Маг поневоле 2 - Иван Алексин Страница 44
Маг поневоле 2 - Иван Алексин читать онлайн бесплатно
Небо над головой перевёртыша стремительно налилось багрянцем, уплотнилось и рухнуло вниз клубящимся туманом. Я непроизвольно отшатнулся, под треск вдавленного в землю дома, и ухватился за край телеги, стараясь удержаться на, ставшими ватными, ногах.
Уф. А «Выдох вечности» посложней «Воздушного кулака» будет. Ели справился с энергетическим потоком, да и откат неслабый словил. Ладно, откат — дело десятое! Покорёжит немного и отпустит. Главное, что колдуна завалить получилось!
Напрягая зрение, я всматриваюсь в клубящийся по снегу багрянец, пытаясь хоть что-то в нём рассмотреть. Рядом, прохромав по рыхлому снегу, остановился айхи, с опаской посматривая в ту же сторону.
— Думаешь мёртв?
— Да кто после такого выживет? — резонно заметил я и тут же похолодел, почувствовав, как по спине ледяной волной пробежали мурашки. — Толик! В сторону! Быстро! — проорал я, одним прыжком выскакивая из жёлтого пятна, образовавшегося под ногами.
Айхи, бросился следом и пронзительно заверещал, катаясь по снегу, в попытке потушить вспыхнувшую шерсть на спине. Бешено взревели быки, рванув в сторону загоревшуюся телегу.
— Ах ты ж, — вновь бросился я в сторону, увернувшись в этот раз от призрачного молота, с пронзительным свистом вспоровшего землю. — Живой, вражина такая!
Вышедший из багрянца колдун, зашёлся в безумном хохоте, вновь кастуя заклинание. Сбоку ещё пронзительнее заверещал айхи и, не смотря на продолжавшую дымиться спину, вновь начал растворяться в воздухе.
Всё ясно. Этот не помощник. Ну, хоть не мешает и то ладно. А то было у меня опасение, когда я айхи освобождал, что он мне в спину ударить может.
Албыч, между тем, вновь атаковал. Я охнул, почувствовав, как невидимое лезвие вспороло ногу, упал на снег, взвыв от нарастающей боли.
И вновь старый маг, хрипло смеясь, вводит перед собой ярко вспыхивающие руны.
— Вот же шустрый какой! Ну, на тогда, держи!
Из последних сил, несмотря на боль и навалившуюся слабость, вновь создаю «Воздушный кулак» и бросаю заклинание в сторону врага. Воздушный шквал сметает в сторону багрянец, и уносит прочь вместе с остатками многострадальной избы.
Но Албыч устоял. Нет, упасть то он упал, но и только. В следующий миг колдун вновь был на ногах, а на меня сковали невидимые оковы, не давая возможности даже пошевелиться.
Ну, ладно, сам напросился! Кусая губы от бессильной ярости, я начал мысленно будить спящего во мне асура.
Глава 14— Вельда! Вельда!
Голос настойчиво пробивался сквозь густой, вязкий кисель, затопивший сознание. Да что же такое?! Мне хоть когда-нибудь спокойно полежать дадут?! Может, всё же отвяжутся?
— Вельда! — не унимался назойливый голос. — Очнись, Вельда!
Нет, не отвяжутся! Нужно попробовать ответить. Может тогда меня в покое оставят?
С трудом открываю глаза, втягиваю в себя морозный воздух и начинаю судорожно кашлять, силясь вытолкнуть из лёгких проклятую хмарь.
— Очнулся! Дин, иди сюда! Вельда очнулся!
Надо мной склоняется заплаканная мордашка Маришки.
— Ты то тут откуда? — разлепил я через силу запёкшиеся губы. — Или я это брежу так?
— И вправду очнулся, — возле малышки появилась герцогиня и сунула мне в рот баклажку, давая напиться. — А я думала, что не выживешь, — скривила она губы в знакомой усмешке.
— Что, так плохо выгляжу? — выдавил я, тщетно пытаясь определить, что у меня конкретно болит. Чувства в ответ заверили, что болит буквально всё.
— Выглядишь ты как хорошо прожаренный кабаний окорок, — засмеялись мне в ответ. — Только, судя по запаху, ещё и подгорелый немного.
— Очухался? — сбоку появился крепко сбитый воин, одетый в обитую чёрным мехом однорядку, из-под которого торчала кольчуга. — Что здесь за бойня была? Ты что ли молниями кидался?
— Да куда там? — тон и самое главное взгляд воина мне сильно не понравился, а значит и откровенничать я с ним не собирался. — Я всего лишь простой адепт воздуха. Мне такие заклинания не под силу. Мимо шёл, а тут такое. Вот и мне мимоходом попало.
— Ой ли? — усмехнулся вой, иронично изогнув бровь. — А мне про тебя, перевёртыш, другое сказывали. Госпожа, — повернулся он в Диане. — Его заковать покрепче нужно. Оно бы, конечно, наручи одеть, да вот беда, не озаботился я с собой их взять. Кто же знал, что к нам по дороге такая птица в силки угодит?
— Ты рехнулся, Ульф? — рассерженной змеёй зашипела девушка. — На нём живого места нет!
— Только тронь! — заступилась за меня и Маришка, воинственно тряся косичками. — Я тебе в кашу тайком плюну!
— Прости, госпожа, — Ульф был непреклонен, несмотря на страшную угрозу. — Его по приказу короля и самого Предстоящего повсюду разыскивают. Здесь вы не властны.
— Мы сейчас не в Сакском королевстве!
— Но я служу сакскому королю, — отчеканил Ульф и повелительно кивнул в мою сторону. Из-за его спины появился ещё один вой, помоложе и мои запястья обжёг холод металла. — Жаль наручей с собой не захватил, — вновь вспомнил о своей оплошке, командир, озабоченно качая головой. — Как бы не учудил чего, хоть и дохлый уже почти.
— В ближайшей деревеньке возьмём, господине десятник, — успокоил его подчинённый. — Такого добра повсюду навалом!
— И то, — кивнул Ульф и скрылся, перестав заслонять своей тушей небо над головой.
— Точно, плюну, — буркнула ему вслед Маришка и обиженно отвернулась, получив лёгкий подзатыльник от Дин.
— Как я к вам попал? — изо всех сил балансируя на грани потери сознания, спросил я. Со своим состоянием чуть позже разбираться начну. Информация сейчас была важнее.
— Так мы тебя возле дороги нашли, Вельда, — горячо зашептала Маришка, подсев поближе. — Мы как раз мимо деревни проезжали, а там как загрохочет, заухает, даже небо над головой затряслось! Вот! Знаешь, как страшно было? Даже Ульф этот вредный перепугался и велел быков погонять, чтобы оттуда уехать скорей. А потом всё стихло разом. Смотрим, а впереди ты в снегу весь покалеченный лежишь.
— Подобрали значит?
— Подобрали, — шмыгнула носом малышка. — Вот только поначалу дядька Ульф добить тебя хотел, да Динка ему не позволила.
— Он ведь признал тебя, Вельд, — подтвердила слова сестрёнки герцогиня, скосив глаза куда-то вперёд, видимо в ту сторону, где находился десятник. — И поначалу, и вправду, прирезать думал. Вот только в грамотках, что по всему королевству разосланы были, приказано тебя по возможности живым в Хальмстад доставить. Я Ульфу и заявила, что молчать о том, как он приказом пренебрёг, не буду, и отцу Виниусу о том подробно отпишу.
— Так значит мы в Хальмстад едем?
— Нет, — покачала головой Дин. — В Хураки. Во всяком случае мы с Маришкой. А тебя Ульф в ближайшей деревне собирается в наручи заковать и обратно в столицу отправить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments