Черный граф - Серж Арденн Страница 64

Книгу Черный граф - Серж Арденн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Черный граф - Серж Арденн читать онлайн бесплатно

Черный граф - Серж Арденн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Арденн

Он вытащил из дорожной сумки свиток, полученный де Любертоном из рук графа де Рошфора, которым завладел после убийства нормандца.

– Мне ничего неизвестно. Я лишь получил приказ доставить вас в безопасное место. Это здесь неподалеку, к полуночи, полагаю, будем там.

Под встревоженными взглядами анжуйцев, Бикара налил себе вина.

– Следует отправляться немедленно. Предупредите мадемуазель, я же, отправлюсь в конюшню, разыщу конюха и распоряжусь заложить ваш экипаж.

Раздав инструкции, Бикара жадно, большими глотками, осушил кружку.

Не прошло и четверти часа, как друзья вместе с измученной и напуганной непрекращающейся неразберихой Камиллой, вышли на задний двор трактира. Ни кареты, ни Бикара во дворе не оказалось. Де База, бросил тревожный взгляд на виконта. Тот кивнул головой, указав на запертые ворота, что вели со двора в близлежащий проулок. Послышался щелчок взведенного курка пистолета, оказавшегося в руке Гийома. Держа впереди себя, готовое к выстрелу оружие, шевалье, стараясь не проронить ни звука, направился к конюшне. Будто дождавшись момента, когда от неё потребовались решительные и в тоже время понятные ей одной действия, Камилла, исполненная уверенности направилась за ним.

– Постойте, куда вы?!

Прошептал Жиль ей вслед. Но девушка, будто не услышав его, последовала за шевалье. В это время, Гийом уже отворил дверь, что вела в конюшню. Оказавшись в просторном, плохо освещенном сарае, девушка чихнула, от стойкого запаха конского навоза, ударившего в нос. При этом, она уткнулась в спину де База, внезапно остановившегося, словно наткнувшегося на некую невидимую преграду. Вглядываясь в полумрак конюшни, Сигиньяк, от увиденния схватившийся за эфес, сделал шаг вперед, поравнявшись с другом застывшим с пистолетом в вытянутой руке.

Картина, представшая перед глазами молодых людей и девушки, бросила их в дрожь. Посреди широкого прохода конюшни, на полу, усеянном соломой, в луже крови, лежал Бикара. Над ним, спиной к вошедшим, стоял человек, сжимая в руке окровавленную шпагу. Услышав за спиной шум, убийца, казалось не испытывающий и тени волнения, неспешно обернулся. Де База направил на незнакомца пистолет, Сигиньяк, заслонив собой девушку, выхватил шпагу. Тусклый свет единственного фонаря, висевшего на потолочной балке, меж друзьями и убийцей, не позволял разглядеть лица того, кто расправился с гвардейцем.

– Сударь, бросьте шпагу, не то мне придется продырявить вас!

Незнакомец, словно призрак, маячивший в зловещем полумраке, сделал несколько шагов, в направлении наставленного на него оружия.

– Разве возможно убить того, кого уже нет в живых?

Услышав голос, доносящийся из тьмы, Сигиньяк сделал неуверенный шаг навстречу приведению. Но де База, свободной рукой, удержал его, обратившись к незнакомцу.

– Не знаю, человек вы или призрак, но будет лучше для всех, если вы уйдете с нашего пути.

– Я бы непременно последовал вашему совету, если бы был уверен, что это, хоть что-то изменит к лучшему, Гийом.

Произнес призрак, сделав ещё несколько шагов, таким образом, оказавшись под фонарем, висевшим над его головой. Тусклый свет, едва коснулся его лица. Глаза де База округлились до невероятных размеров. Его ладонь, сжимавшая пистолет, вспотела, а рука задрожала, не позволяя произвести выстрел. Жиль, выронив шпагу, отшатнулся, тыча указательным пальцем в незнакомца, сдавленным голосом, запинаясь, произнес:

– Это же…это же…! Гийом, это же он!

