Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 54
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Кайрен моргнул.
— Ты помнишь её имя.
— Я помню всё, что унижает, — ответила я.
Кайрен посмотрел на меня так, будто в этом было что-то опасное.
— Будет, — сказал он. — Она любит такие вечера.
— Отлично, — прошептала я. — Значит, вечер будет особенно тёплым.
Дома пахло свежим деревом и копотью — странная смесь, как и моя жизнь теперь. В лавке уже стояли новые полки, свежие банки блестели чистотой, “Снежные” двигались молча, и от этого было неуютно: как будто дом ожил, но не стал моим.
Ринсидел у печи и аккуратно подписывал бумажные ярлыки. Почерк у него был корявый, но старательный.
— «Смола ели», — прочитал он вслух, словно проверяя, правильно ли звучит. — «Огневика». «Горечь». Это… красиво.
— Это полезно, — сказала я и присела рядом. — Красота тут случайная.
Он поднял глаза.
— Ты уйдёшь вечером? — спросил он тихо.
— Уйду, — сказала я. — Но не далеко.
Рин сжал пальцы.
— Они… снова могут…
Я накрыла его руку своей ладонью — коротко, чтобы он не видел, как дрожат мои пальцы.
— Ты будешь с Аглаей, — сказала я. — И с Феликсом. И “Снежные” будут у двери. Никто не войдёт.
— А если войдут? — спросил он.
— Тогда я сожгу им ноги огневикой, — сказала я так спокойно, будто речь о кухонной мухе.
Рин моргнул.
— Ты умеешь?
— Учусь, — ответила я.
Дверь хлопнула, и в дом вошла Аглая — как всегда, будто она хозяин. Увидела меня, цокнула языком.
— Ну что, ведьма-аптекарь, — сказала она. — Говорят, тебя зовут на бал.
— Не “на бал”, — ответила я. — На бой.
Аглая фыркнула.
— Разница небольшая, если платье неудобное.
Я подняла брови.
— Ты пришла меня пугать или помогать?
Аглая окинула взглядом мои обгоревшие стены, новые полки, Рина у печи и хмыкнула:
— Я пришла, потому что ты без меня на этом балу сдохнешь красиво. А мне надо, чтобы ты сдохла некрасиво и позже.
— Как трогательно, — сказала я.
— Не привыкала бы, — отрезала она. — Где платье?
— У меня нет платья, — сказала я.
— У него есть, — Аглая кивнула куда-то в сторону, как будто у Кайрена в кармане всегда лежит запасная жизнь для меня. — Его люди принесли сундук.
Я не успела возмутиться, как в лавку вошёл слуга — молчаливый, с лицом, как у бумаги, — и поставил у стены сундук.
— От герцога, — сказал он.
— Ясно, — ответила я. — Передайте герцогу: я не вещь, чтобы меня в сундуках носили.
Слуга моргнул один раз и ушёл, будто не слышал.
Аглая подошла к сундуку, распахнула крышку и присвистнула.
— Ничего себе, — сказала она. — Он, конечно, мерзавец, но вкус у мерзавца есть.
Я заглянула — и на секунду забыла, как дышать. Платье было снежно-белым, но не как траурный сугроб, а как первый чистый снег на рассвете. Серебряная вышивка — тонкая, будто морозный узор. И главное — без корсета, который ломает ребра.
— Он издевается, —прошептала я.
— Он делает вид, что ты всё ещё его… — Аглая замолчала, глядя на Рина, и закончила иначе: — что ты всё ещё важна.
Рин опустил глаза.
— Я не надену белое, — сказала я.
— Наденешь, — сказала Аглая. — Потому что белое видно издалека. И потому что они хотят, чтобы ты была заметна. А раз хотят — ты будешь опасной.
— Это звучит как проклятие, — пробормотала я.
— Это звучит как план, — отрезала Аглая. — Давай, раздевайся.
— Аглая! — возмутилась я.
— Тут печь, — сказала она. — И я женщина. Не драматизируй. Драматизировать будешь на балу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments