Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова Страница 20
Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
— Ты… — он шагнул ближе, и Марина увидела в его глазах не просто злость. Ненависть. И страх. — Ты думаешь, что метка делает тебя важной?
— Метка делает меня мишенью, — спокойно сказала Марина. — И вы это знаете.
Вейрен на секунду замер. Потом резко развернулся.
— Я пришёл предупредить. — Голос стал тише. Опаснее. — Не ходи в западное крыло.
Марина внутренне напряглась.
— Я и не собиралась.
— Не лги, — прошипел Вейрен. — Дом уже шевелится.Это не ты… но через тебя. И если герцог сорвётся…
— Вы снова пугаете, потому что иначе вы не умеете разговаривать? — Марина закончила перевязку Финну и кивнула ему: — Иди. И руку выше.
Фин послушно ушёл, оглядываясь.
Вейрен посмотрел ему вслед.
— Детей ты тоже собираешься спасать? — спросил он с усмешкой.
— Я собираюсь спасать всех, кто не хочет умереть, — сказала Марина. — А теперь выйдите. Вы мешаете.
— Я мешаю? — Вейрен шагнул ближе.
Лин вздрогнула и вцепилась в край стола.
— Да, — твёрдо сказала Марина. — Вы мешаете мне делать работу.
Вейрен наклонился так близко, что Марина почувствовала запах его трав — и холодный металлический оттенок.
— Тогда запомни, докторша: в этом доме случайности любят тех, кто слишком смел. — Он выпрямился. — И у случайностей длинные руки.
Он ушёл, хлопнув дверью.
Марина смотрела на дверь пару секунд. Потом резко вдохнула и сказала:
— Лин. Мне нужны травы. Настоящие, не этот мусор.
— Где их взять? — прошептала Лин.
— В огороде. В теплице. У вас есть теплица?
Лин сглотнула.
— Есть… но туда… туда редко ходят. Там… магия.
— Отлично, — сказала Марина. — Тогда пойдём туда. Днём. Не ночью. Чтобы никто не мог сказать, что я «шастаю».
Лин нервно улыбнулась.
— А если госпожа Агата…
— Скажем, что Финну нужен компресс, — отрезала Марина. — И если она против — пусть сама держит мальчишку, когда ему руку разнесёт.
Теплица оказалась не стеклянным домиком, как Марина ожидала, а низким каменным павильоном с прозрачными вставками, похожими на ледяные окна. Внутри было… странно. Воздух был влажный, чуть тёплый, но это тепло не грело кожу — оно будто грело растения.
По стенам тянулись кристаллы, тонкие, как жилы, и от них исходил свет — мягкий, зелёный.
— Ого… — выдохнула Марина.
— Не трогайте, — торопливо сказала Лин. — Здесь всё… живое.
— Вижу, — прошептала Марина.
У входа их встретил старик с седой бородой. Лицо — красное от тепла и влажности.
— Лин? — проворчал он. — Кто это с тобой?
— Это… Марина. Доктор. — Лин сказала это слово так, будто оно давало Марине право на воздух.
Старик прищурился.
— Доктор в доме герцога? — Он хмыкнул. — Ну-ну. Меня зовут Роан. Я здесь смотрю за травами. А ты за чем?
— За тем, чтобы травы были травами, а не плесенью, — сказала Марина прямо. — Мне нужны растения для ожога и для воспаления. И… возможно… для приступов герцога.
Роан резко перестал хмыкать.
— Для его… — он посмотрел на Лин, потом на Марину. — Ты смелая.
— Я практичная, — повторила Марина свою любимую фразу, потому что она была единственным щитом.
Роан медленно кивнул.
— Ладно. Смотри. Но не ломай. Тут всё дорого.
Он повёл их между грядками. Марина увидела знакомые формы — мята, шалфей, что-то похожее на ромашку… и совсем незнакомое: листья, покрытые инеем, но живые; стебли, которые светились изнутри красноватым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments