Право на счастье - Теона Рэй Страница 40
Право на счастье - Теона Рэй читать онлайн бесплатно
— Уже поздно, милая, пора спать, – пробормотала я, еще раз взглянув в окно.
В полумраке мелькнула чья-то тень, а сразу после в дверь раздался тихий осторожный стук. Я чертыхнулась. Почему местные так любят ходить в гости ночами?
Но за порогом стоял не совсем местный. Увидев Роберта, я даже как-то растерялась, а дочка первая протянула ему руку для приветствия. Мужчина чмокнул ее тыльную сторону ладони, с улыбкой назвал леди и поклонился. Вероника восторженно раскрыла рот.
— Барда и Гаскона еще не нашли? – спросила я, начиная догадываться о причине визита Роберта.
— Нет, я потому и пришел. Кроме вас-то никого здесь почти не знаю. – Мужчина виновато поджал губы. – Вчера я уложил Улю спать прямо в одежде, да и не помогал помыться… Сами понимаете, я не могу так бесцеремонно трогать женщину, пусть и больную старушку. Будь я лекарем, у меня было бы на это право, а так… Алена, помогите мне. Не оставлять же бабульку в кресле на всю ночь.
— Мам, я пойду с тобой? – Вероника тронула меня за руку.
— Конечно, – кивнула я. – Только накинь кофточку, на улице уже прохладно.
Мы вышли через несколько минут. Дом запирать не стала, на что обратил внимание Роберт:
— Не боитесь, что кто-нибудь залезет?
— Сюда никто не залезет, – с улыбкой ответила я.
Мужчина глянул на меня подозрительно, и по моей спине пробежал холодок. Следовало быть аккуратнее и все-таки запереть дверь. Не могу же я объяснить, что вон те рисунки над ней и есть замок. Колдовские руны, которые для обычного человека выглядят просто красивыми узорами, надежно защищали жилище от непрошеных гостей. Может быть, Роберт знает о них? Эта мысль и заставила меня напрячься.
— В нашем доме нечего брать, – поспешно пояснила я. – У нас ни денег, ни ценных вещей.
— Недавно приехали? – Роберт, кажется, вздохнул с облегчением.
— Два дня назад. Но я жила здесь ранее, как вы уже знаете.
— Да, слышал. Впервые был на таком собрании, надо сказать. Староста здесь, конечно, крепкий старичок. Но я с ним не согласен: деревня ведь для всех, кто потерял смысл в жизни на других землях.
— Вы тоже потеряли смысл жизни там?
— Вроде того, – уклончиво ответил Роберт, а я заметила, как кончики его губ дрогнули в улыбке. Не понравилась мне эта реакция, но я не могла понять почему. – Как думаете, Бард и Гаскон вернутся?
— Не знаю, – вздохнула я, грустно посмотрев через плечо на лес. – Надеюсь, их найдут целыми и невредимыми. Хищников здесь много, водятся даже вечно голодные гиены.
— Хорошо, что сказали. В лес я никогда не пойду! – Роберт рассмеялся. – Но переживаю за этих двоих, прошло уже больше суток, как они ушли.
— Все будет хорошо, – ответила я, будучи совсем не уверена в своих словах.
Если Гаскон и в порядке, то Бард вряд ли. Он гнался за пчелами, на укусы которых у него аллергия, и если его все же покусали, то мужчина наверняка задохнулся. Я уже видела однажды, как он отекал и просил воздуха. Тогда меня быстро вывели на улицу, а Герда весь день провела у постели пчеловода. Но если Гаскон не пострадал, то почему до сих пор не вернулся? Этого никто не мог знать.
В доме Ули были зажжены сразу все пять фонарей. Масляные, горели они долго и незатратно, а света давали достаточно. Уля сидела у окна в кресле и будто со вчера не вставала. Она и так не вставала, но Роберт говорил, что помогал ей лечь спать. Я же совсем забыла, что утром старушке нужно было пить отвар, да и когда бы я вспомнила о ней? На собрании все мысли занимала только собственная судьба.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments