Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова Страница 58
Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Марина замерла.
— Спасибо.
— Не благодари, — буркнул повар. — Просто верни герцога живым. А то кто мне будет платить за муку?
Марина почти улыбнулась.
— Вот это — мотивация.
Она собрала мешок: ткань, спиртовая настойка, сухие травы из теплицы, уголь, иглы, нитки, маленький нож, который ей выдали «для работы». Плюс — плотные носки, запасные варежки, шарф, и мешочек соли — не льда, обычной, чтобы греть воду и не дать еде испортиться.
У двери она столкнулась с Греймом.
— Карета не пойдёт, — сказал он. — Только кони. И сани, если снег позволит.
— Мне всё равно, — сказала Марина. — Мне важно, чтобы люди не замёрзли.
Грейм кивнул.
— Я уже выбрал отряд. Милорд настоял на малом числе. — Он сделал паузу. — И на вас.
— Как будто я могу спорить, — сухо сказала Марина.
— Можете, — сказал Грейм. — Но милорд не слушает, когда боится.
Марина замерла.
— Он боится?
Грейм посмотрел на неё как на человека, который внезапно понял очевидное.
— Он боится стать не собой, — сказал мажордом. — И боится, что вы увидите это первыми.
Марина стиснула ремни мешка.
— Я и так вижу, — прошептала она.
— Тогда держите крепче, — сказал Грейм. — И… — он наклонился ближе, — не доверяйте тем, кто слишком охотно поможет вам в дороге.
Марина подняла взгляд.
— В отряде есть тот, кому вы не доверяете?
Грейм не ответил прямо. Только сказал:
— В отряде есть тот, кого навязали «для удобства маршрута». Милорд взял, потому что времени мало.
Марина почувствовала, как по коже прошёл холод. Предательство пахло не магией — спешкой.
Выехали до полудня, пока гости ещё спорили с Агатой и требовали «официальных объяснений». Айсвальд не вышел к ним. И это было правильно: чем меньше столица видит его слабость, тем меньше у них поводов вырывать Север с мясом.
Отряд был маленький. Айсвальд, Торн, Марина. Ещё двое стражников — молчаливые, крепкие. И человек, которого Марина раньше не видела: худощавый, в серо-белом меху, с глазами слишком спокойными.
— Эйрик, — представился он коротко. — Проводник. Я знаю тропы к леднику.
Марина задержала взгляд на его руках. Перчатки — тонкие, аккуратные. Кисть — не солдатская, но и не служанки. Кисть человека, который привык писать, а не рубить. Слишком чистыепальцы для Севера.
— Марина, — сказала она в ответ. — И я знаю, как выглядят люди, которые «знают тропы».
Эйрик улыбнулся уголком губ.
— В таком случае выживем.
— Это не обещание, — буркнула Марина.
Торн бросил на неё взгляд:не сейчас.
Айсвальд сидел на коне прямо, как будто не был на грани приступов. Только Марина видела: плечи чуть напряжены, дыхание иногда срывается на слишком холодный выдох.
— Теплее, — сказал Айсвальд, когда они выехали за ворота.
Марина моргнула.
— Что?
— Твой шарф, — сказал он. — Завяжи выше. Ветер будет резать горло.
— Я не ребёнок, — буркнула она, но завязала. Потому что он был прав.
— И ещё, — добавил Айсвальд, не глядя на неё. — Не отставай.
— Я не умею отставать, — ответила Марина.
Он коротко хмыкнул. Почти смех.
Снег за стенами был другим — не «домашним», укрощённым кристаллами. Он был диким. Дорога уходила между чёрными елями, а воздух становился всё суше, всё резче. Ветер мог ударить так, что дыхание становилось болью.
Через пару часов стражник позади вскрикнул: конь шарахнулся, копыто провалилось в рыхлый наст.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments