Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 71
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
— Ты меня слышишь? — шепнула я ему в темноте.
Он не ответил. Но пальцы дрогнули — едва заметно.
Я выдохнула.
Жив.
И в этот момент я поняла, что не могу остановиться. Потому что если остановлюсь — их победа станет окончательной.
Под утро Кайрен пришёл в лабораторию. Без свиты. Без Совета. Только он и запах его холода.
Он выглядел хуже, чемвечером: бледнее, с тенью под глазами. И всё равно держался так, будто это другие должны падать, а не он.
— Ты не спала, — сказал он.
— Ты тоже, — ответила я.
— Я не сплю, когда Дом шевелится, — сказал Кайрен.
— А я не сплю, когда дети умирают, — сказала я.
Он подошёл к столу, посмотрел на мои записи.
— Ты ведёшь учёт, — заметил он.
— Я веду жизнь, — ответила я.
Кайрен взял лист, прочитал. Потом посмотрел на меня.
— Ты хочешь в северный кабинет, — сказал он.
Это было не вопросом.
— Да, — сказала я. — Там источник. И там — приказ.
— Ты понимаешь, что если ты войдёшь туда, назад уже не будет? — спросил он.
— Назад — в ссылку и пепел? — я усмехнулась. — Спасибо, нет.
Кайрен молчал. Потом подошёл ближе и сказал тихо:
— Если я открою тебе этот кабинет, я дам тебе нож к горлу Дома. Ты можешь ударить.
— Я могу спасти, — сказала я. — А ударить… — я посмотрела на свою руку, — они уже ударили. Я только отвечаю.
Кайрен поднял руку и снова коснулся моей печати. Холод внутри меня задрожал — и замер.
— Ты не боишься? — спросила я неожиданно.
Он посмотрел на меня.
— Я боюсь, — сказал он. — Но я не показываю.
— Я показываю, — сказала я. — И всё равно живу.
— Значит, ты сильнее, чем кажется, — сказал Кайрен.
— А ты слабее, чем делаешь вид, — ответила я.
Он усмехнулся коротко. Это была не улыбка, а трещина во льду.
— Договор бывших, — сказал он. — Ты хотела шаг. Вот шаг.
Он снял со шеи тонкую цепочку и протянул мне небольшой ключ — не железный, не золотой. Из белого металла, холодного, но живого.
— Это ключ от северного кабинета, — сказал Кайрен. — Один из трёх. Второй — у Совета. Третий — у… — он замолчал.
— У того, кто подписывает мои приговоры, — сказала я.
Кайрен посмотрел прямо.
— Да, — сказал он.
Я взяла ключ. Он обжёг ладонь холодом.
— Почему ты мне доверяешь? — спросила я тихо.
Кайрен наклонился ближе так, что я почувствовала его дыхание — холодное, но не мёртвое.
— Потому что ты уже могла сбежать, — сказал он. — Уже могла продать ребёнка, чтобы спасти себя. Уже могла сломаться и стать удобной. Но ты не стала.
— Не романтизируй мою злость, — прошептала я.
— Я романтизирую твоё действие, — ответил он. — Злость — это топливо. А действие — это выбор.
Я на секундупотеряла слова. Это было опасно — терять слова рядом с человеком, который когда-то одним словом лишил тебя статуса.
— Я пойду, — сказала я, пряча ключ в карман.
Кайрен кивнул.
— Я буду в Совете, — сказал он. — Они уже собираются. Они будут давить.
— А я буду в кабинетах, — сказала я. — И я принесу тебе то, чем можно давить обратно.
Кайрен посмотрел на меня так, будто хотел сказать что-то ещё — что-то личное — но вместо этого произнёс ровно:
— Возьми охрану.
— Нет, — сказала я. — Охрана — это глаза. Мне не нужны глаза рядом, когда я читаю пустоты.
Кайрен стиснул челюсть.
— Ты упрямая.
— Это уже говорили, — ответила я.
— Тогда возьми хотя бы перстень, — сказал он.
— Он у меня, — я показала ему знак Дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments