Полночные узы - Лара Эдриан Страница 68

Книгу Полночные узы - Лара Эдриан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Полночные узы - Лара Эдриан читать онлайн бесплатно

Полночные узы - Лара Эдриан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лара Эдриан

— Отдай мне флэшку, и я ее отпущу.

Нора в отчаянии застонала. Тесс посмотрела ей в глаза и сужасом осознала, что Бен и его компаньоны способны на все. Не моргнув глазомони убьют и Нору, и Тесс, если не получат того, что требуют. Но Тесс не моглаотдать им флэшку, потому что флэшки у нее не было.

— Бен, пожалуйста, отпусти Нору. Вместо нее я стану твоейзаложницей. Это я взяла флэшку. Нора об этом вообще ничего не знает...

— Скажи, куда ты дела флэшку, и, возможно, я отпущу ее.Договорились, доктор?

— У меня ее нет, — пробормотала Тесс. — Я нашла ееприкрепленной под столом, но сейчас у меня ее нет.

Бен уставился на Тесс неподвижным взглядом, на его скулахзаходили желваки.

— Что ты с ней сделала?

— Отпусти Нору, — уклонилась от ответа Тесс, — и я все теберасскажу.

Бен криво усмехнулся, посмотрел на зажатый в руке нож,поиграл им и, неожиданно развернувшись, с размаху ударил Нору в живот.

— Нет! — закричала Тесс. — Господи, нет!

Бен снова повернулся к ней. В его глазах был все тот жехолод.

— Ножевое ранение в живот, доктор. Она выживет, если ейнезамедлительно окажут помощь. Так что начинай говорить.

У Тесс подкосились ноги, на ее глазах Нора истекала кровью,от боли теряя сознание.

— Будь ты проклят, Бен! Я тебя ненавижу!

— Мне плевать на твои чувства. Мне нужна флэшка, только ивсего. Где она, мать твою...

— Я ее отдала.

— Кому?

— Данте.

В пустых глазах Бена мелькнула искра враждебности.

— Ты понимаешь, что ты натворила? Понимаешь, кто такой этотДанте? Ты ведь говоришь о том парне, с которым трахаешься?

Тесс не ответила, Бен покачал головой и злобно хмыкнул:

— Ну ты и вляпалась, Тесс, я умываю руки.

Он резко развернулся к Норе, мелькнул нож, и она упала напол. Бен выполнил свою угрозу. Тесс истошно закричала и рванулась к Норе внадежде спасти ее своими чудотворными руками. Но Бен и один из его компаньоновсхватили Тесс и поволокли прочь. Она яростно брыкалась, пытаясь освободиться,но тщетно.

Они дотащили ее до смотровой и швырнули на пол. Тессуслышала металлический щелчок, Бен запер ее, оставив покорно ждать своейучасти.

Нико с головокружительной скоростью гнал черный спортивныйавтомобиль по улицам Бостона. Данте никогда не видел город днем и искренненадеялся, что такой необходимости больше не возникнет. Искушение взглянуть насолнечный пейзаж, мелькавший за тонированными стеклами, было велико, но Дантесидел на переднем сиденье с опущенной головой, все его мысли занимала Тесс.

Трое воинов были с ног до головы затянуты в непроницаемыйнейлон, все черного цвета: брюки, перчатки, маски на лицах, глаза закрывалитемные, плотно прилегавшие очки. Несмотря на эти меры предосторожности, отмашины до дверей черного хода клиники вампиры бежали очень быстро.

Данте, не теряя времени даром, взвел курок и ногой вышибдверь. Изнутри потянуло дымом, Салливан успел поджечь клинику, значит, времениоставалось мало.

— Черт, что здесь происходит?

На шум выбежал Миньон, Нико встретил его пулей.

Переступив порог клиники, Данте сразу же уловил запах кровии смерти — на полу лежала женщина, слава богу, это была не Тесс. Дантечувствовал, что Тесс жива, он остро ощущал ее страх, боль и отчаяние, словносам испытывал это.

— Очистить помещение и потушить огонь, — приказал он Нико иЧейзу. — Убрать любого, кто встанет на пути.

Привязанная к смотровому столу, Тесс подергала руками иногами, но они были слишком туго стянуты. Безропотно ждать расправы она немогла, хотя ее бесплодные попытки лишь забавляли мучителя.

— Бен, зачем ты это делаешь? Господи, зачем ты убил Нору?

Бен рассмеялся:

— Нору убила ты, а не я. Ты меня вынудила.

Тесс задыхалась от отчаяния.

Бен подошел к столу:

— Знаешь, я думал, мне будет трудно тебя убить. — Горячее,зловонное дыхание обдало лицо Тесс. — Но благодаря тебе все упростилось.

Она с тревогой наблюдала, как Бен обогнул стол и наклонился,он грубо сгреб ее волосы и оторвал голову от холодной поверхностиметаллического стола. Теперь его лицо находилось на уровне лица Тесс, онавидела перед собой пустые глаза мертвеца: человек, стоявший перед ней, не былтем Беном Салливаном, которого она когда-то знала.

— Так не должно было случиться, — притворно ласково произнесБен. — В этом только твоя вина. Скажи спасибо, что я не отдал тебя в рукисвоего Хозяина.

Он погладил ее по щеке, его прикосновение вызвало у Тессотвращение. Она попыталась отвернуться, но Бен еще сильнее потянул за волосы,вынуждая смотреть на него. Бен наклонился, будто хотел поцеловать ее, но Тессплюнула ему в лицо, отползая назад, — единственное, что она могла сделать.

Тесс съежилась, потому что Бен поднял руку, вероятнонамереваясь заехать ей по лицу.

— Ах ты су...

Но он не успел ни договорить, ни ударить Тесс. Порывхолодного ветра ворвался в резко распахнувшуюся дверь. В следующую секундурядом с Беном возник огромного роста мужчина во всем черном, за маской и очкамилица было не разглядеть. Ремни перетягивали его бедра и мускулистую грудь, наних, угрожающе поблескивая, крепилось разнообразное оружие.

Данте.

Тесс узнала бы его и с закрытыми глазами в полной темноте.Его появление удивило ее и вселило надежду. Данте мысленно внушал ейуверенность, она чувствовала, что спасена.

Вместе с тем он излучал испепеляющую ярость, направленную наБена. Янтарный огонь, пылающий в его глазах, не могли скрыть даже темные линзыочков.

Доля секунды, и ноги Бена оторвались от пола, он впечаталсяв стоявший у стены шкаф. Бен остервенело молотил руками и ногами, но железнаяволя Данте удерживала его пришпиленным к шкафу. Когда в дверном проемепоказалась еще одна фигура в черном, Данте прорычал:

— Чейз, убери ее отсюда, я не хочу, чтобы она это видела.

Чейз подошел к столу, разрезал телефонный шнур, освобождаяТесс, осторожно взял ее на руки и вынес из клиники к поджидавшей у черного ходамашине.

Как только Чейз вместе с Тесс покинул смотровую, Дантеотпустил Бена, и тот тяжелым мешком рухнул на пол. Салливан попытался поднятьсяи дотянуться до ножа, оставленного на столе, но Данте мысленным приказом метнулнож в противоположную сторону, лезвие вошло в стену по рукоятку.

Данте стал приближаться к Бену, намереваясь расправиться сним голыми руками. Воин желал отмщения, хотел, чтобы Бен заплатил за всестрадания, которые причинил Тесс.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.