Потерянный для любви - Мэри Элизабет Брэддон Страница 58
Потерянный для любви - Мэри Элизабет Брэддон читать онлайн бесплатно
Одна лишь эта мысль ужасала. До чего же глупо было думать о нем так, как она, считать его любовь необходимой для полноты своего счастья! В этом, конечно же, виноват отец, а может, и милая легкая дружба между молодыми людьми: уроки рисования, восхитительная пачкотня самыми яркими красками, которые можно найти на Рэтбоун-плейс, их дуэты, сливавшиеся в нежной гармонии голоса, сходство вкусов, которое, казалось, делало их духовными близнецами, разлученными еще до рождения и достигшими совершенства, лишь обретя друг друга. Она так давно привыкла думать, что он любит ее и что хоть какая-то репутация, о которой он говорил с таким благородным смирением, должна была стать лавровым венком, положенным к ее ногам. Но, ощутив холод его неизъяснимой перемены, столкнувшись с суровой реальностью, она утратила основание, на котором строила воздушный замок своей мечты. Его волнующие улыбки и взгляды, слова и шепот, запавшие в самую душу, нежное пожатие руки на прощание, долгие беседы в лестничной полутьме перед его уходом – все это могло ничего не значить, быть просто манерой вести себя в обществе, о котором она так мало знала, игровыми фишками, бесполезными, как сухие листья под ногами.
«Если он не приедет в Бранскомб, я пойму, что он меня не любит», – думала Флора, когда ясным весенним вечером они возвращались в Лондон.
Но не успели они далеко отъехать, как художник сбросил с себя задумчивость, словно покров, и начал говорить с привычной бойкостью. Он вел себя даже веселее обычного: с оживленностью, граничащей с неистовством, – и сомнения и страхи Флоры растаяли, как снежинки в реке.
Глава X
Зачем тебя из гроба вынимают?
Ты – светлая, блаженная душа,
Я ж к огненному колесу прикован…
Когда они прибыли на Фицрой-сквер, еще и десяти не было, поэтому мистер Чамни настоял, чтобы друзья заглянули на «прощальный кубок» – в этот раз наполненный бренди с сельтерской водой. Он устал и во весь рост растянулся на просторном старом диване, но все же дал себе труд заказать дочери одну из своих любимых песен.
— Спой нам «Райскую обитель», Фло, – попросил он, и девушка послушно села за пианино и начала исполнять печальные стихи Кэролайн Нэрн, однако в середине второго куплета внезапно умолкла и разрыдалась.
Уолтер тут же подскочил и нежно склонился к ней: не заболела ли она? Не устала ли? Отец удивленно оглянулся.
— В чем дело, Крошка?
Не обратив внимания на беспокойство художника, она отошла от пианино, опустилась на колени у дивана отца и обвила руками его шею.
— Прости, что я такая глупая, папочка, – сказала она очень тихо, чтобы ее мог слышать только он, – но я не выношу песен, в которых говорится о разлуке. Ты ведь не оставишь меня, правда, миленький? Будешь заботиться о себе, станешь здоровым и сильным и никогда меня не покинешь?
Он прижал ее к груди и нежно поцеловал.
— Да будет Господь к нам милостив, дорогая, и продлит наши совместные дни! – сказал он мягко. – А я буду стараться их не сократить. Ступай-ка наверх, малышка, ты устала и немного расстроилась. Хотя ты была такой веселой, пока мы ехали из Ричмонда!
— Да, папа, я иногда забываюсь. Но эта песня вселила в мое сердце внезапный страх. Так глупо, правда? Песня о несчастном старике, которому, наверное, было лет семьдесят-восемьдесят. При чем тут ты, чьи силы в самом расцвете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments