Неугодная хозяйка драконьего поместья - Наталья Гордеевская,Тая Ан Страница 86
Неугодная хозяйка драконьего поместья - Наталья Гордеевская,Тая Ан читать онлайн бесплатно
Правда, ровно до тех пор, пока к обеду следующего дня к нам не пожаловали гости.
— Кажется, к нам кто-то приехал, — прокудахтал Матильдергон, когда за воротами остановилась дорогая карета. — И, по сложившейся традиции, вряд ли с добром.
Я выглянула в окно и увидела одинокую фигуру, которая неуверенно топталась за забором.
Ну, хотя бы без вил и граблей.
— Пойду проверю, — выдохнула я, выходя на крыльцо.
За мной молча, не сговариваясь, вышли демон и нянюшка. Кажется, мы стали бандой!
Чем ближе я подходила к воротам, тем меньше мне хотелось их открывать.
— Проваливай, Ирма, — потребовала я, уперев руки в бока. — Здесь тебе не рады, и ты знаешь почему.
— Эми, — выдохнула она, прижимая руки к груди. — Нам надо поговорить! Ты все не так поняла!
Нянюшка фыркнула, а Матильдергон воинственно тряхнул гребешком.
— Чего же там непонятного было? — удивилась я ее нахальству. — Ты сговорилась с Бернардом и посадила меня в подвал! Хочешь сказать, что на чай меня так приглашала?
Ирма поджала губы и попробовала открыть ворота. Когда ей это не удалось, она снова посмотрела на меня умоляюще.
— Я была расстроена! — протянула она. — Ты должна меня понять как женщина женщину!
Не удержавшись, я тихо засмеялась.
— Я от расстройства никого в подвал не сажаю, знаешь ли, и понимать тебя не собираюсь. Уходи, нам не о чем говорить!
— А как же Винсент? — выпалила гостья, почти прильнув к воротам. — Ты увела моего жениха прямо из-под моего носа!
Внутри неприятно резануло.
— Он тебе не бычок на веревочке, — отрезала я, — и в свои проблемы меня не втягивай! Катись отсюда, пока демона на тебя не натравила.
Матильдергон важно выпятил куриную грудь и деловито закудахтал.
— Я осознала ошибку! — голос Ирмы задрожал. — И готова извиниться! Я не хотела навредить тебе, правда! И раз уж мы все равно живем рядом друг с другом, то должны найти способжить в мире, слышишь?
Не ожидав от нее подобного, я на секунду растерялась. Неужели она действительно все поняла и сожалеет?
Видимо, почувствовав мое колебание, Ирма воодушевленно продолжила:
— И я вовсе не злюсь на тебя из-за Винсента! Я поняла, что насильно мил не будешь. К тому же встретила другого мужчину. И пришла к тебе потому, что чувствую себя очень виноватой! Ты простишь меня, Эми?
Нянюшка распахнула глаза и отрицательно замотала головой. Матильдергон пожал крыльями, давая понять, что он вообще ничего не понимает.
— Я согласна на примирение, но с условием! — выкрикнула я решительно. — Если ты…
— Конечно, согласна! — перебила меня Ирма, и глаза ее засверкали. — Проси, чего хочешь!
— Постой тут минутку, я скоро, — пробормотала я, — Матильда, помоги мне!
Я двинулась обратно к дому.
Следовало использовать подвернувшийся шанс в свою пользу. Даже Мосе понятно, что Ирма не так проста, какой себя пытается показать.
Но может оказаться полезной.
— Ты чего задумала? — Матильдергон засуетился на крыльце.
— Сдам ей дядьку и пусть проваливают оба, — мрачно ответила я, — а ты мне помоги, если он упираться будет. Или хочешь его и дальше держать в подвале?
— Пусть проваливает! — мигом сориентировался демон. — Кормить его еще…
К счастью, Бернард за время заточения провел работу над своими ошибками и поэтому не оказывал ни малейшего сопротивления.
— Забирай своего приятеля, и проваливайте оба! — я выпихнула дядюшку за ворота. — Больше не желаю видеть ни тебя, Ирма, ни твоего сообщника!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments