Второй ребёнок короля - Лилия Орланд Страница 40
Второй ребёнок короля - Лилия Орланд читать онлайн бесплатно
— Ты первая чужачка за десятилетия, кто прошёл сквозь морок. И от Арьеда я точно не могла ожидать такого сюрприза, вот и проверила тебя. Я в людских-то душах легко читаю, но ты уж больно невинная. Не встречала я таких прежде. Думала, что и не встречу. Ты не серчай на меня, Лида.
Очередная смена отношения оставила меня почти равнодушной, потому что интересовало иное.
— Почему вы называете его Анваром?
Лута, рывшаяся в ящике комода, резко обернулась. Сначала кинула взгляд на занавеску, потом перевела его на меня.
— Может, и не надо тебе знать? — она склонила голову набок и смотрела так, будто задала этот вопрос самой себе.
Потом вздохнула и снова повернулась ко мне спиной. Спустя несколько мгновений она протянула мне деревянную расчёску.
— Вот, возьми, пригодится.
Дерево было лёгким и тёплым на ощупь. Мне показалось, что в древесный узор вписаны какие-то символы. Но стоило вглядеться, как они исчезли. Словно ничего и не было.
Я уже решила, что мне показалось. Но, когда подняла взгляд, увидела, что Лута смотрит на меня очень внимательно.
— Ты не так проста, как кажешься. Даже самой себе, — произнесла она непонятное.
От этих слов между лопатками у меня пробежал холодок. Я вздрогнула, хотя в комнате было тепло.
— Ну всё, приводи себя в порядок и приходи к нам, будем завтракать, — дав понять, что больше ничего не скажет, Лута скрылась за занавеской.
А я подошла к комоду, из которого женщина достала расчёску, и вгляделась в стоящее наверху зеркало.
Отражение показало мне худенькую девушку с большими синими глазами, глядевшими грустно и немного испуганно. Тёмные волосы покрывало белое полотенце. Оно было повязано слишком небрежно, потому часть влаги с волос просочилась на домотканое платье, покрыв шею и плечи более тёмными пятнами.
Может ли эта девушка быть не такой простой, как кажется? Вряд ли. У неё нет особых талантов или умений. Даже характер проявитьне умеет. Один раз попыталась и тут же сникла.
Как я ни вглядывалась в отражение, не могла заметить в себе ничего необычного. Лута ошиблась. Может, она не так хорошо читает в душах, как ей кажется? Многие люди страдают излишней самоуверенностью. Возможно, хозяйка этого дома одна из них.
Я размотала полотенце, как могла, просушила волосы и принялась расчёсывать.
Сквозь занавеси в комнатку проник аромат мясной похлёбки. И мой желудок тут же отозвался тоскливым гулом, напоминая, что я ужасно проголодалась. Все странности Луты и Велейна поникли перед чувством голода.
Я быстро заплела влажные волосы в косу и отправилась завтракать.
Глава 12
Похлёбка оказалась густой и наваристой, ещё и мяса в неё Лута не пожалела. Я поняла, как сильно проголодалась, лишь когда услышала её вопрос:
— Добавки положить?
Глянула в свою тарелку и удивилась. Она была пуста.
— Спасибо, — я кивнула. Даже и не думала, что в меня столько может влезть.
Вторую порцию ела уже не спеша, украдкой наблюдая за Велейном. Вот кто был спокоен и невозмутим. Абсолютно. А ещё он трапезничал аккуратно и с достоинством, будто находился в королевском дворце, а не в тайной хижине среди городских трущоб.
Тут же вспомнились слова Луты, что он имеет отношение к роду проклятого герцога. Неужели правда?
Я бросила очередной взгляд на Велейна. Он не был похож на герцога, его сына или брата. Мне казалось, что родственники короля должны смотреть свысока, с презрением. И ни за что не стали бы спасать бедную девушку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments