Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 21
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
— Умная, значит, — сержант глянул на меня внимательнее. — Тогда по-хорошему: не мешайте. Сопротивление — отдельная статья.
— Я не сопротивляюсь, — сказала я. — Я просто хочу, чтобы вы ничего не сломали. Это моя лавка.
— “Моя”… — кто-то усмехнулся за спиной сержанта. — С долгами-то.
Я сжала зубы. Ступка лежала на столе, как молчаливое напоминание о том, что я тоже умею быть “неудобной”. Но сейчас мне нужна была не драка. Мне нужна была скорость.
— Осматривать можно при мне, — сказала я. — И не трогать товары голыми руками.
— У нас руки чистые, — отрезал стражник с фонарём и направился в лавку.
Я шагнула за ними, не спуская взгляд с кухни. Дверь была чуть приоткрыта. Рин, должно быть, стоял там, за косяком, и держал дыхание.
— Начинаем, — сержант махнул рукой.
Двое стражников разошлись по лавке, заглядывая под прилавок, в ящики,на полки. Один снял крышку с банки, понюхал и поморщился.
— Травы, — буркнул он разочарованно.
— Там, где травы, всегда найдётся что-то интереснее, — сказал второй и стал рыться глубже.
Я держалась у прохода к кухне, будто случайно. Будто просто не хочу, чтобы кто-то прошёл в жилую часть без спроса. На самом деле я закрывала собой Рина.
— Открывайте склад, — приказал сержант.
— Сейчас, — сказала я и пошла к двери за прилавком.
Ключ повернулся в замке с трудом. Склад встретил нас запахом сухих корней и пыли. Стражник с фонарём поднял свет, и тени затанцевали по стенам.
— Во-о-от, — протянул второй, глядя на полки. — Тут можно спрятать что угодно.
— Спрячьте лучше совесть, — не удержалась я.
Сержант повернулся ко мне, взгляд стал тяжёлым.
— Ещё одно слово, миледи, и я вас закрою на время обыска. В клети. — Он кивнул на дверь. — Не мешайте.
Я вдохнула и заставила себя молчать.
Они переворошили коробки, подняли книги учёта, листали письма. Один из стражников подцепил пальцем мешочек с огневикой, понюхал, чихнул.
— Перец какой-то, — сказал он, вытирая нос.
— Огневика, — спокойно ответила я. — Согревающая ягода. Портовые кашляют, их надо греть, а не морозить.
— Вы лечите? — сержант прищурился.
— Я аптекарь, — сказала я. — Пока меня не опечатали.
— Не врите, — сказал второй стражник. — У вас нет допуска гильдии.
— У меня есть совесть, — сказала я. — Иногда этого достаточно, чтобы человек не умер.
— Совесть не документ, — сухо отрезал сержант.
Стражник с фонарём вдруг замер у дальнего угла. Поднял что-то с полки — маленький тканевый мешочек.
У меня внутри всё провалилось.
— А вот и оно, — сказал он, развязывая узел.
Белый порошок блеснул в свете фонаря, как снег на чёрном камне.
— Запрещённый реагент, — произнёс сержант и повернулся ко мне. — Это ваше?
— Нет, — сказала я мгновенно. — Мне это подкинули.
— Подкинули, — повторил он без удивления, будто слышал это каждый день.
— Да! — я шагнула ближе. — Вчера вечером я слышала в лавке шум. Кто-то был внутри. Я выбежала, но он ушёл. А потом нашла мешочек.
— Почему не донесли? — сержант прищурился ещё сильнее.
Потому что я боялась, что с вашими “бумагами” ко мне придут быстрее, чем я успею моргнуть. Потому что в доме был ребёнок с меткой.Потому что я здесь одна.
— Потому что вы пришли бы точно так же, как сейчас, — сказала я. — И искали бы не истину, а повод.
Стражник с фонарём хмыкнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments