Второй ребёнок короля - Лилия Орланд Страница 39
Второй ребёнок короля - Лилия Орланд читать онлайн бесплатно
Поэтому я тщательно промыла волосы, щедро нанося на них ароматную мыльную массу из оставленного на лавке горшочка. Воздух ещё не успел прогреться, но вода была приятно горячей. И я до покраснения тёрла кожу, стремясь вымыть из неё въевшийся тюремный запах. А затем с удовольствием поливала себя из ковша.
Потом растёрлась пушистым полотенцем и оделась. Волосы пришлось обернуть, поскольку у меня не было гребня. И я, и Лута о нём не подумали.
Я открыла дверь, намереваясь войти и попросить у хозяйки расчёску, как вдруг услышала своё имя.
— Ты уверен, что Лидия Марград — та, за кого себя выдаёт? — это спросила Лута. А я-то думала, что понравилась ей.
— Что заставило тебя сомневаться? — ответ Велейна заставил сердце забиться чаще.
— Уж слишком она милая и наивная, а ещё вежливая, что зубы сводит. Не бывает таких.
Я прямо представила, как Лута загибает пальцы, перечисляя мои недостатки. Вот уж никогда не думала, что вежливость можно счесть таковой.
— Тебе не угодишь, — Велейн усмехнулся.
— Лучше расскажи, где ты её подобрал, такую грязную и вонючую. Чую, история меня позабавит.
А вот мне совсем не показалось забавным, как Лута обо мне отзывается. Даже если я слишком наивная, это не позволяет меня оскорблять.
Я открыла дверь шире и вошла в дом. Остановилась в проёме второй комнаты, в нескольких шагах от говоривших обо мне гадости и устремила на них негодующий взор.
— А вот и наша любительница подслушивать чужие разговоры, — Лута ничуть не прониклась моим возмущением. Вперилась в меня ответным взглядом, в котором сквозило презрение.
— Я не… я не хотела подслушивать… я просто… — меня охватило смущение.
Лута намеренно так говорила, чтобы я выдала себя. Глупая, глупая Лидия! Ты не просто наивная, но ещё и очень недалёкая!
Разумеется, они не стали ждать, когда я вымоюсь. Обсудили меня сразу же, как остались наедине.
И всё равно это было очень жестоко по отношению ко мне. Вежливость — не преступление, и я не заслужила подобного отношения.
Меня это разозлило. Злость пришла так внезапно, что я растерялась, и позволила ей меня захватить.
— Если вам интересна история грязной оборванки, можете спросить её напрямую!
— Именно это я и собираюсь сделать, — усмехнулась хозяйка дома, глядя на меня. Взъерошенную, раскрасневшуюся, сжимающую подол чужого платья.
— Хватит! — молчащий до этого Велейн наконец подал голос. Вроде даже и не повысил, но среагировали мы обе.
Я снова смутилась. Не ожидала от себя такой склочности. А Лута резко сменила выражение лица и манеру поведения.
— За гребнем пришла? — даже голос стал иным. Из него исчезли презрительные нотки.
Я так удивилась этой метаморфозе, что не сразу разобрала вопрос. Всё же Лута — мастер перевоплощений. Какой же из этих образов настоящий?
Не дождавшись ответа, женщина поднялась из-за стола и двинулась ко мне. Не доходя пары шагов, она остановилась. Я уже напряглась, что снова что-нибудь выкинет. И напряжённо наблюдала, как Лута распускает завязки занавесок, разгораживающих комнаты.
Когда плотнаяткань сомкнулась, мы остались одни.
— Не дрожи, — она прошла мимо, добавив тихо: — Я тебя проверяла.
— Что?
— А ты что думала? Может, ты засланная. Провела Анвара. Проникла в убежище…
Меня поразили подобные подозрения. Неужели меня можно принять за такую женщину? Ведь, чтобы уметь так притворяться, нужно быть смелой, сильной, решительной. А я совсем не такая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments