Соединенные Штаты России - Дмитрий Лим Страница 38

Книгу Соединенные Штаты России - Дмитрий Лим читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Соединенные Штаты России - Дмитрий Лим читать онлайн бесплатно

Соединенные Штаты России - Дмитрий Лим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Лим

Рим ничем не рисковал, говоря так. Спокойных времен в истории человечества было не так и много. Подтверждая его правоту, тетка яростно закивала, соглашаясь:

—Как же вы правы, сеньор, как правы…

Договорились, что мадам порасспрашивает людей о доме для иноземных купцов с товаром, а они, разумеется, оплатят ей услуги. Ну, и останутся ее клиентами-рыбоедами.

—Зря только время с утра потратили,— резюмировал старлей.— Надо было сразу пару торговок «зарядить», а потом сидеть и ждать результата.

—Ладно, не бухти. Завтра сходим за рыбой еще разок.

Дом, который повела их смотреть на следующий день сеньора Пэскуэла, располагался в достаточно бедном городском районе, почти возле самой стены. Одноэтажный. Как обычно, толстые беленые стены, почти полное отсутствие нормальной мебели, камин на кухне и в одной из комнат.

Зато самих комнат аж четыре. Рим с Быком оглядывались. Влажность тут высокая, так что полы из толстенного дерева — это отлично. У Хосе, например, на кухне земляные. Зимой никакой камин не спасет. В доме одна большая кровать и одна узкая встроенная койка на кухне. Стол, четыре стула, три табурета (один совсем низкий) и два пустых сундука. Чуть посуды — Рим поморщился и понял, что Фифа опять затребует покупки.

Показывал и расхваливал дом сравнительно молодой парень, одетый, как большинство горожан. Заподозрив, что перед ним не просто купцы, как они назвались, а еще и воины, был он почтителен и многословен, но цену задрал немалую. И арендную плату хотел минимум за три месяца.

—Сам я — сеньор Римус, виноградник держу и рощу оливковую: от тестя наследство. А отца хочу к себе забрать. Совсем старик стал — уже пятьдесят восемь лет! Но и ходить в город мне недосуг: этак весь день на дорогу уйдет!

—Да-да, очень почтенный возраст… Скажите, сеньор, а кто сможет подтвердить, что мы выплатили вам всю сумму?

—Фуэрос дозволяет при такой сделке обратится за помощью к матери-церкви.

Рим застыл. Он понятия не имел, кто такой этот самый сеньор Фуэрос, но слово «церковь» настораживало его.

Спросил осторожно, готовый в любой момент согласно кивать головой. Оказалось, что фуэрос — всего-навсего свод законов и существует как общий фуэрос для всего государства, так и местный, привычный и позволенный в городе. Этакий негласный свод правил и обычаев.

—Надо брать, Андрей. Я там глянул задний двор. Он в тени от стены, потому огорода нет, зато по стене, случись что, легко выберемся наружу. Будочку туалетную укрепим незаметно, к стене можно липучкой пару камешков приклеить. Мало ли что, а отходной путь нужен.

Разумовский даже не думал спорить: тут однозначно будет спокойнее:

—Надо будет до заселения попа пригласить.

Бык с подозрением покосился на капитана, но тот был совершенно серьезен:

—На кой?

—Ну, типа, освятить жилище. Вась, ты подумай, если мы не пойдем к церкви, она может сама прийти к нам. А нам это нужно?

—А если здесь не освящают жилье?

—А вот пойдем на сделку и поинтересуемся. Начнем с малого. Вряд ли такими вопросами занимается кто-то из больших величин. А кто пониже статусом — самое оно для нас. Еще и пожалуемся, что опасаемся сделать что-то не то. Типа, мы не то, чтобы неофиты, но у нас в стране все по-другому. И хотя в Христа верим, но за учебу будем благодарны. Ну и «на лапу» сунем пожертвование. Смазка, знаешь ли, никогда не помешает.

—Деньги тебе девать некуда,— ухмыльнулся Бык.— Решит Анжела, что ты на ней экономишь, узнаешь, почем фунт лиха!

—Ты муж, тебе её и окорачивать!— не остался в долгу Рим.

В целом, дело сладилось, и через день был назначен переезд.

Хосе Рим выловил перед ужином, пока тот был еще трезвым:

—Сеньор Варгас,— с тех пор, как жить стали в его доме, обращались к нему только так — почтительно и уважительно. Ни к чему обижать человека, если хоть в чем-то зависишь от него. Да и вообще ни к чему обижать.— Сеньор Варгас, месяц идет к концу, через день мы съедем от вас.

Сеньор очень явно был недоволен такой новостью. Обещал даже освободить место на чердаке:

—Там, конечно, нельзя встать в полный рост, но спать вполне можно!

—Сеньор Варгас, мы уже сходили в храм святого Георгия и внесли задаток. Там гораздо больше места для нас, а дела задерживают нас в вашем благословенном городке. Возможно, нам придется здесь еще и зимовать. Жить в такой тесноте долго нам будет слишком неудобно.

Деньги терять никто не любит, вот и Хосе не был исключением. Однако дерзить постояльцам он не рискнул. Зато вспомнил, как пугал его первое время тот, что с синими глазами, и крепко задумался: «Не бывает у людей таких глаз… Но и на демонов они все же не похожи. Конечно, сперва, казалось, что еретики они с колдовскими штучками. Но ведь кресты купили и носят. И даже в церковь ходили несколько раз…»

Приправленные денежным вливанием мысли эти не слишком беспокоили его. Но сейчас, когда вливание прекратится? Не стоит ли все же сходить к исповеди и уточнить, может ли истинный сын церкви иметь такие глаза? Ведь Диавол, как всем известно, прямой отец лжи…

Телег решили не брать. Самым тяжелым из багажа сейчас остались две лазерные пушки. Обе, к счастью, вполне исправные. Стандартный вес всего по пять с половиной килограмм. Проблема была не в весе, а в форме. Такую фиговину в рюкзак не засунешь. Потому пришлось сколотить носилки, и пушки перетащили по очереди, предварительно закутав в ткань палатки.

Так же понесли и скрученные кресла: слишком уж они необычно выглядели на фоне принятых здесь стульев с высокой прямой спинкой.

Вообще, больше всего в машинах пострадала именно электроника, лазерные устройства работали все. Возможно, ученый и смог бы сделать на основании этих данных какие-либо выводы. Например, что природа переноса групп в прошлое связана с электричеством. Только эти знания все равно невозможно было бы применить.

Больше всех радовалась переезду Фифа:

—Наконец-то можно будет нормально кухню обустроить! И еще, командир… Посуду все равно придется купить: тут готовить вообще не в чем.

—Купим,— буркнул Рим.— Сходим завтра и купим.

—Слушай, Андрей… А давай рукомойник еще закажем? Ну, такой, обычный, как на дачах вешают.

Рим в который раз поразился умению женщин обустраивать места обитания: «Есть в них все же что-то от кошек. Кошка всегда выберет себе самое теплое и удобное местечко. Так и Фифа… Казалось бы, обычная хитрожопая девка, что через постель наверх лезет, а поди ж ты! Попала в дерьмо вместе со всеми, но не рыдает, не истерит, зато весьма бодро гребет лапками. И даже одеяло на себя тянуть не пытается.»

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.