Планета динозавров II - Энн Маккефри Страница 24

Книгу Планета динозавров II - Энн Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Планета динозавров II - Энн Маккефри читать онлайн бесплатно

Планета динозавров II - Энн Маккефри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри

– Насколько я помню их медицинские карты, – прервала ее Ланзи, – эти шестеро – выходцы с разных планет, так что какое-то время вырождение им не угрожает.

– Айгар напоминает Берру, – вступила в разговор Вариан.

– Тем более я была бы предельно осторожна с эти" юношей. Ни Берру, ни Баккун не были идиотами, насколько нам известно.

– Вот именно! Потому-то я до сих пор не могу понять, зачем они присоединились к Паскутти, – заметив Трив. – Как они могли поверить Габеру, что нас имплантировали?

– Но ведь нас и вправду имплантировали, – засмеялась Вариан. – Кстати, Кай, расскажи, что с тобой произошло, после того как Тор приземлился в лагере.

– Когда мы прилетели, Тор начал искать датчик, я пошел к флипперам. Я как раз нашел их, когда услышал, что Тор взлетел. – Он потряс головой, как будто вспомнил свои невеселые мысли в тот момент. – Когда я вернулся в лагерь, то увидел оставленные аккумулятор и пояс-подъемник, а также место, где был закопан датчик.

– И Тор даже не убедился, что флипперы в порядке? – спросил Портегин.

– Ну, эти флипперы сконструированы так, что выдерживают огромное давление и любой климат, – ответил Кай, помедлив.

Ланзи фыркнула.

– Может быть, Тор еще вернется? – спросил Портегин.

– Я бы не стала на это рассчитывать, – ответила Ланзи. Она возилась у очага, а теперь принесла Каю наполненную целебным отваром скорлупу. – Знаю, что вкус противный, но это собьет тебе температуру. Выпей-ка.

– Запах тоже мерзостный, – заметил Кай, с отвращением принюхиваясь к красной жидкости.

– Сие означает, что тебе уже лучше, – сказала Вариан с улыбкой.

Кай залпом выпил отвар. Его перекосило от омерзения, и, чтобы забить отвратительный вкус, он схватил кусочек фрукта, который подала ему Ланзи.

Вариан с трудом удержалась от смеха. Кай стал принимать натуральную пищу, преодолев свое недоверие к ней. Она вздрогнула, увидев, как к ней с непреклонным выражением лица приближается Ланзи. Пальцы врача сомкнулись на запястье молодой женщины, нащупывая пульс.

– Я советую тебе, Вариан, отдыхать весь день. После такого напряжения…

– Мы обе знаем, что это невозможно, Ланзи. Трив и я должны привести оставшиеся флипперы.

– Я могу полететь первым и снять те детали, которые нам необходимы, – предложил Портегин.

– Ты еще не готов к таким нагрузкам, мой друг, – ответила Ланзи.

– Мне было бы спокойнее, если бы все флипперы были здесь, – сказал Кай.

– Нет проблем. – Трив поднялся на ноги и обнял Вариан. – Четырехместный флиппер легко поднимет на себе остальные два, если их прикрепить к грузовому отсеку. Все, что потребуется от Вариан, это следить, не появятся ли скаты.

– Их приближение можно почувствовать по запаху, – сказал Кай.

– Тем более Вариан должна лететь со мной, – заметил Трив. – Я пока ничего не способен унюхать, кроме самой Айреты.

– С какой стороны на тебя напал скат, Кай? – спросила Вариан.

– Сзади. – Лицо Кая исказилось. – Я только успел установить аккумулятор на место, как он набросился на меня. Я сначала подумал, что это просто большая доза обычной айретанской вони.

– Подождите минутку! – окликнула Ланзи Трива и Вариан, направлявшихся к флипперу. Она порылась в куче вещей, а потом высоко подняла руки. Из одной свисала бухта толстого троса, а из другой – то, что не могло быть не чем иным, как защитным поясом, и, что еще удивительнее, наручный передатчик.

– Где ты все это нашла? – Вариан так захотелось потрогать находки, что она потянулась к ним прямо над огнем.

Ланзи улыбнулась, радуясь произведенному ей эффекту.

– Передатчик и пояс были на Боннарде. Вспомните, бунтовщики так его и не нашли, поэтому на нем осталось все снаряжение. Надень пояс, Вариан. Сомневаюсь, чтобы скат захотел полакомиться электрическими импульсами. А трос, – она протянула его Портегину, – я сплела из толстой лозы.

Вариан надела защитный пояс и сразу почувствовала себя увереннее, ощутив его вес на талии. Ланзи застегнула ремешок передатчика у себя на руке.

– Теперь вы можете сообщать мне обо всех происшествиях. Пора! – Ланзи послала Вариан подбадривающую улыбку.

– Только не забывай о запахе, Вариан. – Это был прощальный совет Кая.

Вариан и Трив подтянули флиппер к воротам пещеры с левой стороны, так чтобы поток воздуха не забросил пыль внутрь – на очаг и людей. Теперь, если они даже свалятся с утеса, поток воздуха подхватит их, и Вариан останется только подкорректировать снижение аппарата. Сразу же их окружили Гиффы, головы их были повернуты к морю, но Вариан не могла себе представить, чем эти существа могут им помочь.

– Как они узнают, что нам грозит опасность? – прокричал Трив, глядя на Гиффов, которые кружили над ними.

Уголком глаза Вариан заметила, как под ними мелькнуло толстое, усыпанное присосками щупальце, и почувствовала, как флиппер содрогнулся от удара в корму. Гиффы тут же атаковали врага, их острые клювы вонзались в него, пока щупальце не исчезло в волнах.

– Во имя Первого Дисципла, нам здорово повезло! воскликнул Трив, в то время как Вариан боролась с восходящим воздушным потоком. Они летели так низко, что едва не задевали гребни волн. Потом они развернулись, набрали нужную высоту и направились к утесу. Теперь можно было посмотреть вниз. Чудовище, вооруженное щупальцами, двигалось вслед за смутной тенью, отбрасываемой флиппером, корчась под ударами пикирующих на него Гиффов. Наконец они одолели ската, и тот опустился на дно.

– Надо бы у входа в пещеру установить какой-нибудь ветромер, – сказал Трив. – Если только его нет у этих Гиффов.

Вариан так испугалась, что ее начало трясти. Успокоившись, она сказала Триву, что вполне одобряет его идею. Когда они летели над утесами, их встретил сильный ливень со шквалистым ветром.

Дождь кончился, когда они достигли первого лагеря. Солнце стояло близко к зениту. От высыхающей листвы поднимался пар, и тут же флиппер окружили мириады жалящих, кусающих и жужжащих насекомых.

Трив прервал затянувшееся молчание, только когда они приземлились.

– Кажется, будто это произошло только вчера… – произнес он тихо, оглядывая пустынный ландшафт. Его взгляд перебегал от места, где раньше стоял купол, к картографической лаборатории Габера и дальше – к жилищу мятежников. Губы его сжались, а взгляд посуровел.

– Ладно, главное, что мы живы, Трив, – сказала Вариан, чтобы его успокоить.

Поскольку у нее был защитный пояс, Вариан настояла, чтобы Трив оставался в кабине, пока она будет сражаться с лианами, опутавшими флипперы, – это было настоящее биологическое сообщество, которое при иных обстоятельствах она с удовольствием бы поизучала. Когда ей удалось расправиться с большей частью растений, появился Трив. Теперь предстояло самое трудное – отодрать флипперы от засохшей грязи, которая приобрела твердость высохшего клея. Наконец впервые за четыре десятилетия флипперы были поставлены на полозья.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.