примерно также, только мечи быливоткнуты в икры.
Когда они подошли к нему, в горле Кэт поднялась желчь.
Син молчал, но она чувствовала поднимающуюся в нем ярость. И как только ониподошли достаточно близко, она увидела кровь, текущую из ран и шрамы,покрывающие каждый дюйм голого мужского тела. Его волосы были длинными инеухоженными, как будто прошли годы с тех пор, как их мыли и расчесывали. Онбыл чисто выбрит, но было легко понять, почему ему позволили эту часть гигиены.
Всю его шею покрывали отметины от укусов. Некоторые из них были длинными изубчатыми, как если бы галлу отрывали от него куски плоти, чтобы причинить емукак можно больше боли после своей кормежки.
Но хуже всего выглядели его глаза. Кто-то или что-то выжгло их.
Ксирена случайно задела его ногу.
Мужчина дернул голову в её сторону.
- Пошел ты, галлу, – зарычал он на шумерском и плюнул в сторону Ксирены. Онпытался сражаться.
Кэт вздрогнула, как только мечи глубже впились ему в кожу.
- Перестань, Закар, – произнес Син, придвигаясь ближе, чтобы удержать брата наместе.
Закар попытался его укусить.
Син взял руки брата в свои.
- Перестань. Это я, Син. Я здесь, чтобы тебя освободить.
- Пошел ты, – снова плюнул Закар.
Син вытер плевок с лица тыльной стороной ладони.
- Перестань сражаться. Ты только делаешь себе больнее.
Кэт съежилась, когда Закар дернул запястьем и меч издал мерзкий скрипящий звук.Боль от этого должна была его убить. Син удержал руку брата на месте, потомвытащил меч. Вместо того, чтобы поблагодарить, Закар попытался его ударить.Когда это не удалось, Закар схватил Сина за волосы и ударил его головой окамень.
Син выругался и вырвался из хватки Закара.
- Черт, парень, ты бы лучше радовался, что я тебя люблю.
Закар проигнорировал Сина и продолжал сражаться.
Кэт пошла, чтобы помочь Сину.
- Я беру те, что в его ногах.
- Позволь нам, - сказала Сими, отодвигая Кэт. – Шаронте сильнее. Мы можемизвлечь их одним движением, это его меньше ранит.
Кэт была очень благодарна за помощь – за все, что причинит бедному мужчинеменьше страданий.
Отодвинувшись, она смотрела, как Сими, Ксирена и Син вытаскивают оставшиесямечи из камня и тела Закара. Закар громко закричал, его крик повеял холодом инаполнил душу Кэт, а Закар содрогался в агонии.
Как только его освободили, он припал к полу и приготовился к атаке.
- Закар! – повторял Син, надеясь заставить его понять. – Это Син.
Закар сделал выпад на Сина, обхватил его руками и прижал к полу.
Кэт хотела помочь, но не могла решить, что предпринять. Более того, она нехотела сильнее ранить Закара.
По лицу Сина было понятно, что он думает о том же, он старался не причинитьбрату лишней боли.
- Можно нам его съесть? – спросила Ксирена.
- Нет, – быстро ответила Сими. – Есть людей плохо… - Она состроила рожицу. –Сими говорит, как акри, сейчас. Но акри прав. Кроме того, это разозлитакру-котенка.
Внезапно пещеру заполнил яркий свет. Син и Кэт поняли, что теперь они с Закаромбыли не одни.
- Так-так, кажется, к нам пожаловала еще еда.
Глава 10Кэт обернулась на рык, напоминавший голос Кессара. Демон выглядел почти как он,только волосы его были темнее и глаза - угольно-черные. Если этого былонедостаточно, чтобы день удался, то за ним шли еще шесть демонов: пять мужчин иодна женщина.
- Как мило, - сказала женщина, обойдя мужчин, чтобы стать впереди. – У рабакрови есть друзья.
Не успела Кэт и глазом моргнуть, как демоны исчезли и в ту же секунду появилисьпрямо перед каждым из них.
Кроме Сина. Его окружили главарь и двое демонов.
Она старалась не упускать из виду Сими и Ксирену, на спинах которых уже выросликрылья, и они напали на своих противников, но обзор ей загородила демоница. Gah,в демонической форме, галлу действительно являлись малопривлекательной расой.Глаза у демоницы были острые и маленькие, а её нижнюю челюсть уродовал двойнойряд клыков. Драться с галлу – все равно что приближаться к Мумии Соммерза* послетого, как убьешь ее всего лишь дважды.
Фу…
Демоница наклонила голову и улыбнулась, обнажив клыки.
- Замечательно. Атлант на закуску.
- Замечательно, - хмыкнула Кэт. - Неощипанная стерва.
Галлу кинулась на Кэт, но та быстро отступила, схватила ее за руку и долбанулао стену пещеры. Должно быть, сильно больно. Хорошо. Почти достаточно, чтобывызвать у Кэт улыбку.
Завизжав, демоница повернулась. Кэт отпихнула ее ногой и изо всех сил добавилакулаком. Ударив галлу кинжалом прямо в сердце, она ждала, пока та взорвется.
Не дождалась.
- Между глаз! - рявкнул Син. – Их нельзя убить, как Даймонов.
Еще бы, как могла она забыть так скоро? Нужно еще много тренироваться.
Демоница рванулась как раз в тот момент, когда Кэт вытащила кинжал и всадила ейпрямо между глаз. Издав пронзительный звук, галлу взорвалась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments