Янтарь и Лазурит - Чайный Лис Страница 5
Янтарь и Лазурит - Чайный Лис читать онлайн бесплатно
Под оживленное перешептывание они прошли вдоль ручья и оказались у одного из входов в крупное поместье. Цянцян первой зашла в приоткрытую дверь и сообщила остальным присутствовавшим, что привела монаха и он поможет разобраться с опасной нечистью. Сама она быстро пробежала мимо столов с нарезанной рыбой и овощами и вышла в коридор.
Пухлая женщина, месившая тесто, стряхнула муку с рук и оценивающе взглянула на гостя.
— Ой, недавно поселилось у нас здесь чудовище и не дает теперь покоя, – начала она жаловаться, возвращаясь к готовке.
Монахи носили темно-синие ханьфу[5] с широкими рукавами, в которых прятали талисманы для борьбы с нечистью. Обычно их узнавали по одежде, но взгляд пухлой женщины зацепился также за выглядывающие из-под рукава круглые бусины четок. Кроме того, в отличие от большинства населения Цзяожи – страны, в которой вырос Сюаньму, – монахи не завязывали волосы в хвост, а ходили с распущенными.
— Его кто-нибудь видел? Заметили особые признаки? – поинтересовался Сюаньму и попятился, когда женщина с жалостливым личиком решительно приблизилась к нему.
— Никто не видел, только хлюпанье по ночам слышим.
«Хлюпанье? – мысленно повторил монах. – Но мать Цянцян говорила, что нечисть скреблась. Тогда кто-то из водных?»
— Что-то еще? – вслух произнес он, делая еще шаг назад. – Оставляло ли оно следы? Или грязь?
Ему и так было неловко находиться среди людей, а женщина зачем-то еще и подступала все ближе. В этот раз на выручку пришел тонкий голос из коридора:
— Следы с тремя пальцами.
В кухню заглянула богато одетая девушка с аккуратно заплетенной верхней частью волос, придерживаемой цзи[6] с драгоценными камнями, остальные пряди рассыпались по спине. В отличие от невзрачной грубоватой ткани работников на кухне, ее фиолетовый ханьфу выделялся на их фоне, а широкие рукава свидетельствовали о том, что вряд ли она занималась простой работой вроде готовки, стирки, уборки. Такие рукава носили либо знатные люди, либо монахи – последние считали себя важной частью общества, защищавшей простых смертных от нечисти. На лице девы светилась добрая улыбка, а глаза сверкали любопытством – должно быть, молодая госпожа Ли. За ней с вежливо опущенной головой следовала Цянцян.
«Тремя пальцами?»
В знак приветствия монах Сюаньму кивнул и сложил перед собой руки, задумчивый взгляд устремился куда-то мимо госпожи. Неужели каппы еще остались в живых? Шифу рассказывал, что подобные существа обитали у берегов острова нечисти Цяньмо – страны Тысячи Монстров. Так его называли в Цзяожи. Вот только лет двадцать назад он затонул, и моряки не решались приблизиться и посмотреть, осталось ли что-то от него: мало ли, вдруг нечистая сила завладеет их разумом? Самые храбрые рассказывали о черном тумане на горизонте, но ближе не подплывали.
— И пятка тоже острая? – решил уточнить Сюаньму.
— Как вы догадались?
— Полагаю, этот скромный монах знает, что за существо поселилось в вашем доме.
Радостный смех молодой госпожи Ли заполнил всю кухню и вызвал у слуг улыбки.
— Мы можем на вас рассчитывать? – поинтересовалась она и с любопытством заглянула в его глаза. – Как же называется эта тварь?
— Помогите нам, уважаемый монах, – добавила пухлая женщина.
Другого выбора он себе уже все равно не оставил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments