Частная жизнь адмирала Нельсона - Кристофер Хибберт Страница 44

Книгу Частная жизнь адмирала Нельсона - Кристофер Хибберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Частная жизнь адмирала Нельсона - Кристофер Хибберт читать онлайн бесплатно

Частная жизнь адмирала Нельсона - Кристофер Хибберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Хибберт

В Бёрнем-Торпе сосед Эдмунда Нельсона сэр Мордаунт Мартин велел зарезать овцу и устроил застолье с исполнением, как пишет историк М. Эйр Мэчем, «отличной песни, переделанной из старого гимна «Правь, Британия»; солировал мистер Картер в сопровождении местного оркестра».

У себя в Раундвуде леди Нельсон оказалась в центре всеобщего внимания. От видных горожан, раньше ее просто не замечавших, она теперь не знала отбоя. Но радости ей это не приносило. «По правде говоря, благодарить их не хочется», — писала она. Иное дело — ее деверь Морис. Он был польщен и счастлив, получив приглашение быть почетным гостем на шикарном обеде в Лондоне, данном премьер-министром, назвавшим, обращаясь к членам палаты общин, Нельсона «великим военачальником, чьи заслуги переполняют наши сердца восторгом и чьи подвиги никогда не перестанут вызывать у его соотечественников чувства глубокой признательности».

Город Лондон, лорд-мэру которого Нельсон в свое время вручил шпагу командующего французским флотом, наградил Нельсона и его капитанов почетными шпагами, а король — медалями. Вручил им медали, стоимостью более 2 тысяч фунтов, и Александр Дэвисон, не обошедший также своим вниманием лейтенантов и, далее, мичманов и боцманов — им достались медали из позолоченной бронзы, и, наконец, матросов — тем вручили бронзу [22]. Ленточки к медалям были длиной в ярд. Многочисленные дары, в том числе две тысячи цехинов от турецкого султана, вручили герою, его офицерам и матросам для передачи раненым. Лично Нельсону султан послал парадный ятаган, ментик из лучших сортов алой ткани, отороченный прекрасным собольим мехом, флягу, кривую турецкую саблю с золотой рукояткой, мушкет с прикладом из серебра и слоновой кости, а также бриллиант, известный под именем «Челенк», извлеченный из тюрбана одного из Великих Сеньоров, — его Нельсон, которому посланец султана в самых возвышенных выражениях расписал, насколько уникален этот дар («ослепительный камень, увенчанный трепетным оперением и украшенный сияющей звездой посредине, с часовым механизмом, вделанным сзади»), должен был прикрепить к собственной шляпе. Из России доставили медальон с изображением царя и золотую табакерку, украшенную бриллиантами. От Ост-Индской компании — 10 тысяч фунтов лично для Нельсона. От его братьев-офицеров, как свидетельствуют морские хроники, «великолепную саблю, эфес которой, выполненный в золоте, в точности воспроизводил формы крокодила». Казалось, только король и правительство отказываются воздать герою должное, словно бы не желая и далее подогревать его тщеславие либо страшась нанести обиду старшим по возрасту и званию.

Лорд Худ шепнул Фанни, будто ей скоро предстоит стать виконтессой: он получил сведения от премьер-министра Уильяма Питта. А почему бы нет? В конце концов, адмиралу Джервису пожаловали титул графа Сен-Винсена за прошлогоднюю победу над испанцами, а адмирал Дункан стал бароном после сражения при Кампердауне. Но все обернулось иначе. Так как под Абукиром Нельсон командовал не всем флотом, а лишь эскадрой, правительство, дабы не создавать нежелательного прецедента, решило дать ему титул барона и назначить пенсион в размере двух тысяч фунтов стерлингов в год, распространяющийся на его детей и внуков. Именно такие оправдания привел в разговоре с Нельсоном граф Спенсер, а лорд Худ расценил их как «самые жалкие из всех возможных аргументов».

В ходе одного из заседаний палаты общин депутат от Дерби, генерал Джордж Уолпол — дальний родственник Нельсона, высказал мнение, что герой заслуживает более высокого звания, но Питт заявил: иерархия титулов здесь вообще ни при чем. Адмирал Нельсон одержал великую победу, и «никому не придет в голову задаваться вопросом, кем он после нее стал — бароном, виконтом или графом».

В кругу друзей и семьи Нельсон не скрывал своего разочарования. «Известно, — пишет автор одной из самых ранних его биографий Джеймс Харрисон, — как часто Нельсон высказывал горечь и возмущение столь низкой оценкой своих трудов. «Пусть бы ничего не дали, — то и дело повторял он, — тогда бы претензий не было, а так мои заслуги стоят больше, чем просто баронское звание»».

