Хозяйка волшебного сада - Евгения Решетова Страница 13

Книгу Хозяйка волшебного сада - Евгения Решетова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хозяйка волшебного сада - Евгения Решетова читать онлайн бесплатно

Хозяйка волшебного сада - Евгения Решетова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Решетова

- Слава! - крик Тома донесся до меня словно из-за закрытой двери, и это при том, что видела я его отлично. - Иди ко мне, я спасу тебя!

- Не нуждаюсь! - прокричала ему в ответ. - У меня все замечательно. Приходи лучше потом в гости, - и рукой помахала, чтобы он точно мои слова осознал.

Виц-лорд оказался понятливее, схватил неадекватного короля подмышку и утащил прочь. Несколько ударов сердца, и вокруг воцарилась тишина. Словно и не было ничего. Даже деревья замерли.

- Ты и других так выгонял? - спросил у Хама.

Букашка слетела с плеча, вытянулась в длинную почти человеческую фигуру. Конечно, я бы с радостью убедила себя в том, что он не привидение, а нечто живое, но никак. Хамурану нравились балахоны, и из-под объемного капюшона я видела только сияющую, слишком большую для человека улыбку.

- Не всех. Но этих захотел. Нечего у меня в Саду хулиганить, - голос у него все равно был грустным. - Не люблю магию использовать, Сад потом слабеет. Но вы, людишки, не бережете его. А я уже и забыл, как с вами правильно бороться.

- Зачем бороться?

Сначала я удивилась, но потом подумала, что он прав. Сломанные ветки и больные листья

- это ведь не просто так, само по себе. К этому люди руку приложили, испортили то, что было им даровано.

- Не цените вы, - он вздохнул и ссутулился.

- Я ценю. Я помогу. Сделаю все, чтобы Сад вновь зацвел и стал красивым.

Хам скрипуче засмеялся:

- Ты - проклятие! Что ты смоешь сделать для Сада? Не знаю, из какого мира тебя выдернуло, но ты не здешняя, не понимаешь, не знаешь ничего. И мне это не нравится.

- В смысле, из какого мира? - смутное, но уже подкрепленное некоторыми фактами подозрение подняло голову. - Откуда меня выдернуло?

- Знал бы, обратно отправил, - фыркнул Хам. - Ты мне тут только под ногами мешаешься, жить не даешь. Так тихо было, хорошо... Вечно вы, проклятия, смуту приносите!

- Подожди, подожди, - я даже палец вверх подняла, чтобы он притормозил, пока я с мыслями собираюсь. - Я - твое проклятие, так?

- Так.

Слишком уж тяжелый вздох, но как-нибудь переживу.

- А проклятия - это.

- Посланные Ириданой испытания на мою голову, - подумал немного и добавил. -Обычно из других миров. Из тех, что на наш совершенно не похожи.

- Так, - теперь уже я тяжело вздохнула. Огляделась, ничего подходящего не увидела и села на землю, уже не переживая, что платье испачкается. - Хочешь сказать, что я сейчас в другом мире? Это не мой красочный глюк, не фантазии под наркозом, а другой, совершенно другой, но реальный мир?

- И тебя это удивляет? - фигура Хама закачалась. - Вроде мозги у тебя чувствовались, по крайней мере, их наличие сомнений не вызывало еще пару часов назад. И где они?

Я дотронулась до головы, почесала затылок, услышала наглый смешок и ударила ладонью по земле.

- Не смешно! Я домой хочу! К маме и папе... Хамуранчик, милый, верни меня домой, -даже всхлипнула, расчувствовавшись. - Ты ведь говорил, что так и сделаешь.

- Сделал бы, если бы знал, откуда ты. А я не знаю! - по слогам произнес. - Но если ты на мою голову свалилась, значит, Иридана этого хочет. Она раньше затейницей была, вон какой Сад отгрохала.

Хамуран замолчал. Я физически ощущала его пристальный взгляд, за которым скрывалось что-то такое эдакое, будто н вдруг понял, если не как, то для чего я здесь. И мне очень хотелось понять, о чем думает магический индивид. Только спросить было страшно, а терпеть - невозможно.

- Хамуранчик?

- Я думаю, проклятие вездесущее!

Солнышко уже начало пригревать то место, на котором я устроилась. Хорошо бы встать и переместиться чуть в сторону, чтобы не получить перегрев, но я боялась даже двигаться, не говоря уже о том, чтобы уйти куда-то. Тут моя жизнь решается, между прочим! Хочу или нет, но переместиться никуда не могу, мало ли, куда за это время Хам может слинять.

Думал он слишком долго. Я уже успела понять, что хочу есть, когда он вдруг колыхнулся, чуть-чуть изменил форму и двинулся ко мне.

- Иридана не послала бы тебя ко мне просто так, - сказал он. - Она великая шутница, но просто так развлекаться не будет, ее сила - жизнь. Ты сама видишь, что люди уничтожают мой Сад, я не могу с ними справиться, а значит, в этом мне поможешь ты.

- В чем?

- Избавиться от людей!

Я нервно хихикнула. Хам, кажется, от одиночества немного сбрендил.

- А может, я помогу Сад восстановить? Облагородить его, привести в прежний цветущий вид? Как тебе такая идея? Нравится?

Я с замиранием сердца ждала, что же он мне ответит. Не хотелось попасть в историю только из-за того, что у привидения с головой не в порядке. Кто бы меня слышал. Переживаю, что магический дух спятил, да мне самой бы провериться в больничке да побыстрее!

- Идея? - Хамуран стал меньше размером, округлился и завис в воздухе белым шариком.

- Отличная, возможно... Но люди все равно попытаются все уничтожить.

- А мы им не дадим. Будем воспитывать их, прививать культуру заботы о ближнем. о Саде, в смысле. Наладим систему сбора ягод и фруктов, усовершенствуем существующие методы ухода за кустами и деревьями. Обрезка, полив, прочие нужные штуки, - я лихорадочно пыталась вспомнить, что мы делали на даче. - Главное, вложить в головы, что все это необходимо, а там они и сами будут выполнять наши распоряжения. Ведь Сад перестанет быть страшным и опасным. Так?

Хам превратился в блинчик, который покачивался из стороны в сторону, раздумывая над моими словами.

- Может, ты и права. Пугать работников не лучший выход. Нужно заставлять их правильно работать, тогда толку будет больше.

- Конечно, больше! Производительность труда возрастет. Да и деревья будут приносить больше урожая.

Мне почему-то вспомнились слова Инорпа о том, что этом году Сад дал немыслимое количество урожая. А вслед за этим рассказы мамы о плодовых деревьях, которые в свой последний год дают столько, что и собирать не успеваешь.

- Мы попытаемся. Получится, хорошо, а если нет, то и переживать не стоит.

- Хам, скажи мне, - я посмотрела на него. - Сад умирает?

Что ж, ответ мне был не нужен, я все поняла по изменившемуся и очень печальному привидению.

Глава 6. Садовая магия

Корзинки с ягодой они все-таки забрали, так что мне пришлось самой искать себе обед. Впрочем, это было совсем не трудно, учитывая количество плодовых деревьев вокруг меня. Всего-то и надо было протянуть руку вверх, чтобы сорвать.

- Эй!

Ветка неожиданно поднялась выше. Я подумала, что ее качнуло порывом ветра, и поднялась на носочки, стремясь коснуться налитого алым яблочка. Оно манило словно крохотное закатное солнышко, и в мечтах я уже чувствовала его потрясающий вкус, такой сладкий и приятный. Но.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.