На лбу шевалье, выступили крупные капли пота, он опустил обессилившую дрожащую руку, вдруг ощутив невероятную тяжесть пистолета, не в состоянии более удержать его. Лица обоих анжуйцев исказила гримаса ужаса, сковавшего их по рукам и ногам. Сознание было не в состоянии принять того, что сквозь глазницы проникло в мозг.

Но вдруг, неожиданно для всех, быть может, даже для самой себя, навстречу рослому широкоплечему врагу, вышла хрупкая Камилла, поборовшая в себе страх. Она, стараясь держаться как можно увереннее, с трудом вымолвила:

– Сударь, я не имею чести знать вас, но прошу: если вы друг, то дайте нам пройти. Если враг, то скажите, чего вам нужно?

Незнакомец, вложив шпагу в ножны, с трудом дотянувшись, снял с крючка, торчащего из балки, фонарь, медленно приблизившись к девушке. Осветив прекрасное лицо Камиллы, с тем, чтобы получше разглядеть, он остановился в шаге от неё. Жалкий источник света, коснулся и лица незнакомца, с любопытством и добродушной улыбкой, вглядывавшегося в милые черты, напуганной девицы.

– Так вот вы какая, Камилла Ванбрёкелен.

В этот миг, на неверных ногах, к незнакомцу подступился де Сигиньяк, воскликнув:

– Луи, это ты! Но как это возможно, как?!

Слезы покатились из глаз Жиля, он до конца не понимая, что же происходит, как подобное может случиться, плакал и смеялся, уткнувшись в плечо друга.

– Это ты Луи. Ты. Как нам тебя не хватало.

Они стояли обнявшись, под изумленным взглядом Камиллы. Наконец Сигиньяк отпрянул, с нежностью оглядев друга. Де Ро поставил фонарь, на рядом стоящую бочку, и подошел к де База. Друзья обнялись, что есть силы, обхватив один другого.

– Ну, вот и ты. Я не верил им Луи, не верил.

Шептал Гийом, из глаз, которого текли слезы.

– Друзья, обещаю, вам ещё предстоит выслушать множество невероятных историй, но сейчас, нам следует убираться отсюда. В переулке ждет экипаж. Он доставит нас в действительно безопасное место. Поторопимся.

Когда голоса де Ро и де База стихли во мраке, Камилла тихо спросила.

– Кто это? И что всё это значит?

Сигиньяк улыбнувшись, взял её руки в свои, нежно и успокаивающе произнес.

– Это тот, кого мы меньше всего ожидали увидеть, но встретив, переполнились счастьем. Сегодня, в этой жалкой конюшне, вы стали свидетелем чуда, которое нас сделало самыми счастливыми людьми на земле. А теперь поспешим, милая Камилла. Нам с вами предстоит узнать ещё много интересного, надеюсь того, что более не сможет огорчить вас.

ГЛАВА 34 (128) «Проблеск надежды»

ФРАНЦИЯ. ПРОВИНЦИЯ АНЖУ. ГОРОД АНЖЕР.

Королевские мушкетеры: Атос, Портос, Арамис и д'Артаньян, будучи людьми знакомыми с военным делом, выбрали для наблюдения за крепостью Шато-Орфилен, отменное место. Расположившись средь каменистых холмов, поросших густым кустарником, где вблизи пробегал прохладный ручей, они могли беспрепятственно следить за главными воротами замка, не опасаясь быть замеченными часовыми с башен и стен.

– Прекрасное место, крепость как на ладони.

Вымолвил Атос, разглядывая из укрытия зубчатые куртины замка.

– Вы, несомненно, правы, друг мой, впрочем, как всегда. Родник, провизия, которую мы прихватили из харчевни, солнышко, здесь имеется всё, для того, чтобы встретить старость.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.