Леди Гамильтон так и вовсе бушевала. «На виселицу всех их!» — восклицала она в письме леди Нельсон в конце октября, а самому герою писала: «На месте английского короля я бы сделала Вас вельможей номер один — ГЕРЦОГОМ НЕЛЬСОН МАРКИЗ НИЛ ГРАФ АЛЕКСАНДР ВИКТОНТ ПИРАМИДА БАРОН КРАКАДИЛ ПРИНЦ ВИКТОРИЯ, дабы потомство сохранило Вас во всех видах».

И в других длинных, эмоциональных, страстных, порой беспорядочных письмах она лихорадочно перечисляет почести и дары, заслуженные им (и иные из них ему действительно вручили), пишет о том, как высоко его ставят король и королева Неаполитанские, о собственных к нему чувствах, «о которых (он) с легкостью догадается».

«Я должна видеть этот подарок (ментик) потрогать его прикрепить к платью посмотреться в зеркало воскликнуть vivo il Turk… Да продлится Ваша жизнь долго-долго-долго во имя Вашей страны Вашего короля Вашей семьи всей Европы Азии Африки обеих Америк и на беду Франции но в особенности ради счастья сэра Уильяма и меня которая любит Вас восхищается Вами и гордится Вашей дружбой.

…Я говорила Ее Величеству хорошо бы ей мне и леди Нельсон составить tria juncta in uno (тройственный союз в едином лице) ведь все мы Вас так любим только все по-разному но в то же время одинаково если Вы только понимаете что я хочу сказать… Я не пылаю любовью ко всему миру я никому не враг к сожалению я человек трудный и не умею дружить со всеми но несколько друзей за которых я бы жизнь отдала у меня есть… Мы так Вас любим он мне лучший муж-товарищ… хотела бы сказать отец но в то же время какое счастье было бы и благословение иметь детей…»

Леди Гамильтон и ее муж делали все от них зависящее, стремясь сделать жизнь Нельсона в Неаполе максимально приятной и комфортной. «Мне выпало редкое счастье принимать у себя одного из первых людей мира и нашего друга сэра Горацио Нельсона, — пишет сэр Уильям Чарлзу Гревиллу, — и хотя неизбежные приемы, костюмированные балы и все такое прочее отнимают у меня кучу сил, я скорее согласился бы жить до конца дней своих на хлебе и воде, чем не делать всего полагающегося по такому великому случаю».

Нельсону все еще нездоровилось, время от времени его донимали головные боли и приступы малярии, и хотя в Palazzo Sessa потоком шли приветственные письма от правительственных чиновников, высшего офицерства, да и младших товарищей, он все еще никак не мог избавиться от чувства обиды за полученный титул барона вместо ожидаемого виконта, дай пенсион вышел на 1000 фунтов меньше, чем у Сен-Винсена и Дункана. Тем не менее чувства, откровенно выказываемые леди Гамильтон, и гордость, внушаемую ей его подвигами, общество неизменно благорасположенного к нему сэра Уильяма, доверительные отношения с ближайшим советником короля сэром Джоном Актоном, лестные знаки внимания со стороны самого короля и королевы — все это поднимало настроение и позволяло наслаждаться жизнью. Нельсон разъезжал в экипаже Гамильтонов по набережной, отвечая на приветствия горожан; обедал в Palazzo Reale; наносил визиты в другой королевский дворец — в Казерте, построенный в 1774 году по проекту Ванвителли; сидел с книгой в руках в тени деревьев на вилле Гамильтонов в Торре-дель-Греко у подножия Везувия и прибрежной вилле Эммы в Посилипо, неподалеку от Неаполя. Его водили на экскурсии в Геркуланум и Помпею; он выходил на яхте в Неаполитанский залив; поднимался по склонам Везувия. А более всего Нельсон наслаждался обществом Эммы Гамильтон, такой неудержимой, такой отзывчивой, такой соблазнительно красивой, так восхищающейся его славой, такой доброй и внимательной в качестве сиделки и такой пылкой и чувственной как женщина. Теперь он явно и по-настоящему влюбился в нее, а возможно, уже стал и ее любовником. «Неаполь — опасное место, — писал он лорду Сен-Винсену вскоре после прибытия, не скрывая своих чувств к Эмме. — Лучше бы держаться от него подальше». Однако же держаться подальше от сладкого яда он не собирался, и, если верить некоторым свидетельствам, знаки внимания, публично оказываемые Нельсоном леди Гамильтон, не замечать становилось все труднее.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.