Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова Страница 29
Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова читать онлайн бесплатно
Но Радим только крепче стиснул объятия, наклоняясь к моим губам. Его дыхание обжигало кожу, а запах яблок стал невыносимым. Внутри поднималась тёмная волна — не страха, нет. Чего-то древнего и опасного.
— Я сказала — отпусти! — мой крик больше походил на рычание.
— Тихо, милая. Не бойся... — его шёпот обжигал кожу, а требовательные руки сжимали до боли.
Паника накатывала волнами, сердце колотилось о рёбра так, что казалось — вот-вотвыскочит. Я чувствовала, как немеют пальцы от страха, как холодный пот стекает по спине.
— Стань моей. Сегодня же поедем к отцу, сыграем свадьбу... — его дыхание участилось, грудь вздымалась, как кузнечные мехи. Каждое слово било по нервам раскалённым железом.
— Пусти! — мой крик прозвучал надломлено, отчаянно. Откуда-то в руках появилась палка — шершавая, тяжёлая. Не помня себя, я обрушила её на его голову.
Радим отпрянул, схватившись за ушибленное место. В его глазах мелькнуло что-то дикое, звериное, но тут же сменилось растерянностью.
— Прости... я... после встречи с тобой словно одурманенный хожу... — его голос дрожал, срывался.
— Убирайся! — ярость клокотала внутри, превращая страх в чистую, обжигающую силу. — Прочь с моего двора!
— Любава, ну что ты, не гони, — Радим снова кинулся на меня, но я, подняла на него грозный взгляд, остановив порыв.
В его глазах мелькнуло нечто похожее на растерянность, но отступать он явно не собирался.
Внезапно дом содрогнулся от грохота — звук металла о металл прорезал воздух как нож. Радим вздрогнул, его лицо побледнело.
— Что это? — прошептал он, пятясь назад.
— Я предупреждала, что живу здесь не одна, — мой голос звенел от сдерживаемых эмоций.
Он попятился к телеге, бормоча извинения. Когда его силуэт растворился вдали, колени подогнулись, и я сползла по забору. Сердце всё ещё колотилось как безумное, а руки дрожали.
— Ишь какой прыткий! — возмущённо фыркнул появившийся рядом кот. Его тёплый бок прижался к моей ноге, даря успокоение.
— Пусть только попробует вернуться, — каркнул ворон, спланировав на забор. — Мы покажем ему, что значит досаждать одиноким красавицам.
Новый грохот из дома заставил вздрогнуть. Что-то тяжёлое с лязгом упало на пол.
— Хозяин бушует, — вздохнул ворон. — Всегда был горяч нравом.
— Мур-мяу, похоже, тебе придётся укрощать зверя, — промурлыкал кот, растворяясь в высокой траве.
Я прикрыла глаза, чувствуя, как постепенно отступает напряжение. Ветер ласково перебирал волосы, принося запах полыни и чабреца. Внутри медленно разгоралось что-то новое — осознание собственной силы, пьянящее чувство свободы и власти над своей судьбой.
Глава 17
Я замерла у порога, машинально одёргивая помятое платье. Пальцы дрожали, когда я пыталась стряхнуть пыль с подола. В горле пересохло от пережитого волнения, но я упрямо расправила плечи. Не позволю себе чувствовать вину за то, что какой-то Радим решил ко мне приставать.
Старые половицы предательски заскрипели под ногами, выдавая моё присутствие. Желудок сжался, когда я услышала полный презрения голос:
— Тьфу! Курица как есть курица.
Переступив порог, я застыла, оглушённая царящим хаосом. Перевёрнутые полки с травами, осколки глиняных горшков на полу — всё кричало о чьей-то яростной вспышке гнева. Сердце гулко забилось о рёбра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments