Мы те, кто умрет - Стасия Старк Страница 172
Мы те, кто умрет - Стасия Старк читать онлайн бесплатно
— Арвелл? — Мейва стоит в нескольких шагах от нас, наблюдая за Браном, сморщив нос и нахмурив брови.
Я знаю этот взгляд. Он означает — «я не опасна, я просто в замешательстве». И я не сомневаюсь, что ее левая рука, сейчас спрятанная за спиной, ласкает рукоять одного из кинжалов.
Бран слабо улыбается ей. Она бросает на него холодный взгляд, и он снова переключает внимание на меня.
— Ты знаешь, что нужно делать. — Он уходит, а Мейва смотрит ему вслед.
— Он тебе угрожает?
— Это сложно.
— Тебе нужен новый покровитель.
— Да, ну, не многие думали, что я зайду так далеко.
— Тиберий верил в тебя.
Меня пронзает чувство вины. Я не забыла, что Тиберий заменил мое оружие перед боем с Максимусом. Парма, которую он предоставил, спасла мне жизнь. А в ответ я забрала его жизнь.
Так же, как Бран собирается забрать мою, если ему удастся заставить меня убить императора на публике. Сердце колотится в груди, ребра сжимаются, и я внезапно начинаю глубоко, отчаянно дышать.
Два дня. Я должна найти менее публичный способ убить императора в течение следующих двух дней. Бран не озвучил свою угрозу полностью. Он не дошел до той части, где он напоминает мне, что мои братья в его руках.
Ему и не нужно.
Вот и все. Я должна предупредить Леона, чтобы он смог убраться отсюда.
— Да, — говорю я. — Пойдем, я думаю, мы опаздываем.
Мейва вздыхает.
— Ты можешь поговорить со мной, ты же знаешь.
Мы входим в тренировочный зал, и Мейва бросает на меня настороженный взгляд. В воздухе висит напряжение, густое и удушающее, наполненное шипящим шепотом. Группа новобранцев с сигилами наблюдает за вампирами с едва скрываемым отвращением, а вампиры ухмыляются в ответ, демонстрируя клыки.
— Что происходит? — шепчу я.
Мейва прикусывает нижнюю губу.
— Совет вампиров начал расследование в отношении эмиссаров, отмеченных сигилами. Эмиссары ненавидят вампиров, которым служили, и сговорились служить интересам отмеченных. Они шпионили за вампирами, срывали их сделки, обеспечивали гранты, которые приносили пользу предприятиям, принадлежащим тем, кто имеет сигил, и распространяли слухи о том, чтовампиры страдают от солнечного безумия.
Я смотрю на нее с открытым ртом, а она пожимает плечами.
— Это не первый раз и не последний. Вампиры вынуждены доверять отмеченным, чтобы те представляли их интересы в течение дня.
— Они не связали их… узами?
Мейва смеется.
— Чтобы отмеченный добровольно вступил в связь с вампиром? Ни за что.
Я сглатываю.
— Конечно, ты права. Это было бы глупостью. — Я борюсь с желанием прикоснуться рукой к невидимой метке на собственной шее.
Кейсо медленно поворачивает голову, прожигая пристальным взглядом сплетничающих людей с сигилами в другой стороне зала. Вероятно, он слышит каждое их слово.
Я вздрагиваю. Вероятно, он слышит и каждое нашеслово.
— Что случилось с эмиссарами? — шепчу я.
— Они мертвы. Император даже не устроил из этого зрелище. Он велел вампирам, на которых они работали, обратить всех, а затем приказал сжечь их тела.
Я резко втягиваю воздух, и Кейсо бросает на нас свирепый взгляд. Щеки Мейвы краснеют, и она отходит, чтобы пошептаться с Бренином.
— Тихо, — призывает Найрант. — Группы уже распределены, и вы найдете своих наставников, ожидающих вас в отведенной вам зоне.
Леон стоит в задней части зала и разговаривает с Альбионом и еще одним наставником рядом с гладиаторами с бронзовыми сигилами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments