Неугодная хозяйка драконьего поместья - Наталья Гордеевская,Тая Ан Страница 63
Неугодная хозяйка драконьего поместья - Наталья Гордеевская,Тая Ан читать онлайн бесплатно
— Не торопитесь с выводами, моя дорогая, — протянул Бернард, — неужели вы думаете, что я останусь в стороне?
35
— Очень надеюсь, что нет, потому что…
Договорить я не успела, меня прервал глашатай.
Звонкий, засвербевший в ушах и многократно отразившийся от потолка голос сообщил:
— Уже завтра утром состоится венчание между наследником престола и его прекрасной истинной!
Толпа зашумела, и меня снова облепили любопытные взгляды. Я никак не могла понять, что там разглядывать? Не иначе как хотели прожечь дыру на платье, чтобы разглядеть пресловутую метку истинности.
Я взглянула на Бернарда.
— Уж постарайтесь… пожалуйста, — выдохнула, комкая в руках салфетку.
Есть под сотнями чужих взглядов стало некомфортно, и я вернула тарелку нянюшке.
— Идемте на балкончик, перекусим, — предложила она, кивнув куда-то вбок, — вон там.
Я согласилась, и мы отчалили в сторону высоких окон в пол, распахивающихся на балкон. Преследовать нас не стали, и там, оказавшись за пределами взглядов толпы, мы смогли усесться на каменную скамью и спокойно поесть.
Я устало смотрела в тарелку, притопывая ногой от беспокойства.
Кусок в горло не лез, но эти пирожные были так восхитительны, что я все же затолкала в себя пару кусочков.
А затем со вздохом отставила тарелку на скамью. Из тронного зала неслась музыка и веселые голоса.
Было бы чему радоваться…
Хотя им-то что? Это не их выдают за монстра.
Конечно, полагаться на дядюшку Берни не хотелось. Кто знает, что он там задумал? Как бы не избавиться от меня кардинально…
Но сама я ничего вразумительного придумать не могла.
И даже нянюшка мне в этом деле не помощник. Вон, сидит, уплетает пирожные, довольная, как не знаю кто.
Дышали свежим воздухом мы недолго. Балконная дверь скрипнула, являя Бернарда. В руках мужчина нес небольшую тарелку с пирожным.
Такого я на столе не замечала. А если б заметила, то обязательно попробовала бы. Нечто кремово-воздушное, украшенное ягодами и шоколадом.
Кажется, до меня донесся даже ванильный аромат.
Бернард проследил за моим взглядом и протянул тарелку.
— Это вам, дорогая, угощайтесь.
Я с опаской оглянулась на нянюшку. Та аж жевать перестала. Очевидно, женщина разделяла мое мнение в том, что не стоит брать из рук этого человека ничего.
Тем более аппетитную еду. Не ровен час…
Бернард понял, что ему не доверяют и поспешил оправдаться:
— Выже просили меня поторопиться, так?
— Это что? — спросила я шепотом, — отрава?
Тот закатил глаза.
— Ну что вы… разве я мог предложить даме отраву?
Я закусила губу, судорожно соображая. Говорить он может все, что угодно. Но это не отменяет того факта, что отравить меня было бы для Бернарда наилучшим выходом.
— Герцог идет! — пискнула нянюшка.
Я посмотрела в сторону двери, выпустив на миг Бернарда из зоны видимости. И тот этим виртуозно воспользовался.
Схватил меня за подбородок, больно сжал его пальцами и сунул ложку лакомства мне в рот. Затем схватил за горло, чтобы не посмела выплюнуть.
Я рефлекторно сглотнула, глядя на него расширенными от ужаса глазами.
— Ну вот и умничка, — осклабился тот довольно, — вот и молодец…
Винсент вырос рядом так стремительно, что я не успела даже ойкнуть.
— Что здесь происходит? — жестко спросил он, глядя на дядю желтыми глазами. — Кажется, я предупреждал тебя…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments