Клыки Судьбы - Владимир Михальчук Страница 66

Книгу Клыки Судьбы - Владимир Михальчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Клыки Судьбы - Владимир Михальчук читать онлайн бесплатно

Клыки Судьбы - Владимир Михальчук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Михальчук

– Спятила? - набрасываюсь на болотного духа. - Ты - бог?

– Богиня! - она с профессорским видом приподнимает палец.

– Я думал, что бога невозможно убить.

– Усталого бога - можно… Когда вера исчезает, а ритуалы не поддерживаются, бог умирает или уходит из вселенной. Как это случилось с моим братом.

– Все равно мне не понять твоей философии, - суммирую я. - Где проход в подземелье?

– Вот он.

Грязный коготь темно-желтого цвета указывает на едва заметную трещину в камнях. Место изрядно заросло кустарником и плющом. Даже если бы мы специально искали, найти не смогли бы. Четный провал поглощает солнечные лучи. Кажется, что уже за метр от входа солнце бессильно поднимает руки и отворачивается от подземного прохода. Темнота пожирает дневной свет. Изнутри горы дышит теплом и воняет древними драконьими фекалиями. Оттуда на меня исходят волны первобытного ужаса. Что-то страшное спрятано под землей. И это что-то не желает подпускать к себе оборотня из другого мира.

Покрепче сжимаю "Каратель" и ступаю на каменный порог. Оборачиваюсь и смотрю на спутников.

Харишша опустилась на колени перед отцом. Эквитей торжественно снимает корону и касается ею лба некромантки. Затем водружает диадему обратно на свой шлем и вытаскивает меч.

– Только без кровопролития, - мрачно шучу, но меня не поддерживают.

Монарх дважды прикасается острием меча к плечам, груди и голове Харишши.

– Все, - заключает он. - Ты уже принцесса, дочь моя. Законная наследница Преогара, владычица всех земель от Густого и Страстного морей до Темного края и территорий за Пустой горой.

– Судя по здоровенной толпе галдящих на севере варваров, насчет территорий ты приврал, - какой же я подлец - не позволяю девушке насладиться моментом.

– Злобный ты, - говорит Харишша. - Но я тебя люблю. А ты меня?

– Тоже люблю, - кисло выдавливаю в ответ. Поверить не могу, что завяз по самые уши после первой же ночи любви. Где свободная любовь, которую проповедуют в Валибуре? Где секс без обязательств и дети без алиментов? Кстати говоря, детишками оборотней, за исключением самых богатых граждан, до тридцати лет печется государство.

– Ну теперь-то, - улыбается некромантка, - когда я принцесса. Ты женишься на мне?

– Теперь тем более, - оборачиваюсь к ней спиной. - Не женюсь. Я пока еще в здравом уме и чистом рассудке.

– Злюка, - нежно шипит Харишша и больно кусает меня за затылок.

Перед моими глазами мелькают некоторые особо пикантные сценки из сегодняшнего утра. Может и не совсем глупая затея - жениться. По крайней мере буду иметь периодические отношения, кушать по графику. Детей в садик на служебном фитильмобиле возить, сказки читать, попки вытирать… Нет, я пока что пас. Не надо мне такого счастья.

Мы оставляем Слимауса у входа и приказываем сообщить, если кто-то из варваров близко подойдет к горе. Звездочет теперь выглядит не настолько довольным. С унылым видом он садится на краешке скалы и плюет с высоты. Осел пощипывает запорошенные пеплом кустики каких-то горных растений. Идиллия: человек, разговаривающий со звездами и хитроумный ишак, умело обманывающий глупых оборотней.

Я иду первым, пригибаясь под тяжестью оруженосца, затем пропускаю вперед Эквитея. Подземелья наверняка до отказа набиты магией и смертоносными ловушками. Это подтверждается словами Проводницы. Уж она-то не горит желанием спускаться в роли флагмана. Замыкает шествие Харишша, ей дано четкое указание при первой же опасности визжать и пользоваться любыми заклинаниями.

– Только кричи потише, - науськиваю девушку. - Не то потолок может обвалиться.

Астролог печально уставился вниз, наблюдая за приближением варваров. Две армии подходили к горе с двух разных сторон. Слимаусу казалось, будто сейчас симиминийцы воспарят к нему, прямо на вершину. Приставят к его судорожно глотающему горлу лезвия лабрисов. И скажут, что хотят его смерти.

Парень отчаянно боролся со страхом. Он уже не впервые бросался к черному провалу подземелья. Но останавливался на пороге. Тут за шиворот его хватало другое чувство - ужас, боязнь неизвестности. Спутники полчаса назад исчезли в пустотах горы, из прохода не доносилось и звука. Только однажды застучали камни - случился небольшой обвал.

Тащиться в темноту звездочету не хотелось. Парень пригладил засаленные от длительного путешествия волосы и посмотрел на осла.

– Вот счастливое животное, - с завистью проговорил он. - Ничего тебя не беспокоит, ничего не пугает. Стоишь себе, жрешь кусты. А я умереть могу, едва эти нелюди поднимутся по склону.

Слимаус повернулся и вновь посмотрел с высоты на крошечные фигурки варваров. Армия, которая передвигалась с севера, шла намного быстрее тысячи Кутлу-Катла. Безо всяких остановок, даже не притормозила, пересекая реку. Симиминийцы целеустремленно двигались к Пустой горе.

– И что мне делать? - вздохнул астролог. - Я, такой умный, образованный и тонкий душой, скоро здесь погибну.

– Не каждому везет родиться ослом, - ответили ему. - Иным неплохо быть такими умными, образованными и тонкими душой, как ты.

– Да уж… - согласился Слимаус.

Тут до него дошло, что кроме ишака этого никто не смог бы сказать. Он подозрительно прищурился и резко повернулся, ожидая раскусить говорящую животину. Но осла на месте не оказалось. Вместо животного на обрыве стоял невзрачного вида старик, незнакомая бабка и…

– Принцесса Мэлами! - воскликнул звездочет. - Я уже думал, что вы погибли! Ваша мать не причинила вам вреда? Хват-майор сказал, что леди Хатли - преступница и хочет подчинить себе весь материк.

– Это правда, - кивнула старуха. - Моя дочка совершенно выжила из ума. Видимо, тот удар при рождении все же оставил в ней нездоровые умственные отклонения.

– Не осмелюсь спросить: речь о королеве?

– Именно! - подтвердил старик. Говорил он глухим голосом и с набитым ртом.

Слимаус в ужасе отшатнулся - изо рта старика выглядывал ослиный хвост. Кисточка хвосте конвульсивно подрагивала. На зубах незнакомца хрустели кости. Астролог сначала даже не понял: как такой небольшой человечек смог сожрать довольно толстое животное?

– Да как вы могли?! - нашелся он. - Этот осел нам мог еще пригодиться!

– Не спорь с богами, - старик дожевал, отрыгнул и поковырялся в зубах кривым коричневым ногтем. - Животное вам больше не понадобится. Вы все останетесь на Пустой горе. Кто под ее склонами, кто внутри. Сути дела это не меняет. Или…

– Что или? - Слимаус вдруг подумал, что его сейчас сожрут следом за бедным осликом.

– Или Яруга сейчас отправит тебя в столицу Преогара. Ты соберешь там войско…

– Баба Яруга? - ужаснулся астролог. Он почувствовал, что нижняя челюсть подрагивает в бешеной пляске. Еще немного, и откусил бы себе язык. - Не убивайте меня-а-а-а!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.