Развод с генералом драконов. Хозяйка таверны на краю Севера - Лилия Тимолаева Страница 16
Развод с генералом драконов. Хозяйка таверны на краю Севера - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Староста появился, когда Елена уже поднялась наверх осмотреть комнаты.
Его шаги были слышны ещё с лестницы — неторопливые, уверенные, тяжёлые. Не хозяин, но человек, привыкший считать себя здесь главным по праву возраста и влияния.
Он вошёл в зал без стука, отряхнул снег с плеч и снял меховую шапку. Был он невысок, широк в кости, с рыжей, уже проседью тронутой бородой и глазами цвета промёрзшей воды. Лицо обветренное, нос чуть набок, подбородок упрямый.
Грета, увидев его, пробормотала:
— Ну вот. И этот почуял.
Староста перевёл взгляд на Елену.
Долго смотрел. Без церемоний. Так оценивают новую лошадь, за которую платить ещё жалко, но интересно, не сдохнет ли на подъёме.
— Стало быть, вы и есть новая хозяйка? — спросил он.
— Стало быть, да.
— Долго не протянете.
Марта, стоявшая у лестницы с одеялом в руках, вспыхнула.
— Как вы смеете?..
— Смейте-смейте, — устало остановила её Елена.
А сама посмотрела на старосту.
— А вы всегда вместо приветствия раздаёте приговоры?
— Только когда они очевидны.
— Тогда вы, должно быть, очень заняты.
Борода старосты дёрнулась. Не улыбка. Почти.
— Характера вам не занимать, — признал он. — Да только характером крышу не починишь и налоги не закроешь.
— Вы пришли представиться или насладиться чужими трудностями?
— Представиться. Староста Хельмгарда, Освальд Крейн. И заодно предупредить: у “Северного венца” три месяца просрочки по сбору, долг мяснику, долг поставщику соли, долг конюху, который ушёл, прихватив половину инвентаря, и дурная слава, которой хватает на две таверны.
— Какая прелесть, — тихо сказала Елена.
— Для вас — особенно.
Освальд прошёлся взглядом по залу, по лестнице, по стенам, потом снова на неё.
— Здесь не столица, миледи. Тут не спасает имя. Не помогает красивая спина и ледяной взгляд. Тут выживут те, кто может платить, топить и держать дом так, чтобы в нём не резали друг друга после третьей кружки.
— Спасибо за обнадёживание.
— Я не обнадёживаю. Я проверяю, понимаете ли вы, куда попали.
Елена спустилась на пару ступенек ниже, чтобы оказаться с ним почти на одном уровне.
— Я понимаю одно, — сказала она. — Эту таверну мне отдали как обузу. Значит, кто-то очень хотел, чтобы она меня утопила. Мне это не нравится. А когда мне что-то не нравится, я становлюсь особенно работоспособной.
Глаза старосты сузились.
— Неделя, — сказал он.
— Что?
— Даю вам неделю. Потом либо вы сбежите, либо продадите это место тому, кто знает, что с ним делать.
— Как великодушно.
— Практично.
Елена наклонила голову.
— А если не сбегу?
— Тогда, может, и поговорим иначе.
С этими словами он надел шапку и вышел, впустив в трактир такой порыв ветра, что фонарь у двери качнулся.
Марта возмущённо заговорила первой:
— Невоспитанный мужлан! Будто мы ему тут что-то должны!
— Должны, — мрачно сказала Грета. — Налоги.
— Не только, — добавил Бран, который, оказывается, не ушёл до конца, а задержался у двери. — Если Освальд сам пришёл посмотреть, значит, слух уже пошёл. Завтра будет веселее.
— Что за слух? — спросила Елена.
Бран пожал плечами.
— Что генерал драконов сплавил бывшую жену в развалюху у границы. Что долго вы не выдержите. Что дом скоро пойдёт с торгов или по дешёвке в чьи-то руки. Здесь новости ходят быстро, особенно если пахнут чужой бедой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments