Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович Страница 50

Книгу Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

— Господин Кинит, вы хотели сказать, — я многозначительно скосил глаза на дверь слева от меня, так что глава моментально понял, в чем дело. — Мы уладили вопрос с документами?

— Конечно! Конечно! Все прекрасно!

«Усы, лапы и хвост — вот мои документы!», — подумалось мне, пока я натягивал на руку перчатку и прятал волосы под беретом.

Меня моментально поймали на поддельных бумагах, но стоило мне светануть рукой и волосами, во мне сразу же признали одного видного государственного деятеля… Впрочем, не будь у меня этих примет, то прямо сейчас мне бы приходилось прорываться с боем наружу, убивая поданных Кая Фотена налево и направо.

— Что угодно господину Киниту? — заговорщицки спросил глава, спрятав арбалет где-то под столом.

— Я бы хотел получить наличных денег, на необходимые сейчас расходы. Под гарантии графа де Шонц-Вилена, графа де Гранжа или короля…

— Сколько необходимо? — по-деловому спросил глава гильдии.

— Сорок-пятьдесят золотых. Имперских, — ответил я.

Мужчина по-деловому кивнул в ответ и подтянул к себе стопку бумаги. Моего производства. Мелочь, а приятно.

— Еще хотелось бы получить содействие в поиске судна до порта Бочо, может у гильдии…

— Все организуем! Есть такой корабль. А конечная точка? Бочо?

— Я планировал перейти к порту Пиен и там отправиться в Агион, — ответил я.

Гулять, так гулять. Раз уж меня раскрыли, то давайте использовать административный ресурс на полную катушку.

На моих словах об Агионе клерк поменялся в лице, после чего сказал:

— Ба… Господин Кинит, возможно вы не в курсе, но иностранцев не допускают в Агион… Только по прямому указанию Императора, даже не его канцелярии. И я не уверен, что смогу…

— Тогда просто помогите добраться до Пиена, — перебил я мужчину, — этого будет достаточно.

Клерк кивнул и продолжил составлять какие-то записки. Подозреваю, первая — на получение ссуды, а вторая — письмо зафрахтованному гильдией капитану торгового корабля.

— Господин Нарат, — я наконец-то выудил имя мужчины из его головы, и обратился по всем правилам, — у меня к вам будет еще пара просьб.

— Да, конечно.

— Вот этот пакет, — я выудил из-за пазухи запечатанное письмо, что написал накануне вечером, — я хочу, чтобы его силами гильдии доставили в Ламхитан, в Парту. Без привлечения канцелярии.

— Кому конкретно? — спросил мужчина.

— Моему сюзерену, арху Арвану, — ответил я прямо. — Официально я панарх, так что хотелось бы, чтобы это послание было направлено прямо в Парту. Гильдия может оказать мне такую услугу?

Это был вопрос с подковыркой. Я открыл для клерийцев рынок Ламхитана и вообще-то вся гильдия передо мной в неоплатном долгу. Это понимал и господин Нарат, так что принял у меня пакет без лишних вопросов.

— А еще я бы хотел, чтобы вы не сообщали о моем визите в Пите.

— Но господин Кинит! Как же…

— Дело государственной важности, поймите, — начал я врать, — вы же понимаете, что мятежные герцоги бежали в Гонгорское Королевство и мы пока не можем полностью доверять… Никому? Вилсы и Варнары были очень влиятельны…

— Кстати говоря, об этом! Не знаю, господин Кинит, важно ли это для вашего… дела, но намедни тут заходил в гильдию, обналичить расписку, один господин, тоже клериец. Я заметил характерные цвета в одежде, да и на оружии его было крайне знакомое мне клеймо одного упоминаемого дома… — многозначительно сказал глава.

Ясно, мужчина сделал свои выводы. Посчитал меня охотником за головами. Страшный кровавый барон, менталист Тинт, отправился за головами мятежников на другой край света. Удивительно, но глава торговой гильдии Клерии в Токонской Империи оказался ярым патриотом и всячески одобрял подобные методы. А то, что за герцогами отправился лично я… Ну так а кого еще посылать за головой столь высокопоставленных изменников?! Конечно же ближайшего поплечника и друга королевской семьи, опору трона…

Я поблагодарил главу за бдительность и информацию, еще раз напомнил о важности пакета с письмами, после забрал деньги, которые мужчина лично принес из кассы гильдии, и я наконец-то смог откланяться.

Кроме увесистого кошеля с золотом и серебром, что я быстро спрятал под одеждой, у меня было еще и письмо к капитану судна «Ласточка», что стояло сейчас в порту Апахабаса. Глава гильдии уверил меня, что корабль пробудет в порту еще минимум неделю — они как раз ждали пешего каравана, который доставит товары на перегрузку. Значит, у меня было время поинтересоваться, что же за людей видел господин Нарат, да о ком слышала в кабаке Энжи. Если в Апахабасе объявился герцог Вилс или Варнар… Ну, это судьба, не иначе.

Как я говорил, мстительным я не был, но один из двух моих заклятых врагов — а мятежных герцогов я рассматривал именно в таком ключе — оказался в том же городе, что и я, да еще и на другом конце континента… Путь в Апахабас был далеко не прост… Случайности? Я в них не очень верил, откровенно говоря. А вот в трагические стечения обстоятельств — более чем.

Я зашел на постоялый двор, одеться попроще, и как только стало вечереть, опять двинулся в город. У меня было около недели на то, чтобы решить этот вопрос.

Зачем мне ввязываться в противостояние с Вилсом или Варнаром? Они были опасны, чрезвычайно опасны как для меня, так и для моих близких. Так что если судьба дает мне шанс устранить эту угрозу, стоит ей воспользоваться.

Апахабас был огромен, так что я не питал иллюзий на тему того, что каким-то волшебным образом смогу найти герцога сам, да и глупо это было бы, пустая трата времени и сил. Денег у меня сейчас было достаточно, чтобы переложить этот вопрос на чужие плечи.

Я спустился в нижний город — ту часть Апахабаса, что примыкала одновременно и к морю, и к реке Касуали — где стояли морские и речные гавани. Там я стал искать заведение, в котором могли найтись нужные мне люди.

Ирдис учил меня многому, но самое важное — это умение найти контакт на незнакомой местности. Понятное дело, что местные короли криминального мира не будут сидеть в трущобах, но вот районных блатных, которые выведут меня наверх, обнаружить можно именно тут. Впрочем, искать пахана Апахабаса мне и не нужно — достаточно разместить заказ на поиск нужного мне человека. Главное — сойти за своего.

Вот, вроде, и подходящий кабак. Я увернулся от сильно пьяного грузчика, который чуть не рухнул в дверном проеме, и вошел в заведение. Все выглядело вполне обыденно: коптящие лампы, грязный, заплеванный пол, угрюмый хозяин за стойкой. Где-то в углу назревала пьяная драка, которая имела немалые шансы перерасти в поножовщину. Я же неспешно прошелся по залу, давая себя разглядеть всем присутствующим, после чего сел за свободный столик у стены.

— Пива, только кружку почище посмотри, — коротко бросил я подавальщице, что подплыла ко мне минуты через три.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.