Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 50
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
— Я вижу, — ответил он. — Я… учусь.
— Учись быстрее, — сказала я. — Этот дом не любит медленных.
Рин посмотрел на обгоревшие полки и тихо спросил:
— Мы снова будем делать лекарство?
— Будем, — сказала я. — И будем делать его так, чтобы никто не мог сказать, что это “ведьма”.
— А если скажут? — спросил он.
Я посмотрела на свою руку. Белые прожилки всё ещё были, но не росли так быстро — Кайрен держал. Пока.
— Тогда мы скажем: “да”, — сказала я. — И продадим им настой подороже.
Рин впервые улыбнулся — на секунду, но улыбнулся.
Ночью мы работали.
Работа — лучший способ не думать о том, что тебя могут убить чьей-то подписью.
“Снежные” таскали доски и стекло, как тени. Кто-то из людей Кайрена принёс новые банки — чистые, прозрачные. Я смотрела на них, как на драгоценность. Потому что в аптеке банка — это жизнь. В банке ты держишь порядок, который не унижает.
— Держи, — сказала я Рину, давая ему полотенце. — Вытирай сухо. Без ворса.
— Без ворса, — повторил он и принялся вытирать так серьёзно, будто это дело его будущего.
— Это дело твоего дыхания, — сказала я. — Чистота — это тоже лекарство. Особенно, когда вокруг ложь.
— Ложь пахнет? — спросил он.
— Иногда, — ответила я. — Сегодня онапахла дымом.
Мы делали настои: смола ели, огневика, горечь. Я отмеряла дозы на глаз и по памяти, а потом заставляла себя перепроверять — как в старой жизни. Потому что ошибка в дозировке — это не “ой”, это чьи-то похороны.
— Почему ты всегда проверяешь два раза? — спросил Рин.
— Потому что один раз я уже поверила “порядку”, — сказала я и кивнула на свою руку. — И вот результат.
Он молчал. Потом тихо сказал:
— Я тоже поверил.
Я подняла голову.
— Кому? — спросила я.
Рин отвёл взгляд.
— Не помню, — сказал он привычно.
Я не давила. Пока.
В дверь постучали — тихо.
Я напряглась. В этом доме стуки редко означали хорошее.
— Войдите, — сказала я.
Кайрен вошёл без плаща, в простой тёмной рубашке. Без мундиров, без сияния власти. Но власть всё равно шла за ним, как холод.
Он остановился на пороге кухни и посмотрел на нас — на банки, на травы, на печь.
— Ты работаешь, — сказал он.
— Удивительно, да? — ответила я. — Аптекарь работает. Кто бы мог подумать.
Кайрен подошёл ближе. Его взгляд скользнул по моим записям — я уже начала вести новую книгу учёта на чистой бумаге.
— Ты всё считаешь, — заметил он.
— Деньги, травы, время, — сказала я. — Всё, что можно потерять.
— И людей, — сказал он.
Я подняла глаза.
— Людей я не считаю, — сказала я. — Людей я держу.
Кайрен посмотрел на Рина.
— Он спит плохо, — сказала я, угадав его вопрос. — Кашель ночью усиливается.
— Потому что причина не в лёгких, — сказал Кайрен.
— Тогда в чём? — резко спросила я.
Он помолчал.
— В крови, — сказал он наконец. — И в том, что он… — Кайрен снова запнулся, будто слово было опасным. — Он связан с Домом.
— Ты тоже связан с Домом, — сказала я. — И почему-то ты стоишь тут, а не кашляешь белым паром.
Кайрен прищурился, будто я задела то, что он не любит.
— Ты хочешь понять, — сказал он. — Хорошо. Тогда завтра ты пойдёшь со мной.
— Куда? — спросила я.
— На мои склады, — сказал Кайрен. — И в мои бумаги.
Я замерла.
— В твои бумаги? — переспросила я.
— Ты хочешь доказательств, — сказал он. — Ты их получишь. Но помни: если ты найдёшь там грязь, ты найдёшь её не только на гильдии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments