Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол Страница 66
Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол читать онлайн бесплатно
— Ведж… он был… Элегос был таким миролюбивым. Он спас меня и мой помутнившийся рассудок, когда я присоединился к пиратам. Он помог мне вызволить Миракс, — Корран понурил голову. — А его убийца заявляет мне, что в его гибели виноват я? Элегос никогда в жизни никому не желал зла, а его зверски прикончили, только чтобы что-то доказать?
Пальцы Веджа сдавили Коррановы плечи.
— В глазах йуужань-вонгов это было лишь послание, которое, как они считали, ты сможешь понять.
— Что ж, хорошо. Пускай будет так, как сказал Шедао Шаи, — Корран поднялся на ноги, нездоровый блеск в его глазах не предвещал тем не менее ничего хорошего. — Он хочет назад кости своего предка? Он их получит. В такой же большой и красивой коробочке. Я также запакую вместе с ними его собственные, и пусть потом йуужань-вонги везут мой адский подарочек к себе домой, где бы он у них ни находился.
29Свет от голографического образа итори-анской звездной системы бросал яркие блики на лица собравшихся в зале для совещаний. Управлявший голопроектором адмирал Кре'фей медленно изменял ракурс, пока не добился желаемой картинки, на которой можно было разглядеть, как громадные иториан-ские корабли-города неторопливо уплывают прочь от того места, которое когда-то было их родным домом.
Когда изображение застыло, ботан заговорил: — Эвакуация проходит относительно успешно. Летучие города недостаточно прочны, чтобы совершить переход на сверхсветовую скорость, даже если бы их и можно было оснастить гипердвигателями. Но мы обязательно спрячем их под экран, чтобы ни одно из этих чудес техники не досталось вонгам. Одновременно мы задействуем каждый имеющийся в наличии корабль, чтобы эвакуировать население этих городов.
Адмирал Пеллаэон некоторое время задумчиво разглядывал своего коллегу.
— Никогда бы не подумал, что возможно эвакуировать население целой огромной планеты.
— Мы все равно не сможем увезти всех, — сказал Корран. — На Иторе попрежнему остается множество жизненных форм. Мы лишь забираем самую мобильную их часть.
Кре'фей подтвердил его слова кивком и вновь устремил взгляд в сторону деки, которую он использовал для управления голопроектором.
— По самым оптимистическим прогнозам, нам понадобится еще не меньше недели, чтобы завершить эвакуацию. И это только при условии, что мне предоставят дополнительный транспорт, который я запросил с Корусканта. У нас катастрофически мало кораблей, поскольку паника поднялась уже и на Агамаре, и на близлежащих мирах, которые тоже требуют к себе внимания. Это игра на опережение, и наши шансы победить в ней становятся все меньше и меньше.
Мастер Скайуокер вздохнул, тяжесть этих слов ботана заставляла сжиматься его сердце.
— И твой кузен ничем не может помочь? Траест Кре'фей громко расхохотался.
— Нет, не совсем. Правда, все его министры и советники уже погрузились на один из эвакуационных кораблей и спешно ретировались к Корусканту.
Корран в удивлении выпучил глаза.
— А Борек остался?
— Точно.
Кореллианский джедай поднял обе руки ладонями вверх, будто бы они были чашами одних больших весов.
— Храбрец или болван? Болван или храбрец?.. Не уверен, что смогу довериться хоть одному из этих его образов.
— Пока он не создает неприятностей, я не очень-то беспокоюсь о нем, — ботан вздохнул. — С другой стороны, шансы на то, что его поведение и дальше останется в этом русле, опять-таки не слишком велики.
— Вернемся к насущным делам, — произнес Пеллаэон, сплетя вместе пальцы обеих рук. — Мои инженеры закончили подготовку наземной базы, а бойцы заняли свои позиции.
Люк кивнул.
— Хорошо. Джедаи также очень близки к завершению приготовлений в «Бухте Тафанда». Я бы предпочел иметь больше времени, чтобы удостовериться в их готовности, провести несколько тренировочных боев, но пусть все будет так, как предначертано свыше. Теперь все зависит от йуужань-вонгов.
— Определенно, это так, — Кре'фей утопил еще одну кнопку на деке, и голографическая картинка продолжила свое вращение. В новом ракурсе стали видны самые глубины иторианской солнечной системы. Там, у газового гиганта, рядом с обширным поясом астероидов виднелся йуужань-вонгский космический флот. Корабли, внешне ничем не отличавшиеся от астероидов, медленно, но верно прокладывали себе путь в направлении планеты Итор.
От одного лишь вида этих звездолетов по коже Люка забегали мурашки.
Ботан откинулся на спинку кресла и двумя ладонями разгладил снежно-белую шкуру у себя на загривке.
— С тех пор как они объявились в нашей системе, я прогнал множество вариантов развития боя, но, похоже, нас ждет единственно возможный исход. При таком большом скоплении вооруженных сил с обеих сторон мы можем только вступить в космосе в открытый бой, нанести друг другу максимальный урон и отступить на прежние позиции. Исходя из их текущей скорости, столкновение может произойти через три, может быть, четыре дня. Одна большая битва, затем отступление.
Гилад Пеллаэон подался вперед, разгладив двумя пальцами пышные седеющие усы.
— Я запросил подкрепление, и я знаю, что вы поступили так же. Что мне больше всего не нравится в нашей стратегии: вонги могут отделить от своих сил небольшую группу кораблей и направить ее вдогонку иторианским летучим городам, как только мы начнем отступление. Нам придется как-то отреагировать, и тем самым мы нарушим баланс сил. Мы оставим Итор открытым для вторжения.
В разговор вступил Корран:
— А нельзя перенаправить грядущее подкрепление прямо к летучим городам, чтобы они смогли прикрыть их?
Имперский адмирал кивнул.
— Да, это будет достаточно просто осуществить, и эти корабли также будут в состоянии помочь с эвакуацией.
— А эвакуация гораздо важнее, чем уничтожение отдельных йуужань-вонгских кораблей, отбившихся от основного флота, — Люк бросил взгляд на Коррана. — Ты что-то хотел сказать?
Кореллианский джедай задумчиво почесал за ухом.
— Ну, мне так кажется, что вместо обычного отступления нам понадобится перемирие.
— Да, оно бы нам не помешало, но, вспоминая о судьбе нашего другакаамаси, я думаю, что эта идея неосуществима, — заявил Пеллаэон.
— Может, и нет.
Люк строго посмотрел на своего ученика, будто мог глазами просверлить его насквозь.
— Что у тебя на уме? Ты явно что-то задумал.
— Ладно, вы меня раскусили, — губы Коррана сжались в тонкую линию. — Я не хотел обманывать вас, мастер Скайуокер, все знают, что это невозможно, однако. .. Вы все слышали, что от меня потребовал Шедао Шаи. Я послал запрос на Агамар. В течение дня я ожидаю, что археологическая группа перешлет мне найденные останки йуужань-вон-га, которые так жаждет заполучить Шедао.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments