Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол Страница 75

Книгу Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол читать онлайн бесплатно

Star Wars: Темный прилив II. Руины - Майкл Стэкпол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол

А когда один из йуужань-вонгов, бежавших по правую руку от Шедао, упал, сраженный выстрелом, и командира сил вторжения охватила такая ярость, что пошады не получали даже попавшиеся ему под руку хазрахи, исход сражения стал окончательно ясен. Несколько разрывных жуков, пущенных его рукой, со свистом взмыли над головами бойцов и в мгновение ока превратили оборонительные структуры в безжизненные куски опаленного металла.

Живой враг продолжал бы сражаться до последнего, но только не эта мерзкая пародия на жизнь.

Хазрахи с диким гвалтом перемахнули через стену, взобравшись на второй уровень здания. С крыши их по-прежнему пытались поливать огнем остатки продолжавших работать пушек, однако их усилия практически пропадали даром: верхние надстройки здания преграждали путь большинству выстрелов. Шедао Шаи холодно ухмыльнулся, отметив про себя этот факт, поскольку ни одно живое существо — разумное существо — никогда не допустило бы подобной ошибки. Настоящий воин снял бы орудие с лафета обрушил бы всю его сокрушительную мощь на брага. Эти машины ничем не умнее диких зверей.

Еще несколько разрывных жуков взмыли к оборонительной башне, похоронив последние надежды оборонявшихся на победу. Когда прах последней пушки осыпался на землю, йуужань-вонгское полчище взгрызлось амфижезлами в холодный металл здания, сразу наполнив округу резкими скрежещущими звуками, превратившимися в одну жуткую симфонию разрушения. Раздались оглушительные звуки еще нескольких полыхнувших неподалеку взрывов.

А потом победно взревели солдаты, и Шедао Шаи громко вопил вместе с ними, когда оборона неверных была окончательно прорвана. Вопли продолжились уже внутри, когда йуужань-вонги вперемешку с хазрахами, сминая все на своем пути, ворвались в бункер, и лишь рев вожака орды смолк, едва успев вырваться из груди. Что-то было не так, и Шедао, чью ярость вновь сменил холодный расчет, осознал причину своего беспокойства. Одна из орудийных башен, обрушившихся после взрыва, как следует встряхнула здание, хотя, будь это настоящий бункер, никто внутри не почувствовал бы даже малейшего толчка.

Это не форпост, не укрепление, не бункер. Здесь нечего оборонять. Он осмотрелся по сторонам, его глаза округлились от ужаса, мощной волной окатившего его с ног до головы. Вокруг царила настоящая вакханалия. Хазрахи громили консоли в хлам. Электронные панели вырывались с корнем и расшвыривались по всему помещению с такой ненавистью, будто были злейшими врагами всего народа рептилоидов. Даже воины Шедао не гнушались перегрызанием торчащих во все стороны проводов и разрыванием настенной обшивки.

Попав под воздействие необузданных эмоций, его армия потеряла всякую дисциплину и порядок. Словно взбесившиеся, солдаты все глубже уходили под землю, продолжая крушить все, что попадалось им под руку. Л ведь именно этого хотели неверные, именно на это они рассчитывали, наполнив до краев свое укрепление проклятыми богами механизмами. Они знали, что мы потеряем голову при виде такого вместилища скверны.

Шедао Шаи перемахнул через низкую стенку и стал судорожно продираться к выходу. Он орал, вопил, рвал и метал, требуя от своих бойцов отступать, и несколько хазрахов, стоявших неподалеку, поддержали его призыв, спасаясь бегством, но ни один из йуужань-вонгских воинов не торопился выбираться из здания. И не поторопятся. Они не станут слушать хазраха, требующего от них отступиться от священной клятвы перед богами.

Уже снаружи Шедао Шаи привел к жизни вил-лип, пытаясь связаться со своими бойцами, но внезапно вздрогнувшая земля подсказала воину, что уже слишком поздно что-то изменить.

* * *

Стратеги Новой Республики, изрядно поломав голову над тем, как поведут себя захватчики, опустившись на поверхность Итора, решили предоставить для их варварских налетов удобную мишень. Ее оснастили автоматическими пушками и прочими механизмами, подключив только те электронные цепи, которые были необходимы для приведения системы в действие. Зная, как могут взбеситься йуужань-вонги при виде механических приспособлений, новореспубликанские рабочие напичкали выстроенный бункер всевозможной электроникой, проводами и металлическими конструкциями, обнеся все это феррокритовой стеной и даже не позаботившись о прочности опоры.

Вместо крепкого фундамента под бункером была выкопана огромная яма, доверху наполненная взрывчаткой. Детонаторы подключались непосредственно к центральному компьютеру здания, и цепная реакция должна была начаться только при полном его уничтожении. Учитывая неистовый характер йуужань-вонгов, взрыв был неминуем.

Первая волна прокатилась по самому нижнему, подземному уровню бункера, похоронив под толщей камня с полдюжины хазрахов. Поднявшись уровнем выше, столб огня испепелил обломки главного компьютера и йуужань-вонга, только что раскроившего оборудование амфижезлом. Несколько несущих конструкций рухнуло, не выдержав удара освобожденной взрывом энергии, и обвалившаяся на головы захватчикам крыша довершила начатое дело. Бункер сложился словно карточный домик, похоронив под руинами хазрахов и вонгов.

* * *

Не успел Шедао Шаи оправиться от шока, нахлынувшего на него в момент взрыва, как ему пришлось встретиться лицом к лицу с новой угрозой.

С правого фланга на его позиции уже обрушили шквал бластерного огня республиканские солдаты, и поредевший отряд его воинов с трудом сдерживал их напор. Тот факт, что уже давно ничего не было слышно с левого фланга, еще больше обеспокоил его. Несмотря на непреодолимую тягу рвать и метать, сокрушая все на своем пути, предводитель йуужань-вонгов пересилил себя и скомандовал отступление.

Как я мог такое допустить? Взгляд его раскосых глаз стал еще более напряженным, чем обычно. Элегос Каамаси вел себя так открыто и миролюбиво, был таким искренним и честным, что Шедао уверовал в невозможность засады, преисполненной такого умысла и коварства. А они даже сумели предвидеть то, как я поведу себя, основываясь на общении с Элегосом. Эти люди — далеко не хазрахи. Покорить их будет совсем не просто.

Впрочем, Шедао Шаи не сомневался в своем окончательном успехе. Победа придет ко мне, ведь так предначертано богами. Огласив окрестности зычным криком, он спешно рванул в чащу леса.

* * *

Мара слышала призыв Анакина о помощи, так же как и приказ, предписывающий ему отступать к опаловой роще. Обострив чувства до предела и потянувшись Силой туда, где засел ее племянник, она почувствовала витающее в воздухе присутствие опасности.

Быстрым движением пальца она включила ком-линк.

— Говорит Джейд. Двигаюсь навстречу Двенадцатому расчету.

Подпитываемая Силой, Мара проносилась сквозь непроходимые заросли, как на крыльях. Долгие томительные часы ожидания в глубоком тылу наполнили ее чашу терпения до краев, и теперь она был готова выплеснуть свой гнев на первого попавшегося йуужань-вонга. Промчавшись по длинному коридору, перемахнув через балюстраду и спустившись на уровень ниже, Мара очутилась как раз в самой гуще событий.

Противник прорвал оборону джедаев в самом центре их боевого построения. Кип Дюррон и Вурт Скиддер, оба истекавшие кровью от многочисленных ссадин и порезов, сошлись в неравном бою с четырьмя йуужань-вонгами. Позади них у входа в очередное ответвление коридора непоколебимой скалой возвышался Анакин Соло, двумя световыми клинками преграждая дорогу толпе агрессивных рептилоидов.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.