Безумный лорд - Олег Шелонин Страница 47

Книгу Безумный лорд - Олег Шелонин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безумный лорд - Олег Шелонин читать онлайн бесплатно

Безумный лорд - Олег Шелонин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Шелонин

- Какая у тебя замечательная связная, Жанэр! А ты уверен, что это ты ее начальник, а не она твой?

- Вообще-то, - замялся Собкар, - тут немножко гномы замешаны, а мой король посоветовал… нет, приказал доверять им во всем. Поэтому… ну, раз они сказали связная, значит, связная! А так… думаю, ранг у нее не ниже, чем у меня в своей структуре.

- А я думаю - выше. Ты только посмотри на скромное загородное имение нашей баронессы.

Жанэр глянул в окно и аж присвистнул от изумления. Осель с Петруччо и Котом бросили карты, высунулись наружу и тоже обомлели. Дорога обогнула склон горы, открыв взору путешественников величественное строение.

- Баронесса, поздравляю. Мой поклон, - насмешливо хмыкнул Стив. - Я видел королевские дворцы и Нурмундии, и Бурмундии, но по сравнению с вашей скромной загородной виллой они - жалкие курятники, я бы даже сказал, сараи! Кто все это строил?

- Разумеется, гномы, - снисходительно приняла поздравления Эмма.

- И на какие шиши?

- Прошу прощения, не поняла вопроса.

- Мани, мани… Денежек откуда столько набралось?

- Ах это, - небрежно махнула ручкой баронесса. - Здесь очень богатые рудники. Чего только в этих предгорьях нет. Я позволяю гномам в них копаться, ну а они в долгу не остаются, как видите.

- Я восхищен. Вы замечательная хозяйка, баронесса!

Стив не верил ни одному ее слову Эмма это прекрасно видела и только посмеивалась над потугами юноши докопаться до истины. Ее ответы были безупречны, и придраться настырному «следователю» было не к чему.

Гигантский экипаж застучал колесами и копытами по подъемному мосту. Далеко внизу едва слышно журчала горная река. Как только СВ-карета и почетный эскорт миновали мост, заскрежетали цепи, и тяжелая каменная конструкция медленно поползла вверх, отсекая замок-дворец от внешнего мира. Лакеи услужливо распахнули дверцы экипажа.

- Покажите моим гостям их комнаты, - распорядилась Эмма, после чего повернулась к команде Стива. - Отдыхайте, господа, набирайтесь сил. Ужин будет через час. Прошу прощения, я на нем присутствовать не буду. Неотложные дела… - Эмма кинула лукавый взгляд на Стива и мимолетно улыбнулась, - …по хозяйству. А после ужина жду вас в гостиной.

21

Гостиной, куда после сытного ужина провели гостей, оказался огромный роскошный зал, в центре которого стоял мраморный стол. Во главе его сидела хозяйка замка, успевшая сменить дорожный костюм на элегантное розовое платье, так выгодно подчеркивающее ее стройную фигурку, что глаза у Стива и его команды замаслились. По правую руку от баронессы сидели гномы, по левую - эльфы. Эмма жестом предложила гостям присаживаться на свободные места. Команда Стива кивком поблагодарила за приглашение и уселась напротив баронессы.

- Ну и что вы хотели нам сообщить, господа? - сразу взял быка за рога Стив. - Если я правильно понял, ради этого совещания вы нас сюда и доставили, баронесса?

- Вы очень догадливы. Делегация гномов уже третий день гостит здесь в ожидании этого разговора. Прошу вас, Мастер Грим. Вам первому слово.

Глава делегации гномов поднялся, вежливо поклонился Стиву, вздохнул, и переговоры начались.

- Уважаемый господин Стив. Наше гномье содружество, посовещавшись, решило просить вас о… - Гном нерешительно потеребил свою длинную бороду.

- Смелее, смелее, - подбодрил его Стив, - я не кусаюсь.

- Это конечно, не по правилам, но мы решили снять свой заказ.

- Почему? - удивился Стив. Нельзя сказать, чтобы он очень огорчился. К убийству юноша относился очень и очень отрицательно, а потому взятые на себя по пьянке обязательства относительно Муэрто его тяготили.

И тут гном выдал признание, от которого у Стива и его команды отпали челюсти.

- Нам его стало жалко. Нет, мы понимаем, что вы выбрали на первый раз самый гуманный способ. Согласно нашим записям, пункт семьдесят восьмой, но, если вы на нем испробуете все ваши пункты…

Гномы позеленели.

- Семьдесят восьмой, говорите, - почесал затылок Стив. - А сколько их всего было?

- Сто шестьдесят два… оу-у-у…

Гномы зажали себе рты, выпучили глаза, но, так и не справившись с желудками, выскочили из-за стола и пулей вылетели из зала. Как только топот их затих вдали, поднялся глава делегации эльфов, взглядом испросил у хозяйки замка разрешения и лишь после этого приступил к делу.

- Позвольте представиться. Глава Дома Зеленой Травы мэтр Эйлаг. Уважаемый Стив, у нас есть к вам одно предложение. Ваши необычайные познания и профессионализм в этой деликатной области привлекли наше внимание, и мы решили присвоить вам звание магистра. Кроме того, мы предлагаем вам должность заведующего только что созданной кафедры пыточно-ликвидаторного дела при нашей академии. Описанные вами способы ликвидации на пиру у короля Бурмундии нами тщательно законспектированы, но, как мы поняли, они еще не закончены, так как конспектировать потом было некому. И потом, одно дело конспекты и совсем другое, если вы продемонстрируете нам все это вживую.

Команду Стива замутило не хуже гномов, когда они представили себе эту картину. Спокоен был только сам Стив, так как ничего не помнил из того пьяного бреда, что нес на пиру у Дарьяла XV.

- Ну… - неопределенно протянул он.

- Мы прекрасно понимаем, что вы очень занятой человек, - заторопился эльф, - но учтите, что, приняв эту должность, вы автоматически принимаетесь в наш Дом, а кроме того, получаете содержание, достойное вашего таланта.

Эйлаг взял в руку перо, обмакнул его в чернильницу, что-то черкнул на бумажке и протянул через стол ее Стиву. Юноша глянул на цифры, и глаза его полезли на лоб. Через плечо ему заглянул Кот, тихо охнул.

- Слушай, Стив, да ну его, этого Муэрто! Пошли возглавлять кафедру. Согласен на должность ассистента за один процент от этой суммы. И на фига мне после этого сдались чужие карманы?

В бумажку заглянул и Собкар.

- Стив, согласен быть твоим замом за тот же процент. Так, - повернулся он к эльфам, - мы принимаем ваше предложение.

Стив только головой покачал. Такой прыти от своей команды он не ожидал.

- А вы ничего не забыли, господа? - мрачно спросил он друзей. - Про обязательства всякие, про невыполненные заказы?

- Так гномы ж свой заказ сняли, - возразил Петруччо.

- А король Бурмундии - нет, - вздохнул Собкар. - Да и у меня не все дела закончены… Увлекся. Шеф прав. Рановато мы губы раскатали.

- Вот именно. Я как человек слова не имею права останавливаться на полпути. Короче, господин Эйлаг, мы рассмотрим ваше предложение, как только выполним взятые на себя ранее обязательства.

Тем временем позеленевшие гномы начали по одному возвращаться обратно в зал, вытирая на ходу лица и бороды. Эльф сел на свое место, как бы уступая трибуну вновь прибывшим. Мастер Грим вновь взял слово:

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.