Чай для господина Ли - Е. Лань Страница 23
Чай для господина Ли - Е. Лань читать онлайн бесплатно
Мы вышли через боковую калитку, которой пользовались разносчики воды. Стражники, игравшие в кости, даже не взглянули на двух серых мышек с пустыми корзинами за спиной.
— Эй, вы! — окликнул один.
Сердце Лю-эр, казалось, остановилось. Я сжала её руку, призывая к спокойствию.
— Чего надо, господин? — проскрипела я, намеренно искажая голос.
— Принесите вина на обратном пути, — лениво бросил стражник, бросая нам мелкую монету. — Да поживее!
— Будет сделано, господин! — я поймала монету на лету.
Мы вышли за ворота.
Город встретил нас шумом, который оглушал после тишины поместья. Столица провинции (мы жили в пригороде крупного торгового узла) бурлила. Узкие улочки были забиты повозками, паланкинами и людьми. Крики торговцев, запах жареных лепешек, навоза, специй и пыли смешивались в густой, осязаемый коктейль.
Я вдохнула этот воздух полной грудью. Это был запах денег, запах возможностей.
Я вела Лю-эр уверенно, сверяясь с картой города, которую знала из памяти Вэй Сяо Нин, она редко бывала в городе, но знала расположение модных лавок. Мне нужны были не модные лавки, а квартал ремесленников.
Мы нашли лавку бамбуковых дел мастера. Старик с трубкой в зубах долго не мог понять, зачем «деревенской девке» трубы определенного диаметра и коленца для стыковки.
— Ты что, водопровод строишь, девица? — прищурился он. — Это дело мужское.
— У нас в деревне крыша течет, дедушка, — соврала я, не моргнув глазом. — Хотим воду отвести в огород. Продай, не обижай сирот.
Я торговалась яростно. Не ради экономии, хотя денег было в обрез, а ради спортивного интереса. В итоге мы ушли с вязанкой отличного бамбука, банкой смолы и набором инструментов, сэкономив тридцать процентов.
У нас оставалось еще немного денег и полдня времени.
— Госпожа... то есть, сестра Лин, — прошептала Лю-эр. — Может, купим пирожок? Я с утра маковой росинки не видела.
— Купим, — кивнула я. — Но сначала... мне нужно кое-что проверить. Где находится главная чайная лавка клана Ли?
Лю-эр махнула рукой в сторону центральной площади.
— «Павильон Облачных Вершин». Это самое дорогое место в городе, и туда пускают только богачей.
— Отлично, идем туда.
— Нас не пустят! — взвыла Лю-эр. — Мы выглядим как нищенки!
— Мы не пойдем внутрь через парадный вход. Мы будем наблюдать.
«Павильон Облачных Вершин» представлял собой трехэтажное здание с изогнутыми крышами, украшенными фигурами драконов. Красный лак, позолота, шелковые фонари — все кричало о богатстве. Но я, как опытный управленец, сразу заметила детали, которые скрывались за фасадом.
Лак на колоннах местами облупился, фонари были пыльными, а главное — у входа не было очереди.
В чайную напротив — заведение клана Ван, судя по вывеске — люди шли потоком. Там играла музыка, пахло выпечкой, а у дверей клана Ли стояли два скучающих охранника с лицами, полными вселенской скорби.
— Встанем здесь, — я утянула Лю-эр в тень переулка, откуда открывался отличный вид на вход.
Я активировала «Глаз Аналитика».
[Объект: Чайный дом «Павильон Облачных Вершин»] [Владелец: Клан Ли] [Трафик: Низкий (12 человек в час)] [Репутация: Устарело, Дорого, Скучно.] [Основная проблема: Отсутствие инноваций.]
«Скучно». Это страшный диагноз для бизнеса.
Пока мы наблюдали, к дверям чайной подъехал роскошный паланкин. Из него вышел тучный мужчина в парчовом халате.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments